Готовый перевод Naruto: Hinata's Sensual Adventure / Наруто: Жаркое приключение Хинаты (Завершён): Комплимент

"...Хината", - прошептал Наруто, в его голосе было много разных граней эмоций. "Ты была великолепна..."

Комплимент, прозвучавший на волнах оргазма, растянул ее губы в еще более широкую улыбку. Но принцесса по-прежнему молчала. Она была очарована и оцепенела от этого нового, всепоглощающего уровня удовлетворения, который она получила. Но все же ей хотелось большего...

Эта ноющая пустота в глубине ее души еще не была заполнена. Поэтому она ждала в состоянии неполного удовлетворения, пока ее прекрасный принц раздует угли ее желания в еще большее пламя.

Он ведь знал, что она этого хочет, верно?

Время шло. Больше минуты длилось молчание, и Наруто в полном разочаровании наблюдал, как его эрекция ослабевает от недостатка внимания. Но он тоже ничего не сказал. Ему не хотелось признаваться самому себе, что впервые с тех пор, как Хината упала на него сверху и он коснулся ее губ своими, он не знал, что делать дальше.

То, что он принял за оргазм Хинаты, было невероятно сильным, и на мгновение он почти полностью растерялся... испугался. Он видел, как она пыхтит, задыхается, стонет, кричит, извивается, трясётся, а потом затихает - это всё от удовольствия, или он причинил ей ещё и боль? Может, он был слишком груб, не замечая этого, ослепленный собственной эгоистичной жадностью?

В комнате стало так тихо, что тишина неприятно давила на барабанные перепонки Хинаты. В состоянии опьянения она чувствовала себя уязвимой. Ее тело было хрупкой массой чувствительности и восприимчивости. Все ментальные и эмоциональные стены, которые она возвела для своей защиты, разрушились под тяжестью неистового оргазма.

Лежа на спине, со связанными ногами, она чувствовала, как на нее надвигается зловещий мрак. Это был безжалостный и неумолимый шторм эмоций, подкрашенный и усиленный ее сексуальной неудовлетворенностью.

Когда Наруто ничего не сказал и не сделал, ее охватил приступ паники. Неужели ее принц потерял интерес к их священной церемонии любви и чувственности? Неужели она чем-то обидела его? Неужели ее действия или реакция были неприятны?

Задумавшись, Наруто услышал сопение. Когда он поднял голову, перед ним стояла плачущая Хината, прижавшая тыльные стороны ладоней к глазам. Она плакала красиво, как младенец-божество, упавший из своего дома среди облаков, и все же от звука ее плача у него заныло сердце.

"На... Наруто-кун..."

взволнованный рыцарь вздохнул в ответ. Он задался вопросом, верно ли его предположение, действительно ли он причинил ей какую-то боль. Но он отогнал эту мысль и поспешил оказаться рядом с ней.

"Хи-Хината", - произнес он ее имя с явным беспокойством, как будто хотел извиниться, прежде чем спросить, в чем дело.

"...Пожалуйста. Пожалуйста, не останавливайся", - просила она. "Я хочу, чтобы Наруто-кун прикоснулся ко мне", - всхлипывала она. "Я хочу, чтобы Наруто-кун прикасался ко мне чаще. Прости... если я чем-то тебя расстроила".

Наруто был шокирован, но не настолько, насколько ему стало легче... легче настолько, что он мог бы улыбнуться. Но в свете недопонимания, из-за которого они сбились с пути, он этого не сделал. "Хината, послушай... ты не сделала ничего плохого, я обещаю. Это было просто большое недоразумение".

"Наруто-кун...", - она застенчиво опустила руки и посмотрела на него.

"Я тоже тебя люблю", - прошептал он, слегка касаясь ее губ. "Я знаю, что это может быть неловко, но постарайся время от времени говорить мне о своих чувствах и желаниях, хорошо? Что касается меня...", - теперь он шептал ей на ухо. "Я тоже хочу прикоснуться к тебе... можно?"

Хината в оцепенении перебирала в памяти свои мысли, отчаянно пытаясь восстановить тот единственный файл с признанием Наруто - чтобы доказать себе, что его слова не были просто коварной галлюцинацией.

Он словно прочитал ее мысли, потому что вскоре его губы снова разошлись, теплое дыхание овеяло ее розовые щеки. "Я всегда испытывал к тебе сильные чувства, Хината". I... Мне просто нужно было в чем-то убедиться. "Я люблю тебя", - снова признался он, еще более страстно, чем прежде, и его слова вызвали слезы на ее глазах. "И мне жаль, что я заставил тебя ждать так долго".

Наруто-кун только что сказал, что любит меня. Что же мне делать?

"Тебе не нужно ничего говорить", - голос его был пушисто-мягким, а глаза снова пылали. "Просто кивни головой... если хочешь, чтобы я заставил тебя почувствовать еще больше".

В этот момент Хината почувствовала прилив смелости, но выражение ее лица оставалось по-прежнему робким. "Такое ощущение, что я схожу с ума", - сказала она, отводя глаза и потирая бедра. Затем она окинула его таким испепеляющим взглядом, что глаза Наруто расширились от удивления. "Пожалуйста... прикасайся ко мне чаще. Я хочу, чтобы Наруто-кун прикасался ко мне".

Её ответ оказался куда более ласковым, чем он ожидал, но сочетание вкусов дало сладкое послевкусие - восхитительно!

"Как пожелаете, принцесса... мне будет очень приятно".

http://erolate.com/book/4191/123479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь