Читать Naruto. Not the Last / Наруто. Не последний: Глава 14. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Naruto. Not the Last / Наруто. Не последний: Глава 14.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Младенцам нужно время для сна", - усмехнулась она ему, снова поддразнивая. Она видела, что это все еще беспокоило его, но, по крайней мере, на этот раз он не поддался. "Ты собираешься наброситься на меня или–?" Ее вопрос был прерван его рукой, поднятой в знак конфронтации. Или, скорее, то, что на самом деле было настоящей печатью в виде половины барана, готовясь заменить себя камнями, которые Ино использовала ранее, мгновенно появившись прямо перед лицом Анко. "Молодец, мальчик!" Звон стали, когда один кунай ударяется о другой. Замена обычно использовалась как техника бегства или отвлечения внимания. То, что Наруто использовал это исключительно для сближения и атаки, он действительно пошел в своего старика. "Тоже без колебаний! Мне пришлось бы надрать тебе задницу посильнее, если бы ты сдержался перед женщиной!"

"Моя мама опередила тебя!" - ответил он, отскакивая немного назад после того, как его первое нападение не удивило так сильно, как он надеялся. Из сумки он вытащил несколько листков бумаги с печатями. Не имея ничего общего со своей специальностью, Анко не смогла прочитать их с первого взгляда, кроме того, что они были похожи на складские печати. Все это было брошено в ее направлении, и внезапно кунаи полетели в ее сторону с невероятной скоростью! Его руки быстро перебирали ручные печати. " Стихия Ветра! Штормовая пальма!"

Анко вспомнила, что ходила на курсы ниндзюцу. Добродушный ветер. Что ж, это становилось немного интереснее. Девочки были почти чистыми листами с точки зрения стиля боя, поэтому она могла подтолкнуть их в любом направлении, которое им подходило. Но Наруто пришел к ней уже с боевым стилем. Тот, который он хорошо знал, и у которого было наготове множество трюков в рукаве. Если она хотела помочь ему расти, ей нужно было работать в рамках установленных рамок.

Ее конечности скручивались и выворачивались из суставов, когда она уклонялась от заграждения из высокоскоростной стали, усиленной ветром. Кинетические накопительные печати. Она слышала о нескольких ниндзя, использующих их. Они были редкостью, поскольку стоили немного дороже. В основном используются только в том случае, если ниндзя, использующие их, изготовили их сами. Большинство печатей для хранения могли извлекать свое содержимое с приличной скоростью. Она слышала о генине, который любил использовать это как тактику, но в основном это был милый трюк. Но кинетические печати выбрасывают оружие с той же силой, с какой предмет вошел внутрь. И у Анко было тайное подозрение, что Наруто снабдил эти печати той же комбинацией, которую он использовал сейчас.

И с таким совокупным увеличением скорости, небольшое оружие на самом деле представляло для нее незначительную угрозу. Достаточно, чтобы она была вынуждена на мгновение отвести взгляд от своего противника.

Он больше не приближался. Мудро с его стороны, поскольку даже если его рукопашная была лучше, когда у него была ясная голова (хотя это еще предстоит выяснить), она все равно могла победить его на этой арене с закрытыми глазами. Нет, вместо этого она обнаружила, что окружена клонами. Тактика затягивания. Он, должно быть, видел, как она справлялась с попыткой медика, так что – нет. Нет, тогда он был без сознания, так что, возможно, нет. Одним взглядом вокруг она могла убедиться, что настоящий был... Не там. О, он был милым. Вверху? Она ничего не увидела. Внизу? Хм. Что ж, она могла бы заставить его выйти... Но цель состояла не в том, чтобы победить, а в том, чтобы узнать, как сражалась ее ученица. Поэтому вместо этого она ждала, нетерпеливо постукивая ногой и держа в руке печать в виде змеи.

Конечно же, вскоре она почувствовала, как рука ее ученика схватила ее за лодыжку. Она ухмыльнулась, увидев, как он ухмыляется ей, думая, что одержал верх. Она опустилась на корточки, прежде чем блондин смог ее подвести, хлопнув ладонью по земле. "Стихия Земли: Грязевая волна!" Она сфокусировала технику не вперед, а прямо под собой, земля, в которой прятался Наруто, всколыхнулась и покатилась, превратив его ухмылку в озабоченную гримасу, когда его подбросило, заставив частично вынырнуть и позволить своему сенсею схватить его. И этот захват быстро перешел в захват, руки блондинки заломили ему за спину, когда она толкнула его лицом в грязь.

"Ну что ж!" - она ухмыльнулась ему сверху вниз, "Ты дерзкий маленький ублюдок, не так ли? Я дам тебе это. Для кого-то настолько доверчивого и бесхитростного, ты точно знаешь, как заставить противника гадать в драке".

"Хех–Оу!" Его смех оборвался, когда она потянула его за руку в еще менее удобное положение. "Спасибо!"

"Может быть, когда-нибудь скоро ты превратишься в малыша".

"Ой, да ладно! Я хорошо справился, не так ли?" - захныкал мальчик, когда она отпустила его запястья и откатилась назад, чтобы позволить ему встать.

"Ты справилась. С твоими навыками и опытом у тебя есть реальный потенциал". Сократив расстояние между ними, она ткнула его между глаз. "Но не думай, что то, что ты знаешь, как заставить противника гадать, много значит. Это только твоя отправная точка. Понял?"

Он нахмурился, возможно, она даже зашла бы так далеко, что назвала бы это надутой губой, когда он потер то место, куда она его ткнула. "Да, Анко-сенсей".

"Хорошо, я думаю, я знаю, с чего мы начнем!" - она заговорила громче, чтобы привлечь внимание девочек. "Сегодняшний день мы посвятим тому, чтобы ввести вас в режим тренировок. Завтра мы начнем выполнять задания по утрам, а после этого занимайтесь своими тренировками до вечера. Понятно? Пинки, давай начнем с того, что ты будешь делать!"

Дни тренировок, дни "миссий", которые сводились к случайным заработкам в деревне. Это было не то романтическое начало карьеры ниндзя команды 10, на которое они надеялись. Сакура, в частности, была недовольна тем, что ее напряженные больничные обязанности и работа с книгами были заменены тренировками на выносливость, силу и ловкость.

Но у них наконец-то выдался выходной. Что означало, что Ино наконец-то пришло время переезжать в дом Узумаки. У нее весь день кружилась голова. Ее родители помогли собрать и перевезти ее вещи, ее мать немного расплакалась, хотя они были не так уж далеко. Двое старших Яманака не спешили уезжать и оставлять свою маленькую девочку устраиваться в ее новом доме. Они придумывали предлог за предлогом, чтобы остаться еще ненадолго, не отпускать ее еще ненадолго, но в конце концов время пришло. Иноичи добился от главы клана Узумаки обещания присмотреть за его маленькой девочкой, что, по словам Наруто, он уже собирался сделать. Не совсем обычный ответ, но с учетом того, насколько явно Наруто имел в виду то, что сказал, Иноичи было не на что жаловаться.

С уходом Яманаки вскоре приехала Сакура, чтобы помочь Ино разложить ее вещи и украсить ее новую комнату. Старшая Узумаки раскусила такую ложь, закатив глаза, ее сын легко принял это за чистую монету.

"Я ценю всю ту зелень, которую ты привносишь, Ино", - похвалила Кушина, наблюдая за всеми цветущими растениями, которые доминировали в гостиной и были готовы к размещению. "Это действительно оживляет это унылое старое место".

"Спасибо, я рада, что они вам понравились, мэм". - ответила Ино с неуверенной улыбкой. Она вспомнила, какое плохое первое впечатление произвела на хозяйку дома. "Я хотела что-нибудь, знаете, что помогло бы мне чувствовать себя как дома. Я надеюсь, все в порядке?"

Рыжеволосая быстро обняла девушку. "Все более чем в порядке, милая. И я думаю, если мы собираемся жить вместе, тебе следует называть меня Кушина, понимаешь?"

"Я... Хорошо!" Гораздо более благосклонная реакция, чем она ожидала. Похоже, пожилая женщина серьезно относилась к тому, чтобы позволить ей начать все сначала с чистого листа.

"Итак, давайте начнем!" С энтузиазмом предложила Сакура. "Что куда ведет?"

"О, эти, я думаю, я хочу оставить в своей комнате, так что мы можем сначала убрать их с дороги", - предложила Ино. "Сакура, ты можешь мне помочь с этими?"

"Конечно, конечно!"

Работая сообща, две девушки перенесли стеллажи с цветами и растениями по коридору в комнату, которая должна была принадлежать Ино, уже обставленную всем необходимым. Комната была выбрана специально для нее, поскольку в нее попадало больше всего солнечного света в доме. Одно за другим растения были расставлены вдоль окна, занимавшего почти всю стену.

"Так ты собираешься сделать свой ход?" Спросила Ино тихим голосом, не совсем шепотом.

Сакура огляделась, проверяя дверь на случай, если кто-то подслушивает. "Я не знаю, я... Я действительно нервничаю! Что, если он скажет "нет"?!"

Блондинка усмехнулась. "Он не скажет "нет". Он любит тебя!"

"Да, как друга!" - поправила пинкетт, - "Я еще не на его уровне. С чего бы ему хотеть быть с кем–то вроде..."

Ее друг, ставший врагом, а затем другом друга, схватил ее за плечо, пристально глядя на нее сверху вниз. "Ты милая, ты славная, ты преданная, ты любишь его. Ты можешь это сделать".

"Верно", - Сакура медленно, неуверенно кивнула, прежде чем укрепить свою решимость. "Верно! Я могу это сделать! Я ниндзя любви, а любовь может достичь всего!"

"Эээ, конечно". Ино первой вышла из комнаты, Сакура последовала за ней по пятам. "Эй, Наруто! Эту коробку с вещами нужно отнести в твою комнату. Не мог бы ты показать Сакуре, где она, пока я буду пересаживать кое-что из этого снаружи?"

"Уверен?" Наруто попросил больше, чем согласился. "Я имею в виду, я мог бы взять это..."

"Это куча девчачьих штучек, я бы чувствовал себя более комфортно, если бы Сакура взяла это", - настаивала его первая возлюбленная, хлопая ресницами. "Пожалуйста?"

Молодой человек слегка нахмурился, поняв, к чему могут относиться "девичьи штучки". Они были достаточно близки, и было бы странно, если бы она удивилась, увидев свое нижнее белье. Особенно, если она хотела, чтобы оно было в его комнате. Но он пожал плечами. "Да, хорошо. Вот так, Сакура."

"Спасибо, Наруто!" - сказала другая девушка, поднимая коробку, ее сердце бешено колотилось в груди, когда она последовала за своим возлюбленным в его комнату. Стоявший позади него Наруто не видел, как Ино подбадривала свою подругу, сжав кулаки, молча говоря ей решиться.

"Вот оно", - объявил Наруто, открывая дверь, но не входя. "Я думаю, ты можешь поставить коробку куда угодно, а Ино решит, что она хочет с этим делать позже".

"О-хорошо!" - кивнула она, заходя внутрь и ставя коробку на пол. Шорох одежды подсказал ей, что Наруто уже направляется обратно в главный зал. Нет! Подожди! Ей нужно было что-то, чтобы удержать его здесь, заставить присоединиться к ней в его комнате. Ее глаза поискали, о чем бы спросить, и остановились на наборе картин тушью в рамках на одной из стен. "О, вау!" - воскликнула она, возможно, чуть громче, чем нужно, чтобы привлечь его внимание. "Это тюлени?!"

"Хм?" - Спросил Наруто, высунув голову из-за дверного косяка, чтобы посмотреть, на что она смотрит. "О, да", - подтвердил он, присоединяясь к ней внутри и становясь рядом. "У каждого из них своя матрица запечатывания. Сотый идеальный рисунок каждого из них, который я нарисовала. Мама вставляет их в рамки, чтобы отпраздновать, когда я справлюсь с одним из них".

"Это потрясающе", - выдохнула она, проводя пальцем по изображению за стеклом. "Ты все это сделала? Они прекрасны".

"Хех, спасибо!" он принял похвалу, смущенно потирая шею. "Есть правила, которым нужно следовать, когда делаешь котиков, но мама всегда говорила, что котики - это больше искусство, чем что-либо еще. Я мог бы тебя немного научить, если хочешь?"

"Хахаха!" Сакура громко рассмеялась над этой идеей. "Спасибо, но моя каллиграфия была недостаточно хороша для печатей в академии, и от работы в больнице стало только хуже. Там писать быстро важнее, чем красиво, понимаешь?"

"О-о-о", - в его голосе звучало искреннее разочарование, - "Что ж, открытое предложение, если ты когда-нибудь передумаешь, понимаешь?"

“спасибо”.

Разговор зашел в тупик. Одну секунду. Два. Три. "Что ж, нам лучше вернуться к..."

"Наруто!" - воскликнула она, не желая, чтобы он уходил, хватая его за руку. Она еще не сделала, она еще не сказала того, что ей нужно было! "Я...!" Он посмотрел вниз на свою руку в ее, и она поняла, что натворила. Теперь пути назад не было. Она быстро закрыла за ними дверь и взяла обе его руки в свои. "Вот... Есть кое-что, что я действительно хочу сказать, рассказать тебе. Я давно этого хотел."

"Сакура?"

"Я...!" Ниндзя любви! Ниндзя любви! Любовь может достичь всего! "Я люблю тебя!"

"Ну конечно! Я тоже тебя люблю!"

"Не так, - она покачала головой, поясняя, - не как друга. Я люблю тебя так, как женщина любит мужчину. Я... Я хочу быть с тобой, Наруто".

"О", - ошеломленно произнес мальчик. Даже имея немного больше опыта общения с прекрасным полом, он все еще был наивным подростком. "Я... Я не уверен, чувствую ли я то же самое, понимаешь?" И он был таким же прямолинейным и нечаянно бесчувственным, как всегда.

"Все в порядке!" - заверила она его, сжимая его руки. "Я знаю, что я... Я не особо тебя предупреждала, что мне следовало подготовиться к этому или что-то в этом роде, но... Я люблю тебя. И учитывая все происходящее, я не хотела упускать свой шанс сказать тебе, что я на самом деле чувствую. Я хочу быть с тобой, быть с мужчиной, которого я люблю. Даже если, - она заколебалась, на мгновение отводя взгляд, чтобы собраться с силами и сказать следующую часть, - Даже если ты никогда не полюбишь меня в ответ, если мы сможем быть вместе, если ты примешь мою любовь, я смогу быть счастлива."

Эти слова больше, чем все остальное, что она сказала, сразили его наповал. Даже если бы он никогда не испытывал к ней тех же чувств, она все равно захотела бы быть с ним? Его плечи расправились, когда он заглянул глубоко в ее глаза, чтобы дать свой ответ.

"Это дерьмо!"

"Что?!" Сакура отшатнулась, как от пощечины, ее сердце было на грани разрыва. "Н-Наруто?"

"Ты думаешь, я мог бы так поступить с тобой?!" - потребовал он. "Ты потрясающая! Один из самых крутых людей, которых я знаю, понимаешь?! Да, может быть, сейчас я так не чувствую, но думаю, что никогда бы этого не сделал?! И что я все равно воспользуюсь тобой?! Такая потрясающая девушка, как ты, дай мне хотя бы полшанса, и я бы влюбился в тебя сто раз, понимаешь?!"

Ее сердце переполнилось радостью. "Наруто!" Ее нефритово-зеленые глаза наполнились слезами облегчения.

http://erolate.com/book/4146/121037

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку