Читать Naruto: The Ballad of Hound and Spider / Наруто: Получить гораздо больше, чем рассчитываешь: Глава 24 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Naruto: The Ballad of Hound and Spider / Наруто: Получить гораздо больше, чем рассчитываешь: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сакура дышала в ровном медленном ритме, следуя за Какаши по опушке леса Конохи. Первый день миссии подходил к концу, и Сакура была благодарна за те километры бега, которые ей пришлось преодолеть после утренних тренировок команды Ро. Конечно, любой ниндзя, стоящий своих денег, мог при необходимости нестись по земле, но не каждый из них мог делать это, не задыхаясь.

Она была особенно рада, что ей удается не отставать от Какаши. Он бежал быстрее, чем раньше, когда они путешествовали всей командой Ро, - она не знала, пытается ли он проверить ее, или просто считает, что эта миссия требует более быстрого темпа. Ей все еще было трудно понять его.

Накануне он казался совершенно нормальным человеком. Когда они вместе обсуждали свои вызовы, пока собаки и пауки играли, все было... легко. Даже дружелюбно. Но тем же вечером она получила от него еще одно письмо, в котором он сообщал ей, что нужно собрать для новой миссии. А сегодня утром, когда она встретила его у ворот Конохи, он был по-деловому холоден и профессионален под своей маской гончей и совершенно молчалив, когда они начали первый этап своего путешествия.

Сакура вновь сосредоточилась на настоящем, когда Какаши поднял руку. Она остановилась, оглядывая небольшую поляну, на которой они находились. Она удивилась, когда Какаши поднял маску АНБУ на макушку и обратился к ней вслух. "Сегодня мы останемся в пределах Страны Огня, поэтому никаких особых правил нет. Наслаждайся, пока можешь - завтра, когда мы войдем в Страну Горячей Воды, мы будем придерживаться стелс-протокола".

Поскольку "никаких особых правил" не было, Сакура принялась собирать дрова. В центре поляны Какаши вызвал своих собак, пробормотав приказ мопсу, которого, как она узнала, звали Паккун. Похоже, он решил, что стоит потратить свою чакру на вызов нинкена, и Сакура согласилась - собаки могли подежурить и дать им обоим возможность выспаться. Сакура была благодарна: использовать протокол скрытности, когда они покидали Страну Огня, было непросто, тем более что это означало, что они не смогут развести костер или позвать собак, когда остановятся на ночь.

Закончив, Какаши присел на поваленное бревно, достал свою потрепанную книгу в оранжевой куртке и наклонил ее, чтобы поймать лунный свет. Сакура сидела у костра, скрестив ноги, и доставала из набедренной сумки пачку пайков. Медленно пережевывая кусок вяленой говядины, она бросила взгляд на Какаши, чтобы убедиться, что он по-прежнему поглощен своей книгой, а затем медленно достала из набедренной сумки свой собственный роман и перевернула его на последнюю прочитанную страницу. Роман был не совсем в ее вкусе, но она решила попробовать его вместо привычных медицинских текстов.

Она слегка нахмурилась при виде очередной глупости, которую совершила героиня. Иногда эти романтические книги вызывали у нее сильное раздражение - именно поэтому она не читала их часто, хотя в итоге всегда возвращалась к ним. Возможно, ей просто нравилось злиться. Но, по крайней мере, книги помогали скоротать время.

Так прошло добрых полчаса, пока не поднялся ветер и не упала температура, что заставило Какаши встать и ссутулиться у костра. Сакура, все еще погруженная в мир своей книги, подняла голову и была немного застигнута врасплох, когда Какаши заметил: "Похоже, это настоящий похититель тел".

Сакура моргнула, а затем нахмурилась, глядя на обложку своей книги, на которой была изображена героиня в объятиях мужчины без рубашки, и лиф ее платья выглядел так, словно ему угрожала щедрость ее груди. Может быть, в книге и не было разрывов на части, но все же это была именно та книга, на которую намекал Какаши: глупая, романтическая пустышка. Сакура почувствовала, как к щекам приливает жар.

А как же книга, которую ты читаешь? По крайней мере, моя не требует такого, - сказала она, указывая на предупреждающий ярлык "18 и старше".

"Это самое лучшее". Он фыркнул, сел по другую сторону костра, поднял книгу и слегка помахал ею. "Это намного лучше, чем все, что можно найти в разделе романтики. Тебе стоит как-нибудь попробовать".

Сакура закатила глаза и отправила в рот еще один кусок вяленого мяса, а другой рукой отложила книгу. Роман больше не вызывал у нее интереса, но она не знала, что сказать Какаши, а он, похоже, был счастлив зарыться в свои частушки.

Пожевав в задумчивости некоторое время, Сакура наконец заговорила снова. "Мы будем обсуждать план?"

Какаши опустил книгу, и его серые глаза сфокусировались на ней с противоположной стороны костра. "Полагаю, сейчас самое подходящее время. Вот, - сказал он, доставая из набедренной сумки свиток и бросая его ей.

Поймав и открыв свиток, Сакура обнаружила, что это карта самых северных районов Страны Огня, а также соседних Страны Горячей Воды и Страны Мороза. Ее глаза проследили путь по карте и дошли до выделенной части Фроста.

"Как я уже говорил, мы будем следовать протоколу скрытности, как только покинем Огонь", - сказал Какаши, доставая из подсумка свой паек.

Сакура сморщила нос. Ей совсем не хотелось отправляться в поход без костра в холодную Страну Мороза.

"Выделенная часть карты - лучшее предположение разведки о том, где будет находиться цель. Он S-класса, бывший АНБУ", - продолжил Какаши, его тон потемнел. "Некоторое время его не было видно, но, похоже, они снова вышли на его след".

Сакура выпрямилась. "Погоди, он бывший АНБУ... то есть бывший АНБУ Конохи?" Когда Какаши кивнул в подтверждение, она воскликнула: "Ты шутишь! Почему же он стал изгоем?"

Какаши слегка нахмурил брови. "Неважно, почему. Это не входит в наши обязанности".

Какаши нахмурился, но ничего не ответил. Его взгляд вернулся к огню, пока она обдумывала его слова.

"Страна Мороза очень политизирована", - продолжил Какаши. "Если они узнают, что нин Конохи действуют на их территории без разрешения, это, скорее всего, выльется в международный инцидент. А если они узнают, что мы там преследуем нелегального оперативника АНБУ... - он сделал паузу, серьезно глядя на нее.

"Они наверняка попытаются завербовать его, верно?" спросила Сакура, уверенная в своей правоте. Агенты "черной разведки" хранили в себе множество секретов, как в виде информации, хранящейся в их сознании, так и в виде дзюцу, заключенных в их телах. Если бы Фрост нин смогли завербовать оперативника АНБУ Конохи, они получили бы неоспоримые преимущества против Конохи. Сакура снова подняла глаза на Какаши, заметив, как шевелится его челюсть под маской, и удивилась, когда он успел снять маску, чтобы положить в рот немного еды. Он действительно был хитрым - даже для ниндзя.

Какаши кивнул в ответ на ее слова и добавил: "Мы должны быть уверены, что этого не произойдет. Наш приказ - устранить цель, уничтожить тело и сделать это, не привлекая внимания местных жителей". Он на мгновение задумался, а затем продолжил. "Мне нужно будет оценить ситуацию, когда мы найдем цель, но пока считайте, что мы будем сражаться с ним как команда, как мы тренировались с Генмой и Тензо. Думаю, ты готова".

http://erolate.com/book/4193/123756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку