Микако: Эм, так... что будет с моим мужем?

Она с беспокойством смотрит на своего будущего бывшего мужа.
Мария: Что бы ни случилось, его уже не спасти. Просто забудь о нем.
Мария: Я знаю покупателя, который ищет новые свежие органы. Я продам его в наказание за то, что он посмел напасть на меня.

Микако: О нет...

Она смотрит на него со слезами на глазах. Они провели вместе много лет и пережили вместе много трудных времен. И вот теперь все это подходит к концу.
Я не могу избавиться от чувства вины, как будто это я украл ее у него.
Единственное, что я могу сделать сейчас, - это сделать все возможное, чтобы она была счастлива.
Мария: Теперь, когда их свадьба официально объявлена, нам нужно поспешить и начинать готовиться к завтрашнему дню.
Мария: Мы отменим завтрашнюю вечеринку и проведем свадебную церемонию вместо нее. Это потребует большой работы.

Сойтаро: С-свадебную церемонию?
Все происходит так быстро, что я просто не чувствую реальности.
Свадьба - это и так достаточно серьезный шаг, а теперь это происходит уже завтра. Я не готов к этому. Я бы сбежал, если бы мог.

Полагаю, можно назвать это трусостью.
Мария: Мариса, запри Сойтаро в его комнате, чтобы он не испугался и не убежал.

Мариса: Принято. А что насчет Микако?

Мария: Я поручу ей всю ночь заниматься Кеичи.
Мария: Она ему очень понравилась, поэтому ему будет грустно видеть, как она уходит.

Мария: Я позволю им заниматься этим всю ночь, чтобы он мог вывести это из себя. Ему будет легче попрощаться.

Я не в восторге от того, что женщина, на которой я собираюсь жениться, уйдет заниматься бурным сексом с другим мужчиной в ночь перед нашей свадьбой, но я не имею права решать этот вопрос.
Мария: Нужно будет ввести ей сильные контрацептивы. Я уверена, что он будет много кончать в нее, и мы не хотели бы, чтобы она забеременела от другого мужчины прямо перед свадьбой.

Мариса: Я знаю, мама, предоставь это мне.
Мария: Только не перепутай препараты, чтобы случайно не ввести ей препараты, вызывающие овуляцию.

Мариса: Ты не обязана мне это говорить. То есть, я вроде как хочу, но даже я не стала бы делать ничего подобного.

Если бы хозяйка прямо не сказала ей, что этого делать нельзя, я думаю, она могла бы пойти на это.
Мариса: А что насчет Макото?

Мария: Я не хочу, чтобы он знал об этом до того, как это случится. Вколи ему что-нибудь, чтобы он уснул до утра.

Макото никогда бы не предвидел ничего подобного. Не могу представить, какой будет его реакция завтра.
Марика: А что делать с ее мужем?

Мария: Я хочу, чтобы он присутствовал на завтрашней свадьбе. Снимите с него одежду и заприте пока в тюрьме в подвале.

Мария: Не забудьте также вставить ему кляп и пристегнуть. Мы не хотим, чтобы он наделал глупостей, например, покончил с собой.

Мария: Как только свадьба закончится, мы его разберем и соберем все детали, чтобы продать. До этого времени он нам нужен здоровым.

На этот раз покупатель хочет купить практически все. Не только органы, но и такие вещи, как глазные яблоки и кожа. Я должна получить за это довольно приличную сумму.

Марика: Все? Что кто-то будет делать со всеми этими вещами?

Мария: Ну, некоторые части используются для пересадки. Некоторые люди покупают материал с намерением использовать его в качестве экспериментальных образцов или для изготовления лекарств. Некоторые люди даже используют в пищу. Многое можно сделать.

Мария: Мы можем зарабатывать деньги и в то же время избавляться от занозы в боку. Это двух зайцев одним выстрелом.

От их разговора мне поплохело.
Микако бледнеет и едва не теряет сознание, услышав, какая страшная участь уготована ее мужу.
Мария: Итак, приступим к работе.

По ее указанию все расходятся по своим делам.
Мариса берет меня за руку и тащит в мою комнату.
...

Когда мы приходим в мою комнату, она заталкивает меня внутрь.
Мариса: Я приду за тобой завтра, когда ты нам понадобишься. Сиди тихо до тех пор.

Мариса: Спокойной ночи, господин жених. Хехе...

После нескольких напутственных слов она уходит.
...
Я слышу, как она закрывает дверь снаружи.
Я пытаюсь открыть его изнутри своим ключом, но ничего не получается. Наверное, она использовала какой-то другой специальный замок.
От нечего делать я плюхнулся на кровать.
Я не представляю, как до этого дошло, но сейчас уже поздно сожалеть.
Завтра я женюсь на Микако и оставлю свою работу здесь в качестве прислуги.
Все это похоже на какой-то странный сон.
Интересно, что подумает Митари, когда узнает...
Я просто знаю, что без меня ей будет труднее здесь жить. И я ничего не могу с этим поделать.
Я должен перестать думать о вещах, которые от меня не зависят.
Я выключаю свет и заставляю себя заснуть, чтобы быть готовым к важному дню.
Мои мысли постоянно возвращаются к мысли о том, что Микако занимается сексом с Кеичи, что затрудняет эту задачу.
В конце концов, усталость побеждает, и я засыпаю.
.........
......
...
День 12.
Наконец-то наступил день вечеринки.

Проснувшись, я сижу в своей комнате и жду, когда за мной придут.
Но сколько бы я ни ждал, дверь так и не открылась.
Пока размышляю, я вижу в окно, как все прибывающие на вечеринку люди подъезжают на красивых машинах и в шикарных нарядах.
Даже когда наступает полдень и вечеринка уже началась, Мариса не появляется.
Я решаю послать все к черту и просто полежать в постели, пока не придет время.
.........
...
Прошла, казалось, целая вечность, и я услышал, как кто-то подошел к двери.
...
Мариса отпирает дверь и распахивает ее настежь.
Мариса: Прости, что заставили тебя ждать. Теперь мы готовы принять вас.

Сойтаро: Что? Но разве вечеринка уже не закончилась?
Мариса: Ну да, именно поэтому пришло ваше время выйти в свет.

Мариса: Мы достаточно любезны, чтобы использовать вашу свадьбу в качестве кульминации вечеринки. Вы должны быть благодарны.

Я слишком подозрительно отношусь к тому, что они затевают, чтобы быть искренне довольным.
Я до сих пор не могу поверить, что скоро отправлюсь на собственную свадьбу.
http://tl.rulate.ru/book/4171/122314
Сказали спасибо 0 читателей