Готовый перевод Starless: Nyphomaniacs' Paradise / Обитель страсти: Рай Нимфоманок: Глава 240: День 7. Любительница машин!

Сойтаро: Какой геморрой...

Я думал, что сегодня будет хороший день. Оказывается, все то же старое дерьмо. 

Я направился к шкафу под лестницей, чтобы достать необходимые для уборки принадлежности.

......

Я знал, что Мариса будет жаловаться, если я не сделаю все тщательно, поэтому в итоге я потратил около двух часов на уборку.

Сомневаюсь, что после этого даже она смогла бы найти место для жалоб.

Я вернулся в вестибюль, чтобы вернуть принадлежности в шкаф и передохнуть.

Пока я отдыхаю на лестнице, дверь открывается, и входит Марика из вестибюля.

Марика: Хаах... о, привет Сойтаро. Доброе утро.

Она подходит и произносит сонное утреннее приветствие (во всяком случае, утро для нее).

Судя по журналу в ее руке, я бы предположил, что она только что пришла из туалета.

Сидеть на диване и читать журнал - это не тот образ, который ассоциируется у меня с женщинами, но, опять же, Марика - это особый случай.

Марика: Что ты здесь делаешь? Бездельничаешь?

Сойтаро: Э, нет. Просто отдыхаю от последней работы.

Сойтаро: Вы только что встали?

Марика: Ага, я встала немного раньше, но мать снова заняла туалет. Пришлось немного подождать, чтобы сделать свои дела.

Она говорит немного застенчиво, помахивая журналом в руке.

Я не уверен, почему ты из кожи вон лезешь, чтобы просто сказать: "Я только что закончила срать", но как бы то ни было, я просто проигнорирую это.

Что еще более важно, мне любопытно, какой у нее журнал.

Судя по обложке, это определенная серия автомобильных журналов посвященных дорогим иномаркам и спортивным автомобилям.

Я часто видел их в книжных магазинах и даже пролистывал, но никогда не покупал. В конце концов, я и мечтать не мог о том, чтобы стать владельцем какой-либо из представленных в них машин. 

Не ожидал, что у Марики будет такой журнал. На самом деле она не производит на меня впечатления человека, который заботится о машинах.

Не говоря уже о том, что хозяйка сказала, что здесь даже нет машины на данный момент.

Любопытство берет верх, и я решаю спросить об этом.

Сойтаро: Марика, насчет журнала, который вы держите в руках...

Марика: О, это?

Она держит его передо мной.

Марика: Это номер журнала Car Legend за этот месяц. Это журнал для довольно заядлых автомобильных фанатов. Ты о нём знаешь? 

Сойтаро: Да. Я никогда не покупал, но видел их в книжных магазинах.

Марика: Ого, так ты любишь машины, да?

Сойтаро: Я тоже удивлен. Я никогда не думал, что вы будете читать такой журнал.

Марика: Правда? Мне просто очень нравятся такие классные вещи. Когда я была ребенком, я всегда видела эти суперкары в журналах и мечтала однажды прокатиться на них.

...Интересно, связан ли ее интерес к дорогим автомобилям с тем, что у нее есть пенис? 

Сойтаро: Так у вас есть лицензия?

Марика: Да, разумеется.

Марика: Мама купит тебе его, пока у тебя есть деньги. Я получила свое, как только мне исполнилось восемнадцать.

Подожди, что? До тех пор, пока у тебя есть деньги?

А как же тест на вождение и прочая ерунда?

Отложив пока эту загадку в сторону, если у нее есть права, то, вероятно, у нее также есть машина.

Я собираюсь спросить об этом, но она заговорила первой, прежде чем я успел открыть рот.

Марика: Я слышала от мамы, что у тебя тоже есть лицензия. Это правда?

Сойтаро: Ну, да. Есть. 

Марика: Какую машину ты водишь? Японскую или иностранную?

Ее глаза сверкают любопытством.

Сойтаро: Вообще-то, я только недавно получил права. У меня до сих пор нет машины.

Сойтаро: Я потратил все свои деньги, чтобы получить лицензию. На самом деле, причина, по которой я приехал сюда в поисках работы, в первую очередь заключалась в том, чтобы раздобыть немного денег на машину.

Я рассказываю ей свою историю.

Марика: А, понятно...

Марика: Итак, я так понимаю, у тебя есть интерес к машинам.

Сойтаро: Да, конечно.

Сойтаро: Я читаю несколько журналов каждый месяц. В детстве я тоже очень любил читать книги и журналы с изображениями суперкаров.

Марика: О? Похоже, мы можем быть не только физически совместимы.

Я вздрагиваю от ее намекающего тона.

Я согласен с тобой насчет машин, но я думаю, что мы противоположно совместимы, когда дело касается наших тел.

Учитывая очевидную проблему с ней... да...

Марика: Эй, точно. Я как раз собиралась пойти в подвал. Не хочешь присоединиться ко мне?

Сойтаро: В подвал?

Я понятия не имею, почему это имеет отношение к делу.

Моя первая реакция - что она попытается сделать что-то смешное, но, подумав об этом, я понимаю, что Марика не стала бы делать что-то окольными путями. Это территория Марисы. 

У меня нет другой работы в расписании, так что я мог бы пойти вместе с ней и все выяснить.

Сойтаро: Ладно. 

Марика: Круто. Пошли. 

Она тащит меня за собой в подвал.

По пути вниз по лестнице я решаю спросить, что именно мы делаем.

Сойтаро: Так почему мы идем в подвал?

Марика: Я хочу тебе кое-что показать.

Сойтаро: Показать?

Марика: Всё верно. 

Сойтаро: Не можете просто сказать мне?

Марика: Неа, это секрет. Тебе просто придется подождать.

Марика: Это снесет тебе крышу.

Пока мы разговариваем, мы достигаем нижней ступеньки лестницы.

Марика: Сюда. 

Она идет дальше в подвал, и я следую за ней.

Мы проходим мимо бойлера к двери, за которой я никогда не был.

В отличие от огромной железной двери, которая меня заинтересовала, эта сделана из блестящей и тонкой стали. Сбоку от нее находится электронная панель, которая служит замком.

*Бип, бип, бип...*

Она вводит код, отключает замок и открывает дверь.

...

Марика: Заходи.

Она приглашает меня внутрь.

Я осторожно ступаю внутрь.

В комнате так темно, что я ничего не вижу.

Единственное, что я могу уловить, это холодный воздух в комнате и слабый запах масла и бензина.

Марика: Подожди секунду, я включу свет.

Она входит следом за мной и ищет вдоль стены выключатель, чтобы чтобы включить свет.

Люминесцентные лампы на потолке включаются, заливая комнату светом. 

Сойтаро: Какого?!

http://tl.rulate.ru/book/4171/122225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь