Готовый перевод More Than A Few Blessings / Больше, чем несколько благословений: Глава 40.3

 – Босс, ты тоже здесь, – Лу Чэн Юй с улыбкой огляделся. В старинных зданиях было полно людей, так что молодой человек не мог удержаться от вопроса: – Пикник здесь? – разве ответственные за санитарную зону товарищи не погонят их отсюда поганой метлой?

 – Они сказали, что ночной пикник – это скучная идея, поэтому ребята собираются дождаться лодки, чтобы поесть рыбы, – Янь Му указал на большую лодку неподалёку. – Я слышал, что рыба на этой лодке очень вкусная. Позже мы попробуем вместе.

 – Договорились, – кивнул Лу Чэн Юй и пошёл рядом с Янь Му. Вид молодого босса был такой же серьёзный и собранный, как и всегда. – Пейзаж здесь действительно хорош. И я даже чувствую себя лучше, когда смотрю на него.

 – Ну, – Янь Му указал на лоток с барбекю, который расположился неподалёку. – Им управлял друг телохранителя Чжуан Юя. Чжуан Юй сказал, что это вкусно. Хочешь попробовать?

 – Как вы могли его ещё не прикончить? – Лу Чэн Юй почувствовал в воздухе запах барбекю и не сумел удержаться от того, чтобы подойти к лотку, дела у которого с виду должны были идти неплохо. Подойдя ближе, он увидел, что телохранитель Чжуан Юя разговаривает с владельцем ларька, и сказал:

 – А Дун, это твой друг?

А Дун поднял голову. Он увидел, что это друзья босса, поспешно улыбнулся и сказал:

 – Господин Янь, господин Лу, вы пришли купить шашлыки?

 – Да, я хотел бы попробовать, – после того как Лу Чэн Юй выбрал несколько своих любимых шашлыков, он обнаружил, что руки владельца ларька немного одеревенели, думая, что что-то не так с руками и ногами этого человека и отвернулся, чтобы заговорить с Янь Му. Если продолжать пялиться на части тела другого человека, тебя могут посчитать неуважительным.

Когда Мин Цзы увидел появившегося Лу Чэн Юя, он вспомнил сцену, когда его пнул противник, и необъяснимо почувствовал боль в животе. Видя, что Лу Чэн Юй не узнал его, он не мог удержаться и спросил своего приятеля, А Дуна, стоявшего рядом:

 – А Дун, откуда ты знаешь этого злого бога? – А Дун озадаченно посмотрел на Мин Цзы, а затем на Янь Му с невыразительным выражением лица. Он понизил голос и сказал:

 – Господин Янь просто выглядит серьёзным, на самом деле он очень милый человек.

 – Я говорю не про него, – осторожно сказал Мин Цзы, перебирая шампуры. – Я о том, что рядом с ним!

 – Господин Лу?! – А Дун был ещё более озадачен словами товарища. Господин Лу всегда улыбался, был ласков и приятен в общении. Мин Цзы использовал слово "демон", чтобы описать господина Лу, что слишком не соответствовало представлению А Дуна о Лу Чэн Юе. – Господин Лу нежен и уважителен. Обычно он хорошо к нам относится. Телохранители тоже вежливы с ним, у тебя есть предубеждение против него?

Мин Цзы почти не мог сделать вдоха. Как может быть нежным и почтительным человек, который единственным ударом способен отправить в полёт двух здоровяков ростом около одного метра восьмидесяти сантиметров?!

 – Не делайте его слишком острым, – сказал Лу Чэн Юй, увидев, что владелец ларька посыпает его заказ перцем чили. – И не делай его слишком солёным.

 – Хорошо, никаких проблем, – поспешно ответил Мин Цзы, ведя себя более осторожно, словно боялся, что если он добавит ещё немного специй, то получит увесистого пинка.

Шампуры были быстро приготовлены. Лу Чэн Юй взял коробку для еды с шампурами. Попробовав куриное крылышко, он вспомнил, что забыл заплатить. Когда молодой человек собирался достать бумажник, то увидел, что Янь Му уже заплатил за него.

Лу Чэн Юй не стал притворяться сентиментальным из-за двадцати или тридцати юаней и передал коробку Янь Му:

 – Вкус неплохой, иногда можно позволить себе насладиться подобными вредностями.

Янь Му взглянул на шампуры, посыпанные различными приправами, и выбрал один. Попробовав куриные крылышки, он решил, что вкус можно считать неплохим, а маслянистый аромат был немного тяжёлым, но, увидев, что Лу Чэн Юю, похоже, это понравилось, Янь Му кивнул:

 – Неплохо.

Мин Цзы пронаблюдал, как эти двое отошли и уселись среди богатых людей, и почувствовал облегчение, после чего сказал А Дуну:

 – Если бы я знал, что встречу его, то лучше бы согласился поставить свой ларёк на ночном рынке.

 – Почему? – А Дун подозрительно посмотрел на Мин Цзы: – Что, чёрт возьми, сделал господин Лу, что так напугал тебя?

Мин Цзы вздохнул, вспомнив худощавого на вид Лу Чэн Юя, а затем посмотрел на свою руку с большими бицепсами. У него не было достаточной смелости, чтобы сказать, что его пинком отправил полёт в дальний уголок этот молодой человек, и что он потом долго не мог подняться.

http://erolate.com/book/4116/119381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь