Готовый перевод Jellyfish / Медуза [👥]✅: Глава 3: Слушание

— Вы не справились?! — На другом конце телефона молодой человек бубнил: — Я уже заплатил вам!

Арадекел недовольно ответил:

— Я не получил денег!

Молодой человек холодно рассмеялся. 

— Ты даже не преуспел. Если у тебя нет способностей, я найду кого—нибудь другого! Если бы не то, что этот ребенок уехал из страны, разве мне нужно было бы посылать запрос через Альянс?

Арадекел был в ярости. Китайцы оказались слишком хитрыми, к тому же целью задания был не обычный человек, а зверь! Изначально он был бы в проигрыше, если бы они пошли на цену обычного человека, и вдобавок наниматель относился к нему с пренебрежением. Извините, этот господин больше не хочет этим заниматься!

— Тогда иди и найди кого—нибудь другого!

Арадекел положил трубку, набрал что—то на своем планшете и вошел на сайт. Он ввел пароль и вошел на веб—страницу Альянса, быстро нашел свое задание и нажал на кнопку "Сдаться", оставив при этом плохой отзыв о своем работодателе.

Арадекел выдохнул с чувством обиды, затем снова вспомнил о мистической форме жизни, которую он видел той ночью, и начал тему на форумах.

Tree Hollow: Когда я выполнял задание, я наткнулся на молочно-белую, прозрачную, круглую мембрану. Она даже излучала свет, была слизистой, очень токсичной и высотой с пятиэтажный дом. Спросил, что это такое?

Очень быстро кто-то ответил ему.

[Где ты это встретил? ]

Арадекел тут же ответил.

[На берегу моря, ночью. ]

Тот человек ответил ему.

[О, тогда ты, наверное, неправильно увидел. ]

Арадекел чуть не разбил клавиатуру.

Очень скоро ему ответил другой человек.

[Может быть, это был прозрачный осьминог, у него были щупальца? ]

Арадекел радостно ответил.

[Да, у него было много щупалец. ]

[Тогда это осьминог. Разновидность, прозрачный осьминог. ]

Арадекел ненадолго задумался. Вариант осьминога? Разве осьминоги сосут кровь? Следуя этой мысли, он рассудил так: Это вариативный осьминог, поэтому он и пьёт кровь...

Получалось, что это новый вид кровососущих...

Арадекел прикинул, если он сообщит об этом в Совет старейшин, сколько денег ему дадут?

На следующий день Хуа Цзи отменил свой гавайский отпуск и улетел обратно в свою страну.

За пределами страны было небезопасно, но все же лучше всего было внутри своей страны.

Позволить медузе, живущей в море, лететь на самолете было довольно жестоко.

Поэтому Лорд Медуза сразу же впал в спячку.

По возвращении в страну ему сразу же позвонил босс компании и сказал, что хочет встретиться с ним лицом к лицу.

В стране есть три крупные развлекательные компании, стоящие плечом к плечу на пике популярности. Хуа Цзи принадлежал к компании Wan Gu Entertainment, босс которой — старая черепаха, живущая уже пятьсот лет.

Неисчислимое количество людей, имевших дело со старой черепахой, сгорали от желания зарезать ее до смерти, потому что этот человек всегда был медленнее на полшага, но при этом очень проницателен!

Однако для знаменитостей, работающих в компании, чем проницательнее был ее босс, тем лучше.

Босс Ву выглядел очень старым. Его волосы были белоснежными, он даже носил очки от пресбиопии и дрожал, как лист, когда сидел в кресле босса. Но несмотря на это, его рука бегала по игровым кнопкам даже быстрее, чем у молодого человека.

Когда Хуа Цзи вошел в игру, он, не поднимая глаз, одним выстрелом уничтожил лекаря противника и одержал очередную победу на арене.

Он сказал в партийном чате: 

— Появилось что—то срочное, я отлучусь ненадолго.

Затем Босс Ву отложил свою макушку, посмотрел на Хуа Цзи и сказал:

— Я слышал, что ты вернул старшего?

Хуа Цзи кивнул головой, надувшись от гордости: 

— Разве мой халат, не красив?

Босс Ву бросил взгляд на халат на теле Хуа Цзи: 

— Это новая работа старой пчелы. Однако я лично видел, как он предлагал этот халат культиваторам. Если ты хочешь умереть, то смело надевай его на улицу.

Хуа Цзи на секунду замешкался, а затем указал на халат.

— Босс, посмотрите поближе?

Босс Ву поднял бровь. Он прищурил глаза и долго присматривался. Вдруг на его лице появилось недоверие: 

— Это и есть тот самый старший?

Хуа Цзи был чрезвычайно доволен.

— Верно. Это Владыка Медуз, существующий с начала Земли!

Босс Ву многозначительно сказал:

— Ты уверен, что этот старший временно останется рядом с тобой?

Хуа Цзи гордо поднял голову. 

— Конечно!

осторожно осведомился босс Ву. 

— Тогда можно мне перекинуться парой слов с этим старшим?

Хуа Цзи тут же замялся.

— Он ещё отдыхает. Он сказал, что если я не буду слишком волноваться или подвергаться опасности, то он не проснется.

Лорд Медуза попрежнему страдал от воздушной болезни.

Босс Ву сказал: 

— Вот и отлично. Первоначально я еще сомневался, но раз у тебя появился новый телохранитель, то этот сценарий твой.

Глаза Хуа Цзи заблестели, и он с радостью принял сценарий: 

— Что это за сценарий? Чей он? Безопасен ли он?

Последний вопрос был самым важным.

— Это крупномасштабная историческая драма, запланированная Genesis Media и состоящая из 44 эпизодов. Один из персонажей — извращенец с красивой и трогательной внешностью, мне кажется, что эта роль вам очень подходит.

Хуа Цзи: — ... 

Босс Ву бесстрастно сказал:

— Этот сериал создается для поддержки новой девы, которая покинула свою секту и отправилась в путешествие, поэтому исполнительный продюсер — культиватор, присланный одной из сект. Вы с ним знакомы, это Ли Шуньхуа.

— Чёрт! Это он нанял наемника, чтобы поиздеваться надо мной!!!

Хуа Цзи был в ярости. 

— Если бы не встреча с Владыкой Медузой, я бы уже стал глушителем лисьего меха!!!

Босс Ву невозмутимо сказал:

— Посмотрите на параметры персонажа, завтра вы с Бабочкой Янь пойдете на прослушивание.

Хуа Чжи уже не хотел идти.

Увидев имя режиссера, он снова потерял дар речи.

Это был режиссер Юй. Он сделал себе имя, снимая исторические драмы, и его драмы оставили позади сферу низкопробных, дешевых развлечений; между вспышками любви и ненависти они старались изо всех сил просветить зрителей историческими фактами. Из всех режиссеров периодических драм он мог считаться тем, у кого меньше всего проблем, а также тем, кто в своей возрастной группе наиболее узнаваем и любим всеми.

Хуа Цзи пробормотал:

— Я не соглашусь на эту работу, если у роли будет слишком мало сцен.

— Хм, их довольно много. Он... доверенное лицо третьего плана, а также тот самый говнюк, который разлучает третьего плана и главную женскую роль.

Босс Ву сказал, улыбаясь: 

— Я забыл упомянуть, что Ли Шуньхуа — второй исполнитель главной роли.

Хуа Цзи была ошеломлена.

— Ему не удалось получить роль второго плана?

— Первый исполнитель главной роли — это человек, с которым часто работает директор Юй, специально приглашенный для руководства девицей. Естественно, он не будет играть роль такого бестактного и импульсивного человека, как Ли Шуньхуа.

Босс Ву снова предупредил Хуа Цзи: 

— Несмотря на то, что ваш исполнитель роли извращенца, он очень симпатичен. Если ты сможешь хорошо сыграть его характер, это будет для тебя благом. Будь внимательнее, понял?

Хуа Цзи кивнул головой. В конце концов, босс Ву — старая черепаха с невероятной прозорливостью. Он не ошибётся, если прислушается к нему.

Он взял сценарий домой, чтобы как следует подготовиться.

На следующий день он в приподнятом настроении отправился на прослушивание.

На прослушивание пришло много людей, но босс Ву уже давно все подготовил. Бабочка Янь перекинулась парой слов с персоналом, и Хуа Цзи смог войти через черный ход.

Постояв немного в коридоре, Хуа Цзи обнаружил, что на прослушивании присутствуют несколько актеров. Среди третьесортных знаменитостей он даже заметил несколько знакомых лиц. Конечно, среди них был, и он сам.

Через некоторое время сотрудники сообщили ему, что он может пройти на прослушивание.

Хуа Цзи приводил в порядок свою одежду. Сегодня на нем был облегающий костюм, узкий в талии, широкий в плечах, но слегка широкий в манжетах. Подол костюма также был немного длиннее, чем у обычного костюма. Волосы были уложены гелем для волос и слегка завиты. На глазах был легкий макияж, а опущенная голова и опущенные глаза придавали ему солидный вид.

Толкнув дверь, он увидел, что прямо перед ним сидит директор Ю. В этом году директору Ю было уже больше 40 лет, он был одет в серый пиджак и выглядел несколько разочарованным. Рядом с ним сидела девушка, одетая в белое платье. Девушка выглядела очень энергичной, и Хуа Цзи с первого взгляда понял, что это та самая девушка, которая только что покинула свою секту, исполнительница главной роли в драме.

По другую сторону от девушки сидел отвратительный Ли Шуньхуа. Откинувшись на спинку кресла, он смотрел на нее с улыбкой, которую нельзя было назвать улыбкой.

Еще были сценарист и продюсер, но эти люди были не важны.

Хуа Цзи внутренне сжал кулак. Если он сумеет покорить режиссера и Ли Шуньхуа, то роль будет его!

Хуа Цзи как раз остановился, когда девица широко раскрыла глаза и воскликнула:

— Дух лисы!

Хуа Цзи улыбнулся.

— Здравствуйте все, я Хуа Цзи из Wan Gu Entertainment, я пришла на прослушивание на роль духа—лиса, нет, на роль Фэн Хуэйсюэ!

Уголок рта директора Юй приподнялся, и он улыбнулся.

— Вы знаете, как устроена Фэн Хуэйсюэ?

Хуа Чжи кивнула.

— Да, он дух лисы.

Директор Юй дополнил:

— Это дух лисы, чьи попытки разбить счастливую пару не увенчались успехом, и в итоге хозяин содрал с него шкуру и сделал из лисьего меха кашне, чтобы подарить главной героине.

Дева в белой юбке рядом с ним снова лучезарно улыбнулась.

У Хуа Цзи сжалось сердце.

Ли Шуньхуа неторопливо сказал:

— Что? Это слишком сложно?

Хуа Цзи холодно улыбнулся:

— Думаю, я смогу попробовать.

Директор Юй передал Хуа Цзи лист бумаги:

— Вот выбранная сцена.

Содержание сцены было очень простым: Фэн Хуэйсюэ произносил злые слова за спиной главной героини, а третий исполнитель главной роли отмалчивался и даже задавал вопросы.

Режиссер Юй позволил Ли Шуньхуа проверить Хуа Цзи и притвориться третьим исполнителем главной роли. Он был одет в костюм Чжуншань, его тело было наполнено внушительностью.

Сцепив руки за спиной, он внезапно обернулся и разразился гневом:

— Что ты сказал?!

Хуа Цзи мгновенно вошел в роль. Его тело изогнулось, словно слабая ива, поддерживающая ветер. Атмосфера вокруг него смягчилась в несколько раз.

Когда директор Юй увидел эту сцену, его глаза засияли, и он сел прямо.

Хуа Цзи повернул лицо в сторону, бледная кожа в сочетании с худыми скулами обрисовали красивый, но удрученный силуэт. Он опустил голову, длинные ресницы затрепетали, как крылья цикады, на губах мгновенно проступили синяки.

Его голос прозвучал как мелкий дождь. 

— Господин... Ты мне не веришь?

Слово "господин" несло в себе оттенок очарования, последний слог был лилейным, отчего тела услышавших его невольно затекли.

Дева в белом платье холодно вздохнула, пробормотав в сердцах, что он действительно дух лисы.

Хуа Цзи моргнул глазами, пытаясь выдавить из себя несколько слезинок.

Он вспомнил, как в детстве ему с большим трудом удалось украсть куриную ножку, но ее выхватил волк, и тут же почувствовал, как в нем поднимается печаль.

Может быть, это было слишком сильное горе, но Владыка Медуз на его голове проснулся от толчка. Он лениво зевнул и встретился с изумленным взглядом Ли Шуньхуа.

— Это он заставил тебя плакать? — Лорд Медуза обрадовался, — Тогда я его съем!

Куриная ножка в его голове превратилась в Лорда Медузу.

Хуа Цзи: НЕТ!!!

http://erolate.com/book/4160/121238

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь