× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Starless: Nyphomaniacs' Paradise / Обитель страсти: Рай Нимфоманок: Глава 310: День 10. Мать высирает карри, пока сын дрочит на неё! 18+ (слабонервным не читать)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мариса: Ну ладно, хорошо.

Очевидно раздраженная, Мариса делает то, что ей говорят, и берет тарелку.

Микако: Поторопитесь, пожалуйста! Мне нужна тарелка! Больше не могу!

Она протягивает обе руки в отчаянной нужде.

Она так сильно трясется, что если бы она взяла тарелку, то, думаю, просто уронила бы ее.

Мариса: Да, вот.

Микако: Хорошо. 

Мариса щелкает языком и с большой неохотой отдает тарелку.

Мариса: Только не урони. 

Микако берет тарелку нетвердыми руками и с трудом удерживает ее в равновесии.

Микако: Спасибо. 

Тарелка намного больше, чем ожидал. Не думаю, что смогу съесть такую большую порцию.

...Особенно если речь идет об "особом карри" Микако. Я даже не уверен, что смогу съесть хоть кусочек.

Уверен, что это вдвойне относится и к Митари.

Сойтаро: Я не очень голоден, так что много не надо.

Я скромно предлагаю.

Мариса: Не будь таким скромным. Мы даже можем дать тебе добавку. 

Мариса: Или ты хочешь сказать, что не можешь принять нашу щедрость? Лучше не оставляй ничего, а иначе... 

Добавку? Я даже не уверен, что мне удастся откусить хоть кусочек.

Мариса: Я добавлю в карри рис, сколько его нужно?

Сойтаро: Э-э, я возьму небольшую порцию.

Мариса: Большую говоришь.

Сойтаро: ...

Мелкая... 

Если бы я сказал "большую", она бы увеличила до "супер большой". 

Она зачерпывает немного риса из рисоварки и выкладывает его на тарелку. 

...

Этого более чем достаточно.

Честно говоря, я не думаю, что рис вообще нужен. Но если это означает меньшее количество карри, то я только за.

Мария: Ладно, Микако, наливай карри.

Микако: Ладно!

С разрешения хозяйки она ставит тарелку под ноги.

Теперь, когда все готово, она заводит руки за голову и начинает тужиться. 

Микако: Ммгх!!

Из ее задницы доносится урчащий звук, и первое, что вырывается наружу, - это пук со вкусом карри. 

Микако: Ммгх! Выходит!!!

Она тужится еще сильнее, и коричневая жидкость выплескивается на тарелку. 

Как только шлюзы открываются, их уже не остановить. Оно вырывается наружу, как прорвавшаяся плотина. 

Микако: Мммм! Карри выходит, и это так приятно!

Микако: Хаа, аах, хааа!

К тому времени, когда она заканчивает, тарелка полна

К моему облегчению, блюдо оказалось более съедобным, чем я ожидал. По-прежнему выглядит как обычный карри, и в нем не было никаких экскрементов или чего-то еще. 

Она улыбается, глядя на ужасную кучу карри.

Она обращает свое внимание на Макото.

Мариса: Внимательно смотри на свою мать.  

Макото: Мама... 

У него подкашиваются ноги, когда он наблюдает за матерью.

У него в штанах хорошо видна палатка. Видя мать в таком состоянии, он возбуждается. 

Мариса: Какого хуя? У тебя встает от того, что смотришь, как твоя мамаша срет? Что за больной маленький ублюдок! Видимо, яблоко от яблони недалеко падает.

Она одаривает его насмешливой ухмылкой.

Мариса: Как насчет того, чтобы прямо сейчас вынуть свой член и помастурбировать на свою грустную мамашу? 

Макото: Ладно...

Макото срывает штаны и тут же начинает дрочить член. 

...

Макото: Хааа, ааах!!!

Мариса: Хахаха, он действительно это делает! Какой неудачник!

Жалкая демонстрация Макото вызывает у Марисы смешок.

Микако: Хиих, хаааа!

Мария: Нам лучше дать им что-нибудь выпить, чтобы это хорошо прошло.

Мариса: Подождите, у меня есть как раз то, что нужно.

Она подставляет бакал под Микако.

...

Мариса: Наполни его.

Микако: Ладно... 

По приказу Марисы она готовится.

Микако: Мммм!

Горячая золотистая жидкость вытекает из ее промежности и наполняет подставленный под нее бокал. 

Я с трудом могу поверить в то, что вижу. Теперь, помимо того, что я ем карри, которое побывало в ее кишечнике, я должен еще и выпить это?

Если это альтернатива, то я лучше вообще ничего не буду пить. 

Микако: Ууф, вот так. 

Стакан полон ее фирменного лимонада.

Внутри него плавают маленькие пузырьки. Если бы вы не знали, что это моча, то могли бы подумать, что она выглядит аппетитно. Правда, ужасный запах разрушит все иллюзии. 

Мариса: Ладно, теперь поторопись передать им еду.

Микако: Да... 

Она берет тарелку и со слабой улыбкой протягивает ее мне. 

Микако: Вот твой особый карри.

Сойтаро: Угх!!

Я готов на все, лишь бы не есть это.

Пока я занят тем, что испытываю отвращение, Мариса очень вежливо кладет на тарелку луковицу вместе с ложкой.

Мариса: Ну вот, кушай. 

http://tl.rulate.ru/book/4171/122298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода