Водитель: Ну вот, это поместье Мамия.
Сойтаро: Ого...
У меня перехватывает дыхание при виде величественной стены и ворот передо мной.
Водитель: Довольно впечатляюще, не правда ли?
Я плачу сумму, показанную на дисплее такси, благодарю и выхожу из машины.
Это было довольно дорого, но они сказали, что мне компенсируют мои дорожные расходы здесь, так что я не возражаю.
Водитель: Благодарю тебя, друг, и желаю удачи.
...
...
Бросив несколько прощальных слов, водитель закрывает дверь и делает разворот назад на дорогу, по которой мы приехали.
Я потягиваюсь, глядя, как такси исчезает из виду. Ноги у меня совсем затекли от долгого путешествия.
К сожалению, истории, которые он мне рассказывал, в значительной степени убивали любое возбуждение, которое я испытывал по поводу этой работы.
Сойтаро: Итак...
Я же не могу повернуть назад, проделав весь этот путь. Я беру себя в руки, взваливаю рюкзак на плечо и подхожу к воротам.
Некоторое время я стою перед ними в молчании, ошеломленный увиденным.
Сойтаро: Они чертовки огромны. Эта семья хорошо защищена.
Резиденция за ними по масштабности не отличается.
Глядя через ворота, я вижу гигантское старомодное здание в западном стиле, которое торчит, как больной палец на фоне природного ландшафта.
С таким большим домом, у них, вероятно, есть тонны людей, работающих здесь. Мои первоначальные мысли были точны.
Сойтаро: Но, э-э... как, черт возьми, я туда попаду?
Как только я заканчиваю любоваться пейзажем, я вдруг понимаю очень очевидную проблему: ворота закрыты.
Я пытаюсь открыть их рукой, но они заперты и не поддаются.
Я также не вижу домофона или чего-то подобного.
И что теперь?
Начну пожалуй с того, что закричу о помощи.
Я делаю глубокий вдох и поворачиваюсь лицом к резиденции.
Сойтаро: Прошу прощения!!!
Сойтаро: Кто-нибудь есть?!!
Я кричу во всю глотку и жду ответа.
Сойтаро: ...
Я жду и жду но никто не приходит
Учитывая расстояние до резиденции, вполне возможно, что люди внутри не услышат меня, как бы громко я ни кричал.
Сойтаро: Это не сработало...
Я оглядываю сад, но там нет никаких признаков людей. Думаю, что крик больше ничего не даст.
Я отказываюсь от этого плана и пытаюсь придумать что-нибудь другое.
Не зная, что еще делать, я пытаюсь заглянуть внутрь ворот, чтобы посмотреть, не найду ли я кого-нибудь поблизости.
К сожалению, единственный движущийся объект в поле зрения - это растения, колышущиеся на ветру.
Сойтаро: Отлично, и что теперь?
Я бормочу что-то себе под нос и прохаживаюсь взад-вперед вдоль ворот.
Сойтаро: Хмм?
При этом я замечаю маленькую кнопку на одной из колонн, к которой прикреплена дверь ворот.
Держу пари, что это та самая кнопка для звонка.
У меня нет других вариантов, поэтому я решаю нажать кнопку.
После нескольких секунд ожидания из динамика где-то на воротах раздается голос элегантной дамы.
Голос: Да? Кто это?
Сойтаро: О, ну... меня зовут Сойтаро. У меня встреча на сегодня.
Не имея понятия, где микрофон, я просто говорю в общем направлении ворот.
Голос: А, Мистер Сойтаро. Да, я слышала о вас.
Голос: Я открою вам ворота. Пожалуйста, пройдите прямо к входу.
Сойтаро: Спасибо.
Я узнаю голос служащей, с которой разговаривал вчера по телефону.
И ворота открываются ржавым металлическим звуком.
...
Пройдя через ворота, я начинаю направляться к главному входу... пока не вижу "это".
Собака: Гав! Гав! Ррррр!
Сойтаро: А?!
Огромный черный пес, который, казалось, появился из ниоткуда, бежит ко мне со свирепым хмурым видом.
Сойтаро: Э-э-эй, эй, подожди секунду!
Очевидно, собака меня не слушает. Он бежит ко мне на полной скорости, и выражение его лица ясно показывает, что он не пытается быть дружелюбным.
Я в панике пытаюсь развернуться и вернуться тем же путем, каким пришел, но обнаруживаю, что ворота уже закрываются.
...
После того, как они полностью закрываются, я слышу звук замка, который вставляется на место.
Сойтаро: Да вы шутите!
Собака: Гррррр! Ааар!
Сойтаро: Хьяя!
Когда я поворачиваюсь назад к рычанию, я обнаруживаю, что собака уже передо мной. Она может наброситься в любую секунду.
Рефлекторно я снимаю рюкзак и использую его как щит, чтобы защитить себя.
Собака: Арг! Арг!
С его планам наброситься, сорванным рюкзаком, он возвращается к угрожающей позиции. Он рыщет взад и вперед, просто ожидая возможности нанести удар.
Сойтаро: Тише-тише, хорооооший мальчик. Хорооооший мальчик.
Я изображаю дружелюбную улыбку и тщетно пытаюсь его успокоить.
Если бы у меня была под рукой закуска, я, вероятно, смог бы использовать ее, чтобы расположить его к себе. Но к сожалению, нету.
Кроме того, в таком богатом месте, как это, он, вероятно, уже очень хорошо питается. Это может даже не сработать с самого начала.
Собака: Арааааа!
Он что, сторожевой пес для резиденции? Женщина по внутренней связи даже не упомянула о нем! Это довольно подло.
Мы с собакой некоторое время стоим в тупике, пока его не прерывает женский голос.
Женщина: Цербер, хватит!
Как только собака слышит этот голос, он тут же меняет тон. Он перестает рычать и послушно садится.
Я поворачиваюсь на голос и вижу хорошенькую девушку с короткими волосами, направляющуюся сюда.
Женщина: В будку!
http://erolate.com/book/4171/121985
Сказал спасибо 1 читатель