Готовый перевод From Wiltshire, With Love / Гарри Поттер: С любовью из Уилтшира: Глава 8

***

— Что ты сделала?

Рон был в ярости. Гермиона знала, какова будет его реакция. Пульсирующая на виске венка указывала на то, что взрыв неизбежен.

— Я дала Малфою зачарованный галлеон и отпустила его. Какой от этого может быть вред?

В гостиную вошёл Гарри, только что вернувшись из другого убежища, куда сопроводил своих маглорождённых подопечных, чтобы Орден мог их переместить. Если бы Пожиратели смерти явились к семье, к которой он был приставлен, они бы нашли пустой дом. Гарри часто добивался большего успеха, чем она и Рон, в том, чтобы уговорить людей бежать. Он, безусловно, был в этом хорош. Гарри был Избранным не только благодаря обстоятельствам своего рождения, он действительно внушал людям доверие. Засунув руки в карманы джинсов, Гарри рухнул на диван, с усталой покорностью наблюдая, как разворачивается их борьба.

Рон принялся расхаживать по комнате и загибать пальцы.

— Он может обмануть тебя. Он может дать тебе ложную информацию. Он может заманить тебя в ловушку. Он может заманить в ловушку кого-нибудь другого. Он может заставить нас гоняться за призраками. Он может оказаться двойным агентом, как Снейп.

— Да, он всё это может, — согласилась она. Хотя Гермиона и была раздражена, она чувствовала некоторое удовлетворение от того, что, несмотря на гнев и застарелую обиду на Малфоя, замечания Рона были последовательными, хорошо продуманными. Этим летом он повзрослел. Как и все они. — Очевидно, нам придётся учитывать эти возможности в случае сотрудничества с ним. Но какой нам от этого вред? Даже теперь он не знает о нас ничего такого, чего не знал раньше. Риск невелик, но возможная выгода — огромна.

— Мы могли бы допросить его, как Долохова и того другого придурка. Гарри, скажи ей.

Гарри следил взглядом за Роном, который нервно расхаживал по гостиной. Он почесал затылок и заговорил:

— Малфой молод. Я сомневаюсь, что он достаточно близок к Волдеморту...

— Гарри! — сердито перебил его Рон.

— Волдеморт, — подчеркнул Гарри, несмотря на раздражение Рона, — или круг его приближённых владеют кучей информации. Всё, что знает Малфой, он, скорее всего, вынюхал у отца. И это при условии, что его отец что-нибудь знает. С Долоховым мы действительно сорвали джекпот. Но если Малфой станет шпионом, это может изменить весь расклад.

Рон не собирался сдаваться.

— Но посмотри, как много знаем мы! А Гермиона сейчас практически входит в руководство Ордена.

Рон повернулся к ней. Иногда он не мог до конца поверить, что она уже больше месяца регулярно посещала совещания по планированию наравне с Кингсли, Минервой, Римусом и Тонкс.

Гарри отрицательно покачал головой.

— Это не одно и то же. Те, кто мог бы быть старшими членами Ордена, мертвы. Поэтому у молодёжи есть возможность взять на себя больше ответственности, что все мы и делаем. Когда Волде...

— Ради всего святого, Гарри! — раздражённо оборвал его Рон.

Гарри вздохнул и закатил глаза.

— Когда Сам-Знаешь-Кто освободил этих Пожирателей смерти из Азкабана, он вернул себе наиболее опытных волшебников и ведьм. У него нет проблем с руководящим составом. И не забывай о тех, кто избежал преследования двадцать лет назад. Честно говоря, я бы чувствовал себя намного лучше, если бы у нас здесь было более зрелое руководство. Иногда мне кажется, что мы все — кучка детей, играющих в войну. Без обид, Гермиона, — извиняющимся тоном обратился он к подруге.

— И не думала.

Честно говоря, она чувствовала то же, что и Гарри. В некоторые дни груз ответственности казался пугающим.

— В любом случае, — заключил Гарри, — я думаю, что сделать из Малфоя шпиона — чертовски блестящий ход. — Он нахально ухмыльнулся. — Надеюсь, он сможет... нахорьковать для нас какую-нибудь информацию.

Гермиона хихикнула.

Прежде чем Рон успел что-то ответить, в парадную дверь убежища Паддингтона ворвалась Тонкс и, обняв Рона и Гермиону, притянула их к себе за шеи.

— Я не могу в это поверить! Трое из этих ублюдков у нас! Как я рада, что перед уходом из Аврората мы успели умыкнуть запасы Веритасерума.

— Двое, — проворчал всё ещё расстроенный Рон.

— В чём дело? — спросила Тонкс, отпуская их обоих и отступая на шаг. — Вы с Дином сообщали, что на вас напали трое.

— Третьим был Малфой, — объяснила Гермиона. — Я позволила ему уйти, но снабдила зачарованным галлеоном, чтобы он мог с нами связаться.

Тонкс в замешательстве нахмурила брови.

— Люциус?

— Драко, — поправила Гермиона.

Тонкс с минуту смотрела на неё, а затем по её лицу медленно расползлась хитрая улыбка.

— Чтобы шпионить? — Гермиона кивнула, чувствуя больше уверенности в своём решении теперь, когда Тонкс поддержала её. — Чертовски блестящий ход!

Рон пробормотал что-то себе под нос и сел на диван, скрестив руки на груди и неохотно признавая поражение.

— Ты должна была хотя бы забрать его палочку. Всегда полезно иметь несколько палочек про запас.

Гарри повернулся к нему с глумливой ухмылкой и иронично заметил:

— Посмотри на это с другой стороны, Рон. Может быть, ты станешь его куратором.

— Чертовски маловероятно. Если я когда-нибудь ещё увижу эту хорьковую морду, всё закончится слишком быстро, — фыркнул Рон.

Гарри усмехнулся, и они переключились на обсуждение перспектив квиддича при правлении нового Министерства.

***

Продолжение следует...

А пока поставь лайк и поддержи книгу 5 звездами!

http://erolate.com/book/4132/120168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь