Готовый перевод Starless: Nyphomaniacs' Paradise / Обитель страсти: Рай Нимфоманок: Глава 215: Начало 6 дня.

После ужина я принимаю свою обычную ванну и выключаю бойлер, прежде чем вернуться в свою комнату.

Мне приходит в голову мысль проверить Митари перед сном, но я решаю не делать этого. Возможно, она чувствует себя очень плохо, и я не хочу ее беспокоить.

Как только я попадаю в свою комнату, я сразу же иду к кровати и ныряю в нее.

...

Сойтаро: Похоже, я съел слишком много.

Я потираю живот.

Усталость от всей работы, которую я делал сегодня, настигла меня. Добавьте к этому к этому полный желудок, и меня мгновенно одолела сонливость.

Еще немного рано, но думаю, что лягу спать пораньше, дабы подготовиться к завтрашнему дню.

Я выключаю свет и ставлю будильник, прежде чем лечь в постель.

Сойтаро: Доброй ночи...

Через несколько секунд я уже погружаюсь в глубокий сон.

......

...

День 6. 

*Звоооон*

Сойтаро: Ммм...

*Звоооон*

Сойтаро: Завались. 

*Звоо... Щелчок*

Я выключаю будильник, щелкая выключателем, как каждое утро, и сползаю с кровати.

Сойтаро: Ааах!

Я встаю на ноги и потягиваюсь.

Часы показывают шесть часов. В то же время, что и обычно.

Мои мышцы не болят так сильно, как в прошлый раз. Наверное, я очень хорошо спал.

Я делаю свою обычную утреннюю зарядку и одеваюсь.

Сойтаро: Время для нового дня.

Я готовлю себя к тому, чтобы взяться за дело, и выхожу из комнаты.

...

Так получилось, что Митари вышла из своей комнаты сразу после меня.

Митари: О...

Она замечает меня и начинает разговор.

Митари: Доброе утро.

Она говорит с приятной улыбкой.

Она выглядит намного лучше, чем вчера вечером. Похоже, она смогла прийти в себя.

Сойтаро: Доброе утро.

Я отвечаю на ее приветствие собственной улыбкой.

Сойтаро: Идёшь делать утренние дела?

Митари: Да, я собиралась пойти покормить Цербера. После этого я буду помогать с завтраком на кухне.

Митари: Ты тоже?

Сойтаро: Да, надо пойти и включить бойлер. И, ну, куча всего после этого...

Я решил не вдаваться в подробности. Просто напоминание об этом вызывает у меня желание забраться обратно в постель.

Митари: Похоже, у нас обоих есть своя работа. Держись там.

Немного подбодрив себя, мы начинаем спускаться по коридору.

Сойтаро: Ты уже начала привыкать к этому месту?

Митари: Не уверена в этом. Думаю, правильнее было бы сказать, что я научилась с этим мириться.

Она отвечает неуверенно.

Хотя в ее словах есть смысл. По сути, это игра на то, сколько ты можешь терпеть в этом месте. 

Чтобы привыкнуть к этому месту, вероятно, придется отбросить свою человечность.

Сойтаро: Давай держаться вместе и пройдем через это.

Митари: Ага. 

Мы киваем друг другу в знак того, что не собираемся так просто сдаваться.

Сойтаро: До встречи.

Митари: Угу. 

Мы разделились и занялись своими делами.

Я иду в подвал и включаю бойлер.

Сойтаро: Продолжаем.

...

Я включаю его и выполняю обычные процедуры.

Сойтаро: Ладно.

Все показания на панелях в норме, но указатель уровня топлива начинает опускаться довольно низко.

Сойтаро: Этой штуке скоро понадобится дозаправка.

Я могу позаботиться об этом завтра.

Сойтаро: Теперь у нас...

Я вздыхаю, когда думаю о том, что меня ждет.

Перед тем как покинуть подвал, я в последний раз проверяю бойлер.

Я останавливаюсь перед комнатой Марисы и делаю глубокий вдох, прежде чем постучать.

...

Мариса: Заходи. 

Ей требуется не больше секунды, чтобы ответить своим обычным раздраженным тоном.

Сойтаро: Прошу прощения. 

...

Она ждет меня внутри в нижнем белье. 

Мариса: Давай не будем терять время, ты знаешь, что делать.

http://erolate.com/book/4171/122199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь