Готовый перевод Starless: Nyphomaniacs' Paradise / Обитель страсти: Рай Нимфоманок: Глава 4: День 1. Злой пёс.

Водитель: Ну вот, это поместье Мамия.

Сойтаро: Ого... 

У меня перехватывает дыхание при виде величественной стены и ворот передо мной.

Водитель: Довольно впечатляюще, не правда ли?

Я плачу сумму, показанную на дисплее такси, благодарю и выхожу из машины.

Это было довольно дорого, но они сказали, что мне компенсируют мои дорожные расходы здесь, так что я не возражаю.

Водитель: Благодарю тебя, друг, и желаю удачи. 

... 

...

Бросив несколько прощальных слов, водитель закрывает дверь и делает разворот назад на дорогу, по которой мы приехали.

Я потягиваюсь, глядя, как такси исчезает из виду. Ноги у меня совсем затекли от долгого путешествия.

К сожалению, истории, которые он мне рассказывал, в значительной степени убивали любое возбуждение, которое я испытывал по поводу этой работы.

Сойтаро: Итак... 

Я же не могу повернуть назад, проделав весь этот путь. Я беру себя в руки, взваливаю рюкзак на плечо и подхожу к воротам.

Некоторое время я стою перед ними в молчании, ошеломленный увиденным.

Сойтаро: Они чертовки огромны. Эта семья хорошо защищена. 

Резиденция за ними по масштабности не отличается. 

Глядя через ворота, я вижу гигантское старомодное здание в западном стиле, которое торчит, как больной палец на фоне природного ландшафта.

С таким большим домом, у них, вероятно, есть тонны людей, работающих здесь. Мои первоначальные мысли были точны.

Сойтаро: Но, э-э... как, черт возьми, я туда попаду?

Как только я заканчиваю любоваться пейзажем, я вдруг понимаю очень очевидную проблему: ворота закрыты.

Я пытаюсь открыть их рукой, но они заперты и не поддаются. 

Я также не вижу домофона или чего-то подобного.

И что теперь?

Начну пожалуй с того, что закричу о помощи. 

Я делаю глубокий вдох и поворачиваюсь лицом к резиденции.

Сойтаро: Прошу прощения!!!

Сойтаро: Кто-нибудь есть?!!

Я кричу во всю глотку и жду ответа.

Сойтаро: ...

Я жду и жду но никто не приходит

Учитывая расстояние до резиденции, вполне возможно, что люди внутри не услышат меня, как бы громко я ни кричал.

Сойтаро: Это не сработало...

Я оглядываю сад, но там нет никаких признаков людей. Думаю, что крик больше ничего не даст.

Я отказываюсь от этого плана и пытаюсь придумать что-нибудь другое.

Не зная, что еще делать, я пытаюсь заглянуть внутрь ворот, чтобы посмотреть, не найду ли я кого-нибудь поблизости.

К сожалению, единственный движущийся объект в поле зрения - это растения, колышущиеся на ветру.

Сойтаро: Отлично, и что теперь?

Я бормочу что-то себе под нос и прохаживаюсь взад-вперед вдоль ворот.

Сойтаро: Хмм?

При этом я замечаю маленькую кнопку на одной из колонн, к которой прикреплена дверь ворот.

Держу пари, что это та самая кнопка для звонка.

У меня нет других вариантов, поэтому я решаю нажать кнопку.

После нескольких секунд ожидания из динамика где-то на воротах раздается голос элегантной дамы.

Голос: Да? Кто это?

Сойтаро: О, ну... меня зовут Сойтаро. У меня встреча на сегодня. 

Не имея понятия, где микрофон, я просто говорю в общем направлении ворот.

Голос: А, Мистер Сойтаро. Да, я слышала о вас.

Голос: Я открою вам ворота. Пожалуйста, пройдите прямо к входу.

Сойтаро: Спасибо. 

Я узнаю голос служащей, с которой разговаривал вчера по телефону.

И ворота открываются ржавым металлическим звуком.

...

Пройдя через ворота, я начинаю направляться к главному входу... пока не вижу "это".

Собака: Гав! Гав! Ррррр!

Сойтаро: А?!

Огромный черный пес, который, казалось, появился из ниоткуда, бежит ко мне со свирепым хмурым видом.

Сойтаро: Э-э-эй, эй, подожди секунду!

Очевидно, собака меня не слушает. Он бежит ко мне на полной скорости, и выражение его лица ясно показывает, что он не пытается быть дружелюбным.

Я в панике пытаюсь развернуться и вернуться тем же путем, каким пришел, но обнаруживаю, что ворота уже закрываются.

...

После того, как они полностью закрываются, я слышу звук замка, который вставляется на место.

Сойтаро: Да вы шутите!

Собака: Гррррр! Ааар! 

Сойтаро: Хьяя!

Когда я поворачиваюсь назад к рычанию, я обнаруживаю, что собака уже передо мной. Она может наброситься в любую секунду.

Рефлекторно я снимаю рюкзак и использую его как щит, чтобы защитить себя.

Собака: Арг! Арг!

С его планам наброситься, сорванным рюкзаком, он возвращается к угрожающей позиции. Он рыщет взад и вперед, просто ожидая возможности нанести удар.

Сойтаро: Тише-тише, хорооооший мальчик. Хорооооший мальчик. 

Я изображаю дружелюбную улыбку и тщетно пытаюсь его успокоить.

Если бы у меня была под рукой закуска, я, вероятно, смог бы использовать ее, чтобы расположить его к себе. Но к сожалению, нету.

Кроме того, в таком богатом месте, как это, он, вероятно, уже очень хорошо питается. Это может даже не сработать с самого начала.

Собака: Арааааа!

Он что, сторожевой пес для резиденции? Женщина по внутренней связи даже не упомянула о нем! Это довольно подло.

Мы с собакой некоторое время стоим в тупике, пока его не прерывает женский голос.

Женщина: Цербер, хватит!

Как только собака слышит этот голос, он тут же меняет тон. Он перестает рычать и послушно садится.

Я поворачиваюсь на голос и вижу хорошенькую девушку с короткими волосами, направляющуюся сюда.

Женщина: В будку!

http://erolate.com/book/4171/121985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь