Готовый перевод Starless: Nyphomaniacs' Paradise / Обитель страсти: Рай Нимфоманок: Глава 41: День 1. Пробуждение!

Сойтаро: Ммм... ммм...

Я постепенно прихожу в себя.

Кажется, мне приснился сон...

И... это был ужасный сон. 

Сойтаро: Ммм...

Я с усилием открываю веки, ожидая увидеть тот же самый знакомый потолок, что и всегда.

Сойтаро: Хм?!

Однако, я вижу совсем не его, и это выдувает мою сонливость прочь. 

Сойтаро: Какого!

...

Я заставляю свое свинцовое тело подняться, чтобы осмотреться. 

Комната, в которой я нахожусь, выглядит точно так же, как та, которую я видел во сне.

И тут я все понимаю... все это было реально. Мой кошмар только начинается.

Саои: Доброе утро. А ты не торопился вставать, не так ли?

Удивленный, я оборачиваюсь и вижу стоящую там Саои.

Я смотрю, как она бросает тряпку в ведро. Она, должно быть, в разгаре уборки комнаты.

Саои: Ты стонал во сне и все такое. Тебе, должно быть, приснился действительно ужасный сон.

Сойтаро: О, как бы мне хотелось, чтобы все это было сном...

Сойтаро: ...А где остальные?

Саои: Ты не подавал никаких признаков пробуждения, так что они все ушли некоторое время назад.

Сойтаро: Как долго я был без сознания?

Саои: Я бы сказала, около трех часов.

Сойтаро: Я так долго спал?

Ну, скорее без сознания, чем во сне.

Саои: Конечно, но неудивительно. Любой бы отключился после того, как столько кончил. 

Саои: Было очень трудно очистить твою сперму, знаешь ли. Казалось, она была везде. 

Сойтаро: ...А?

Мне требуется секунда, чтобы до меня дошли ее слова, но потом я осознаю ситуацию и заливаюсь краской.

Саои: С другой стороны, это показывает, что ты преуспел в получении работы. 

Она бросает взгляд на золотой браслет на моей руке.

Саои: Твой малыш, должно быть, очень впечатляет, если сумел убедить всех троих в этом.

Ее взгляд скользит на юг, к нижней части моего тела.

Я смотрю вниз и вижу, что мой пенис висит там безжизненно.

Я также замечаю, что по какой-то причине мои лобковые волосы были полностью выбриты.

Сойтаро: Что за?!

И тут до меня дошло, что я лежу на диване совершенно голый. Я быстро пытаюсь прикрыться.

Саои: Нет нужды прятать товар. Никто его у тебя не украдет.

Говорит Саои, улыбаясь мне.

Наверное, раз я спал голым, она уже хорошенько всё разглядела. Нет смысла прятать его сейчас.

Сойтаро: Э-э... а где моя одежда?

Саои: Она у Марисы.

Сойтаро: И что теперь?

Очевидно, они забрали всю мою одежду, не оставив даже одного носка.

Они оставили мою сумку, но нет необходимости говорить, что я не взял с собой сменную одежду на собеседование.

...

Пока я пытаюсь скрыть свои интимные места, дверь внезапно открывается, и в комнату вальсирующей походкой входит Мариса.

Мариса: Я вижу, ты наконец встал. Господи Иисусе, как долго ты собирался спать?

Сойтаро: Где моя одежда?

Мариса: Что? Твоя одежда? О да, я выбросила эти грязные шмотки.

Сойтаро: Вы её выкинули? 

Я не могу поверить своим ушам. Это единственная пара одежды, которая была. Причём это была самая лучшая. 

Сойтаро: Какого черта! Поторопитесь и принесите её!

Мариса: Я могла бы это сделать, но она, вероятно, уже превратилась в пепел в мусоросжигателе.

Сойтаро: Что?

Мариса: Она вся была грязная и вонючая, поэтому я сожгла её для тебя. Ты можешь поблагодарить меня позже.

Поблагодарить? Поблагодарить!? О, я поблагодарю тебя, маленькая...

Конечно, может она и выглядела не очень хорошо, но я выбрал лучшую пару, которая у меня была для этого собеседования.

Мариса: Вот, вместо неё я принесла тебе вот это.

Она бросает мне два виниловых пакета.

Сойтаро: Что это такое?

Мариса: Это официальная форма, которую носит наша прислуга. Я позаботилась о том, чтобы выбрать размер, который подошел бы тебе.

В одной из сумок лежит новенькая рубашка и аккуратно сложенные брюки. В другой - нижнее белье, носки и галстук.

Сойтаро: Это... похоже на шорты.

Мариса: Ну конечно, это же летняя форма.

Как бы то ни было, я не могу позволить себе быть разборчивым в этой ситуации. Я решаю надеть новую одежду, предоставленную мне.

Они смотрят, как я надеваю нижнее белье, натягиваю через голову новую рубашку и подтягиваю шорты.

У Марисы хороший глазомер. Одежда, которую она выбрала для меня, действительно идеально мне подходит.

Мне немного неловко носить шорты в моем возрасте, но как только я их надеваю, я нахожу их довольно удобными и легкими в носке.

Наконец, я застегиваю рубашку. Это рубашка без рукавов с воротником на шее. Должен признать, она делает меня похожим на гея. 

С этими мыслями я неуклюже завязываю галстук и заканчиваю переодеваться в форму.

Мариса: Ну и ну, ты выглядишь в этой одежде очень тупо. Ну да ладно, неважно.

Мариса: Саои, проводи его в его комнату.

Саои: Как скажете, Леди Мариса.

Сойтаро: Моя комната?

Мариса: Да, комната, в которой ты будешь жить с этого момента.

Сойтаро: Жить? С этого момента?

Мариса: Ну да. Мы наняли тебя в качестве прислуги, помнишь?

Сойтаро: Э-э, я слышал, что это работа на месте, но не ожидал, что она начнется сегодня! Я не взял с собой никакого багажа.

Мариса: Тебе ничего не нужно. Мы обеспечим все для тебя здесь, так что будь благодарен. У тебя с этим проблемы?

Сойтаро: Э-э... да нет. 

Я действительно не могу жаловаться.

Это все очень неожиданно, но у меня как будто есть другие планы. Не должно быть никаких проблем с тем, что я останусь здесь.

Мариса:  Мы поместили все, что тебя понадобится, в твою комнату, так что не стесняйся этим пользоваться. Если тебе еще что-то нужно, можешь спросить у Саои.

Саои: Ладно, Сойтаро, я покажу тебе твою комнату. Следуй за мной.

Сойтаро: Л-ладно. 

Моя голова не в состоянии уследить за тем, что происходит, и я просто молча следую за ней.

http://erolate.com/book/4171/122022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь