Мы выходим из комнаты и идем по длинному коридору.
Саои: Значит, теперь ты официально прислуга семьи, да?
Саои: Наверное, мне стоит сказать: добро пожаловать в адский особняк, хехе.
Сойтаро: Ты всё это время знала?
Саои: О чем же?
Сойтаро: О том... как странно это интервью.
Саои: Конечно. Я не знаю, что именно с тобой там случилось, но могу предположить.
Сойтаро: Так почему же ты ничего не сказала?
Меня очень раздражает то, как беззаботно Саои относится ко всему этому.
Если бы она остановила меня заранее, ничего бы этого не случилось.
Саои: Но я это сделала. Я ведь дала тебе совет, не так ли? Кроме того, я не хочу отпугивать новых потенциальных сотрудников.
Саои: Особенно сейчас, когда у нас не хватает рабочих рук. Я не могу позволить ценной рабочей силе уйти от нас. Постарайся не держать на меня зла.
Саои: И вообще, это довольно приятное место, если к нему привыкнуть. Зарплата фантастическая, еда восхитительная, а сам дом роскошный. До тех пор, пока ты готов не обращать внимания на некоторые... проблемы... это отличное место для работы.
Саои: Ты ведь пришёл сюда за деньгами, не так ли?
Сойтаро: Ну, да...
Саои: Тогда будь тише воды, работай и получи свой чек.
Саои: Тебе будет трудно найти работу, которая так хорошо оплачивается за такой короткий промежуток времени. Конечно, работа может быть тяжелой, но по сравнению с ловлей крабов в Беринговом море это просто кусок пирога!
Я понятия не имею, откуда взялась эта аналогия, но в одном она права. Я сомневаюсь, что вы найдете работу, которая так хорошо оплачивается где-нибудь еще.
Саои: Правила здесь очень просты. Как я уже говорила, просто убедись, что ты следуешь всему, что они говорят. Пока ты это делаешь, ты в шоколаде. Просто, правда?
Саои: О, да, еще кое-что. Не думай о том, чтобы попытаться уйти отсюда без разрешения Хозяйки.
Сойтаро: Я не бросаю дела, как только начинаю их делать.
Это я могу сказать наверняка.
Если я сейчас сдамся, то все, через что я прошел, чтобы получить эту работу, будет напрасно. Я должен закончить то, что начал.
Саои: Это хорошее отношение. Надеюсь, ты будешь также позитивно относиться к своей работе.
Саои: С тех пор как я начала здесь работать, я видела, как сюда приходило несколько человек. Почти все они не выдержали нагрузки и попытались сбежать.
Саои: Но ты выглядишь так, будто у тебя есть какой-то потенциал. Я многого от тебя жду.
Саои: Ах да, я забыла объяснить тебе твой подарок.
Сойтаро: Подарок?
Если подумать, у меня на руке золотой браслет, и я не помню, откуда он взялся.
Саои: Это доказательство того, что ты прислуга семьи. У всех, кто здесь работает, он есть.
Саои: Ты можешь использовать его, чтобы узнать время, и он даже поставляется со встроенным устройством связи тоже. Просто нажми кнопку и говори в нее.
Теперь, когда я думаю об этом, семья тоже носит эти браслеты.
Я смотрю на свой браслет и вижу маленькую пуговку, о которой она упоминала. Рядом с кнопкой находится часть, которая немного выдолблена, с крошечными цифрами, которые указывают текущее время.
Это хорошо, что он может функционировать как часы и все такое, но как, черт возьми, вы снимаете эту вещь?
Саои: Но хватит хвастаться гаджетами. Как насчет того, чтобы я провела тебя по дому, прежде чем проводить в твою комнату?
Саои останавливается и оглядывает коридор.
Саои: Думаю, мы начнем с первого этажа. Этот коридор, где мы сейчас стоим, соединяет каждую отдельную комнату с прихожей.
Саои: Ты видел приемную. Этот коридор ведет в столовую, кухню, комнату отдыха, большой зал и ванную. Лестница ведет в подвал. Туалет - это предпоследняя дверь.
Саои показывает на двери и объясняет, пока мы идем по коридору.
Все двери выглядят одинаково. Я не думаю, что смогу запомнить всё после одного объяснения.
Саои: Это в значительной степени основные объекты. В общем говоря, пока они не заперты, ты можешь использовать их, как тебе заблагорассудится.
Саои: Кроме того, прислуга должна подождать, пока остальная часть семьи закончит с ванной, прежде чем мы сможем ею воспользоваться. Прейдёшь туда слишком поздно, а там может не остаться горячей воды, так что имей это в виду.
Саои: Наверное, это подводит итог. Думаю, что могу показать тебе ближайшую комнату, пока мы здесь.
Саои подходит к ближайшей двери.
Саои: Это комната отдыха. Прислуга может пользоваться ею, так что не стесняйся заходить, когда тебе будет скучно.
На табличке написано "комната отдыха".
Я слышу знакомый лязгающий звук, доносящийся с другой стороны двери.
Саои: Похоже, Леди Марика пользуется ей прямо сейчас.
С этими словами она поворачивает ручку и открывает дверь.
...
Саои: Простите за вторжение.
Первое, что привлекает мое внимание при входе в комнату, - это большой бильярдный стол в центре.
Как следует из названия, комната обставлена различными предметами, предназначенными для развлечений. Кроме бильярдного стола, здесь есть дартс, шахматная доска, пинбол, музыкальный автомат и многое другое.
Марика: О, привет вам двоим. Заходите.
Марика: Подождите секунду.
Марика как раз играет в бильярд. Я бы предположил, что именно девятый шар, поскольку она как раз пытается ударить последний оставшийся шар, девятый шар, в лузу.
Ее форма настолько элегантна, что даже любитель может сказать, что она опытный игрок.
...
Ее удар великолепен, и она посылает шар прямо в лузу.
Марика: Уф...
Марика кладет свой кий, делает глубокий вдох, а затем поворачивается к нам лицом без признаков напряжения, которое было на ее лице всего несколько секунд назад.
Марика: Извините за это.
Саои: Мы вам помешали, Леди Марика?
Марика: Неа, вообще-то, сейчас самое время. Я просто подумываю о перерыве.
Марика ответила с улыбкой.
Марика: Наконец-то удалось проснуться, а, Сойтаро? Как дела? С твоим телом все в порядке? Какие-нибудь отклонения?
Сойтаро: Нет, я в порядке. Вроде бы.
Марика: Мне очень жаль, что так вышло. Я не хотела прибегать к таким грубым методам, но у меня не было выбора. Это было сделано для того, чтобы испытать тебя.
Может быть, мне только кажется, но для кого-то, кто "не хотел этого делать", она действительно наслаждалась.
Марика: Хотя не похоже, чтобы были какие-то постоянные последствия. Какое облегчение.
Говорит Марика, не сводя глаз с моей промежности.
Марика: Так что же привело вас сюда? Саои, ты пришла бросить мне вызов в игре?
Саои: Нет, я просто показываю Сойтаро резиденцию. Очень скоро мы уйдем от вас.
Марика: О, это очень плохо. Раз уж ты все равно здесь, как насчет игры в бильярд? Сегодня я немного не в своей тарелке, так что это хороший шанс отомстить мне за то, что я победила тебя вчера.
Саои: Нет, спасибо. Хозяйка всыпет мне, если поймает меня здесь бездельничающей.
Саои: Кроме того, если я буду попадаться на ваши уловки каждый раз, я разорюсь.
Марика: Но ты и сама не так уж плоха. Я даже могу дать тебе фору, если хочешь. Как насчет этого?
Несмотря на отказ Саои, глаза Марики сверкают, когда она пытается убедить ее. Похоже, она одержима идеей заставить Саои поиграть с ней.
Судя по их разговору, Саои довольно часто втягивается в игру с ней, что приводит к неблагоприятным результатам.
Саои: Я бы с удовольствием, но сейчас мне нужно показать Сойтаро окрестности. Может быть, в следующий раз.
Саои ясно дает понять, что не поддастся на уловки Марики.
Марика: Очень жаль. Мне было немного скучно, поэтому я была взволнована, увидев, что кто-то еще вошел.
Марика: Ах да, а что насчёт тебя, Сойтаро? По крайней мере, ты играл раньше, не так ли?
Как только она понимает, что не может подцепить Саои, она переключает свое внимание на меня.
Сойтаро: Ну да. Немного.
Я играл в бильярд со своими друзьями еще в школе, хотя и вскользь. Хочу сказать, что я, по крайней мере, достаточно хорош, чтобы не опозориться.
Конечно, если бы я столкнулся с кем-то, кто действительно хорош, я сомневаюсь, что я бы сильно сопротивлялся.
Я не знаю точно, насколько она хороша, но судя по ее последнему удару, по крайней мере, я могу сказать, что я не лучше ее.
Марика: Классно. Значит ли это, что ты поиграешь со мной?
Сойтаро: Ээ, ну...
Я украдкой бросаю взгляд на Саои.
Саои в ответ качает головой, хватает меня за руку и тянет к двери.
Саои: Мне очень жаль, Леди Марика, но у меня есть еще несколько мест, которые я могу ему показать. Пожалуйста, извините нас.
Даже не дожидаясь ответа, она открывает дверь и выходит в коридор, таща меня за собой.
Марика: Ну блин...
...
http://erolate.com/book/4171/122023