Готовый перевод Everybody has a price Naruto x Justice League / У каждого есть своя цена. Наруто х Лига Справедливости ✅️ (Завершен): Глава 22

Мужчина поднял глаза от своего телефона и кивнул. "Конечно. Этот парень виновен настолько, насколько это возможно". уверенным тоном заявил он. Шайера оглянулась на двоих, чтобы понять, привлекло ли это их внимание, но, судя по всему, она осталась неуслышанной. Наруто кивал на слова Сола и даже смеялся.

Вернувшись к телевизору, она выругалась про себя, когда женщина перешла к кому-то другому.

"Тот же вопрос, что и у предыдущего джентльмена. Что вы думаете о предстоящем деле?" спросила она.

На этот раз это был пожилой мужчина с заметными морщинами на лице. Однако, в отличие от предыдущего мужчины, в его глазах был взгляд человека, который видел кровь и прошел через ад. "Это не должно быть делом. Насколько нам известно, нет никаких видеодоказательств, все, что у нас есть, - это заявление правительства о том, что он это сделал и должен быть заперт. Он, наверное, мой любимый член лиги. Он не скрывает своего лица и делает то, что необходимо в мире против зла.

Наруто, если ты случайно смотришь эту трансляцию, я верю в тебя и поддерживаю на сто процентов. Если захочешь выпить холодненького с единомышленниками, мы будем в "Off the Record" через две недели, в пятницу. Вся выпивка за мой счет". Он резко закончил, когда женщина поблагодарила его и пошла дальше.

"Не хочешь пойти с Шайерой?" неожиданно спросил Наруто, оторвав взгляд от экрана телевизора.

"Что?"

"Меня только что пригласил этот человек в бар в следующую пятницу. Похоже, это будет неплохое времяпрепровождение, не хочешь пойти?" повторил он.

Рот Хокгерл несколько раз открывался и закрывался, пока она пыталась сформулировать ответ. Неужели он только что пригласил ее на свидание? Нет, этого не может быть, это было просто приглашение посидеть в баре с друзьями. Черт. Она все еще не ответила, а он уже смотрел на нее.

"Конечно, если ты выиграешь дело, мы пойдем". Она мысленно похлопала себя по спине за то, как бесстрастно прозвучал ее ответ.

Наруто кивнул и переключил внимание на адвоката, а она вернулась к телевизору. Она пропустила еще двух человек, но, похоже, женщина собиралась дать последнее интервью. Это была молодая женщина, не старше двадцати лет, за спиной которой стояла группа ее друзей, жаждущих попасть на телевидение.

Ей задали тот же вопрос, и ответ заставил ее разочарованно покачать головой.

"Невиновна. Такую красотку не стоит сажать за убийство злодея. Если вы смотрите, следите за мной в твиттере..."

"Почему ты его отключила?" спросил Наруто с притворным нытьем.

Шайера посмотрела на него с раздраженным видом, и снова ее крылья слегка расправились, и Наруто был уверен, что она не поняла, что это произошло. "Сосредоточься на том, что говорит тебе мистер Гудман. Попытки подцепить групповушку ни к чему не приведут".

Наруто улыбнулся и отвернулся, чтобы выслушать остальные подробности. Хотя он не удивился новостям, которые преподнес ему Сол, поскольку знал, как тот действует, он был удивлен тем, как много у него компромата на правительство. Если он и раньше был уверен, что ему удастся выкрутиться, то теперь он был в этом уверен.

Танагарианка вздохнула, оценив собственное поведение, и встала с дивана, чтобы надеть туфли. "Что ж, у меня есть обязанности, которые я должна выполнить. В следующий раз я увижу вас либо здесь, либо за стеклом, разговаривая с вами по телефону". сказала она шутливо.

"Не забудьте свою булаву. И оденься в бар как обычно, хорошо?"

"Посмотрим". Как только она открыла дверь, то растерянно моргнула. Прямо перед ней стоял не кто иной, как Бустер Голд в своем сине-золотом костюме. Рядом с ним парил в воздухе его верный золотой спутник, которого он прозвал "Скитсом".

"Ястребиная девочка". поприветствовал мужчина.

"Бустер". Она прошла мимо него и расправила крылья, чтобы подняться в воздух.

Наруто смотрел, как тот входит, и мысленно вздыхал. Не то чтобы он ему не нравился, совсем нет. Наряду с Флэшем он считал Бустера и Скитса очень хорошими друзьями. Просто этот человек был очень общительным и всегда хотел делать что-то изнурительное.

Он готов был поставить каждый цент на то, что он здесь, чтобы предложить идею для прогулки.

"Наруто, дружище!" Бустер поприветствовал его, протягивая кулак в ожидании удара.

Бустер, шутя, погрозил кулаком ему и металлической обшивке скита. "Как дела? Я тут вроде как перебираю вещи для своего дела".

"Убийство - это дело, которое тебе поручили? Уверен, ты справишься". сказал ему Бустер, взмахнув рукой. "В любом случае, я думаю, вы хотя бы немного устали от всего этого, верно? Почему бы тебе, Флэшу и мне не сходить куда-нибудь сегодня вечером? Мы сходим в клуб и повеселимся, чтобы развеять твои сомнения".

Вот так.

Однако он не успел ответить, как Сол показал ему еще один файл, в левом верхнем углу которого было изображение крупной женщины. "Это наш козырь. Вряд ли он нам понадобится, но иметь его наготове не помешает. Вот, собственно, и все, что нам нужно обсудить. Увидимся в эту пятницу. После этого моя карьера пойдет в гору". Сол начал собирать свои бумаги.

"Если ты не будешь делать глупостей, у тебя не будет проблем с посещением клуба". добавил Сол. "Я знаю, что ты не волнуешься, но другие не волнуются. Ты сейчас больше всех в социальных сетях, у тебя куча поддержки. Почему бы не дать им понять, что ты не волнуешься?"

Бустер повернулся, чтобы посмотреть на него.

"Ладно. Но я не пью и ни о ком не забочусь". Мужчина быстро согласился и сказал, что расскажет об этом Флэшу и чтобы тот был готов к 11 вечера.

Оставшись один, он откинулся на спинку дивана и глубоко вздохнул. Вся эта история доставляла ему массу неудобств, но, по крайней мере, скоро все закончится.

День суда

Само судебное заседание не было публичным событием, но каждые несколько минут в социальных сетях и на новостных сайтах появлялись свежие новости. Казалось, весь мир ждал, как все сложится, и среди них была Дайна Лэнс, также известная миру как Черная Канарейка.

В данный момент она находилась в кафетерии в Дозорной башне, сидя за одним из столиков в одиночестве. Ее идеально наманикюренный палец потянул экран вниз, чтобы обновить страницу, в надежде увидеть, есть ли какие-нибудь обновления. Как и многие другие члены Лиги, она надеялась, что ее коллега-блондин сможет опередить дело. Не только ради своего плана, но и потому, что она понимала: было бы несправедливо, если бы такой человек, как он, провел остаток жизни за решеткой.

"Ты не против?"

Она повернула голову налево и увидела Хокгерл с подносом в руках.

"Ничуть".

Женщина села и, как и она, достала свой телефон, чтобы следить за происходящим. Судебное заседание длилось уже более двух с половиной часов, а информация доходила лишь кусочками. Большей частью это были просто сплетенные новости. Как раз в тот момент, когда она собиралась обновить информацию, что-то в ее голове щелкнуло.

"Подождите. Разве вы не должны быть там, чтобы дать свидетельские показания?" спросила Канарейка.

"Я думала, что буду, но мне сказали, что я не понадоблюсь. То же самое с Манхантером". ответила Хокгерл.

Странно. подумала она про себя. Мысленно пожав плечами, она положила телефон и продолжила есть. Ее мысли были заняты Наруто и его планом. Она надеялась, что он не будет чувствовать себя использованным. Она понравилась ему достаточно, чтобы переспать с ней однажды, так что он, вероятно, сделает это снова, но согласится ли он с остальным ее планом?

Возможно, она останется с ним на некоторое время. Насколько она помнила, с ним было довольно весело, к тому же за то время, что они вместе выполняли задания, он зарекомендовал себя как надежный, компетентный и заслуживающий доверия человек.

И не только это, но, судя по всему, в нем было что-то такое, что делало счастливыми и других. Взглянув на женщину рядом с собой, она незаметно изучила ее черты. Хокгерл была жесткой женщиной, подвергшейся остракизму после танагарского вторжения, и, хотя ей позволили вернуться, она была подавлена. В последнее время ситуация изменилась после того, как ей поручили присматривать за Наруто.

Они не занимались сексом, она была уверена в этом. Но, несмотря на это, она казалась счастливее, может быть, он мог бы сделать то же самое для нее? Всякий раз, когда она проводила время рядом с Оливером, ее это бесило. Бэтмен не хотел общаться, Супермен всегда был далеко, Флэш был слишком энергичным.

"Тебе что-то нужно?" Канарейка моргнула. Возможно, она была не так осмотрительна, как думала.

"Прости". Она извинилась. "Я просто подумала, что вы с Наруто, похоже, теперь хорошие друзья. Ты не была в восторге от того, что тебе поручили присматривать за ним, а теперь ты, кажется, почти... ну, не знаю... жаждешь его увидеть".

"Там был какой-то вопрос?" Ястребиная Гирлянда огрызнулась, гадая, к чему клонит блондинка.

Услышав в голосе танагарянки слегка защитный тон, Канарейка подняла руки вверх.

"Просто мы заметили, что ты стала счастливее с тех пор, как начала проводить с ним время. Мне просто стало любопытно, почему это так, ведь раньше вы не были друзьями. У меня не так много друзей-мужчин, и я подумала, не познакомиться ли мне с ним поближе". Она объяснила.

Хокгерл на мгновение уставилась на блондинку, а затем вернулась к еде.

Канарейка вздохнула и наколола еду вилкой, уже собираясь откусить, когда рыжеволосая женщина заговорила.

"Мы выяснили отношения между собой". Она начала. "Мы решили начать все сначала, и я обнаружила, что с ним на самом деле весело. Он хорошо шутит, не винит меня за то, что я была назначена ответственной за его "испытательный срок", и теперь относится ко мне как к любому другому человеку. Это приятно. В его глазах нет подозрительности по отношению ко мне".

Блондинка улыбнулась этим словам. Звучит мило.

"Если вы ищете кого-то, с кем можно быть собой и при этом хорошо проводить время. Он - тот, к кому стоит обратиться".

http://erolate.com/book/4188/123363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь