Читать Everybody has a price Naruto x Justice League / У каждого есть своя цена. Наруто х Лига Справедливости ✅️ (Завершен): Глава 23 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Everybody has a price Naruto x Justice League / У каждого есть своя цена. Наруто х Лига Справедливости ✅️ (Завершен): Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дайна открыла рот, чтобы ответить, и в тот же момент обе женщины замерли на месте, когда их телефоны зазвонили, оповещая об обновлении информации. В Интернете все новостные издания и сайты, освещающие эту тему, пестрели одним и тем же заголовком.

Член Лиги справедливости "Наруто" оправдан по обвинению в убийстве

"Да!" воскликнули обе женщины одновременно. На мгновение они взглянули друг на друга, а затем вернулись к своим телефонам. Канарейка, много раз работавшая вместе, уже знала номер младшей блондинки. Набрав быстрое сообщение с поздравлениями, она добавила, не будет ли он против, если она придет к нему вечером, чтобы отпраздновать это событие.

Не удивительно, что она получила ответ только через полтора часа, ведь блондина донимали репортеры и отвечали на вопросы. Его адвоката тоже завалили вопросами.

Канарейка не сомневалась, что мелкий адвокат, которым Наруто всех удивил, скоро станет известным в мире юриспруденции.

Он ответил просто: "Конечно". Улыбнувшись подтверждению, она положила телефон обратно в карман и начала собирать вещи, которые понадобятся ей для сегодняшнего вечера. Черное нижнее белье уже было у нее под одеждой, теперь оставалось убедиться, что все остальное готово.

xxxxxxxxx

После долгого дня утомительных судебных тяжб Наруто наконец-то смог отдохнуть. Соулу удалось не только, образно говоря, нагадить в суде, но и дать понять, что они в курсе не совсем законной деятельности страны. В итоге, после всех попыток сохранить лицо, им ничего не оставалось, как отпустить его.

Теперь он сидел на диване, поджав ноги, и бездумно пролистывал различные страницы на своем телефоне.

Тук-тук-тук

Наруто моргнул и на мгновение растерянно уставился на шум, прежде чем понял, кто это может быть. Сосредоточившись на своих силах, он заставил весь дом стать как можно чище. Не сказать, чтобы он был грязным, но для компании он был явно недостаточно чист.

Подойдя к двери, он открыл ее и увидел единственную и неповторимую Черную Канарейку, одетую в обтягивающие темно-синие джинсы, черную рубашку и голубой пиджак поверх нее. Ее волосы свободно струились, как это обычно бывает, черный чокер был на месте, а с плеча свисала черная сумочка. Его взгляд остановился на ее правой руке, в которой была небольшая коробка с пивом.

"Я подумала, что мы могли бы выпить в честь праздника". сказала она, протягивая коробку.

Наруто улыбнулся и взял у нее коробку, пропуская ее внутрь. Женщина вошла в дверь и повесила куртку на небольшой крючок. Поставив коробку на обеденный стол, Наруто обернулся и увидел, что рубашка, в которую была одета Дайна, на самом деле была майкой-безрукавкой, что позволило ему лучше разглядеть ее безупречную кожу.

"Честно говоря, я не ожидал, что ты обратишься ко мне сегодня". Наруто начал, протягивая ей пиво и беря одно себе. Они снова прошли к дивану и включили телевизор. Дайна села на подушку рядом с ним и подогнула ноги под себя, слегка повернувшись так, чтобы ее тело оказалось напротив его.

Дайне хватило приличия выглядеть слегка подавленной его словами. "Да, прошло немало времени с тех пор, как мы в последний раз разговаривали, и за это мне очень жаль. Признаюсь, я избегала тебя после того, что случилось в прошлый раз, и пыталась наладить отношения с Оливером. Это не прошло гладко, были сказаны некоторые вещи, и мы расстались". Она солгала. Частично.

Она была уверена, что после их последней вспышки в Сторожевой башне пути назад нет, но после сегодняшней ночи сомнений не осталось.

"Я поговорила с Шайерой, и она хорошо отзывалась о тебе, так что я подумала, может, пришло время вернуть одного из моих друзей. Мне надоело ходить по яичным скорлупам из-за него". сказала она, имея в виду Зеленую Стрелу.

Наруто кивнул, чувствуя гордость за то, что она заняла свою позицию. По его мнению, она была слишком хороша для Зеленой Стрелы.

"Я рада. А что касается твоей идеи вернуть друга, то мы можем начать прямо сейчас". Он протянул пиво. Поняв, что он хочет сказать, она приложилась к его бокалу, и они начали пить.

Следующие два часа блондинки просто наслаждались присутствием друг друга, пересказывали, чем занимались, и шутили друг с другом. В конце концов речь зашла о суде.

"Не могу поверить". сказала Канарейка в перерывах между смехом. "У тебя и твоего адвоката хватило смелости угрожать правительству".

"Мы не угрожали, мы просто назвали некоторые имена и события, пока были там. Они сами догадались". объяснил он со смехом.

Канарейка сделала большой глоток пива и раздавила его в руках, после чего поставила его на стол и встала, чтобы взять еще одно. Глаза Наруто инстинктивно проследили за ее стройными бедрами и попкой, гипнотически двигающимися из стороны в сторону при ходьбе.

Он быстро отвел взгляд, когда она обернулась, но по ухмылке на ее лице чувствовалось, что она знает.

"Эй, раз уж мы заговорили об этом..." Наруто увидел, как Канарейка озорно улыбнулась, и понял, что сейчас будет. "Я слышал, что вы с Овергерл занимались сексом, и она умерла, потому что ты заставил ее кончить слишком сильно. Насколько это правда?" взволнованно спросила она.

Наруто вздохнул: похоже, слухи успели дойти до него. Как бы он, Хоукгирл и Манхантер ни старались, похоже, кое-кто знал.

"Я хотел узнать, смогу ли я получить от нее какую-нибудь технику, и хотел прийти к соглашению, а она решила, что я имею в виду секс. Так что она сама начала, но, похоже, недооценила, насколько слабым стало ее сердце. Я понял, что она мертва, только когда попытался снять ее с себя". Он объяснил.

Канарейка кивнула, давая понять Наруто, что не верит ему. "Точно. Ты, наверное, единственный парень на земле, который может сказать, что довел женщину до оргазма". Она рассмеялась.

"Где же была эта энергия, когда мы были вместе той ночью?" Она дразнила его, проводя рукой по его руке.

Наруто почувствовал, как его кровь начала быстро приливать к югу, когда воспоминания об их свидании захлестнули его разум. "Я не помню, чтобы ты жаловалась". Он возразил.

Она покачала головой. "Мне пришлось попросить кого-то прикрыть мой патруль на следующую ночь, потому что я не могла нормально ходить". Это определенно значительно повысило его самооценку. "И все же я не могу не задаться вопросом, на что похож оргазм, за который можно умереть". Она добавила, наклонившись к нему и проведя пальцем по его подбородку.

Любой здравомыслящий человек мог понять, что она дает ему зеленый свет, и он не собирался упускать такую возможность. В Лиге справедливости было много привлекательных женщин, но, если честно, больше всего его привлекала Канарейка. Он был немного подавлен после их первого раза, когда утром она сказала ему, что это была ошибка. Однако теперь он собирался дать ей повод вернуться.

"Если ты этого хочешь". Не теряя ни секунды, Кэнэри закрыла между ними щель и прижалась губами к его губам. Словно по собственной воле, их рты открылись, и языки встретились, скользя друг по другу и усиливая жар, который начали ощущать их тела.

Наруто потянулся и без особых усилий пересадил женщину к себе на колени. Дайна пискнула, почувствовав, что ее тянут к нему, но не стала жаловаться. Ее руки обвились вокруг его шеи, и она начала медленно и чувственно вращать бедрами. Ее эго начало раздуваться, когда она почувствовала, что в ее штанах зашевелились.

Прервав поцелуй, она слегка откинулась назад и посмотрела на его промежность, а затем снова на него с кокетливой улыбкой. Она прижалась лбом к его лбу и потянулась вниз, чтобы погладить его эрекцию. Их дыхание было затрудненным, оба чувствовали себя очень горячими, а интенсивность их взглядов только подливала масла в огонь.

"Ух ты!" Это было все, что Дайна смогла произнести в тот момент.

"Да." пробормотал Наруто, медленно проводя ладонями по ее бокам, поверх рубашки.

Канарейка снова наклонилась и начала новый поцелуй, более медленный и с большим количеством эмоций. "Хочешь помочь мне кое с чем?" - спросила она шепотом. спросила она шепотом.

"Что тебе нужно?"

Дайна вздохнула. "Я не говорила тебе об этом, но Оливер мне изменял. Много раз". Она рассказала. Даже если бы он попытался, Наруто не смог бы удивиться этой новости. Чувак был засранцем, и это было просто частью его личности. Конечно, технически он изменял Барбаре, но это была платная работа, а Оливер делал это по доброй воле, находясь в серьезных отношениях.

"Я знаю, что это прозвучит мелочно, но я хочу, чтобы он заплатил".

Теперь Наруто был заинтересован. "Как это?"

"Я хочу, чтобы ты меня трахнул". приказала она. Прежде чем он успел что-то сказать, она подняла руку. "И сними это на камеру".

Блондин поднял брови, услышав это заявление. Он не был против этой идеи, более того, он был за то, чтобы снять любительское видео. "Полагаю, Оливер собирается его посмотреть?"

Она кивнула.

Наруто ухмыльнулся. "Так чего же мы ждем?" спросил он, быстро вставая и перекидывая женщину через плечо. Дайна потянулась к дивану за своей сумочкой, в которой было все, что им понадобится на ночь. Через несколько шагов они оказались в его спальне.

Дайна вырвалась из рук блондина и быстро достала из сумки маленькую камеру, аккуратно положив ее на комод, который стоял в комнате Наруто. Быстро убедившись, что камера работает достаточно долго, она аккуратно направила ее в сторону кровати и убедилась, что освещение хорошее. Если прошлый раз был хоть каким-то признаком, она чувствовала, что будет спать до самого солнца.

"Это будет весело". подумала она. Еще раз взглянув на свою сумочку, она потянулась в нее и взяла горсть маленьких квадратных упаковок, которые принесла с собой, и повернула голову, чтобы посмотреть на своего любовника на эту ночь. Он снял рубашку, открыв ей взору свое великолепно сложенное тело. Мгновенно на нее нахлынули мысли о том, как он смотрит на нее сверху вниз и таранит ее, а пакеты были убраны обратно в сумочку.

http://erolate.com/book/4188/123364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку