Теперь кукла приняла форму учителя, и, поскольку палочка Гарри по-прежнему была направлена на неё, её личность также изменилась на учительскую. "Мистер Поттер, мне нужно научить вас кое-чему". У куклы был разочарованный вид, хотя его член стремительно твердел. Он был готов к тому, чтобы кое-чему научиться.
Гарри отбросил палочку в сторону, так как профессор взяла все в свои руки. Она даже схватила его член, поглаживая его, чтобы вернуть полную силу. Наконец-то, похоже, это произойдет". Ее поглаживания были мощными и умелыми, а шелковистая мягкая рука выдавила несколько капель спермы, чтобы смазать его поверх соков из киски Гермионы.
Экзотическая внешность голубокожего профессора Вектор была просто прелестью, и вскоре она опустила голову Гарри вниз, пока его нос не коснулся её клитора. "Мистер Поттер, вам нужно узнать, как подготовить девушку к сексу. Так почему бы тебе не поесть мою киску, прежде чем я позволю тебе вставить в нее свой большой член". Если она собиралась учить мальчика, что делать, то должна была начать с основ, чтобы он не разочаровал женщин во всем мире.
Гарри просто смотрел на профессора, обхватив ее бедра и поднося язык к ее плачущей щели. Женщина даже откинулась назад, чтобы обеспечить ему лучший доступ. Гарри знал, что девушки рассказывают об оральном сексе мальчикам, подслушав несколько разговоров. Поэтому он был не против освоить этот новый навык. Казалось, что другие мальчики не любят этого делать, и они держат это против мальчиков. Если я научусь этому, возможно, больше женщин захотят вернуться, чтобы трахнуть меня". Конечно, при этом нужно было учитывать, хочет ли он по-прежнему настоящую девушку. Ему еще только предстояло испытать куклу в полной мере, а значит, может быть проще просто трахать куклу, а не гоняться за девушками.
Облизав кукольную киску снизу доверху, он почувствовал, как кукла вздрогнула, а затем мурлыкнул: "Отлично, мистер Поттер. А теперь, почему бы тебе не сомкнуть эти прекрасные губы вокруг моего клитора и не пососать его". Кукла говорила голосом учителя, что заставило Гарри стараться еще сильнее.
Гарри не понимал, о чем она говорит: "Что такое клитор?" В конце концов, это был его первый опыт, и, кроме того, что он знал, откуда берутся дети, он почти ничего не знал о сексе. Однако голос куклы заставлял его отчаянно стараться доставить ей удовольствие. В то же время с его неокрепшего члена капала сперма, ожидая возможности вонзить ее в киску, которую он ел.
Синекожий профессор насмешливо сказал: "Вот здесь. Теперь обхвати его губами и не прекращай сосать, пока я тебе не скажу". Кукла на мгновение указала на свой клитор, прежде чем Гарри понял, что к чему, и сделал то, что ему было сказано. Кукла застонала, почувствовав, что мальчик слушается, хотя он мог бы просто трахнуть ее, если бы захотел.
Гарри ухватился за ту часть, на которую указывала кукла, и был вознагражден самыми сладкими стонами, которые он когда-либо слышал. Это были самые прекрасные звуки в мире, и он не хотел, чтобы они прекращались. Подняв голову, он увидел, что кукла откинула голову назад, а ее руки еще глубже погрузили голову Гарри в ее лысый идеальный бугор. Ее киска стекала по его подбородку, показывая ему, что он на правильном пути. "Да! Да! Вот так. Любая девушка с радостью позволит тебе поласкать ее киску, а когда ты это сделаешь, она должна будет ответить тебе тем же. А теперь следующий урок. Засунь два своих самых длинных пальца в мою киску и скручивай их, пока я не закричу". Кукла лаяла, отдавая приказы, но это вполне устраивало ее в образе профессора.
Гарри подумал, что она уже кричит, но, сделав, как она велела, ввел указательный и средний пальцы правой руки в голубую мокрую киску, а затем скрутил их. Он продолжал загибать их, пока не нашел ту губчатую часть, которая заставила куклу издавать пронзительный крик. 'Я понял, я нашел это'. Гарри уже чувствовал, что многому учится.
Кукла была полностью в режиме учителя и одновременно испытывала удовольствие от своего ученика. "Еще немного, прежде чем я кончу и позволю тебе иметь эту киску по-настоящему. Мне не терпится выдоить член моего любимого ученика до дна". Учительница собиралась убедиться, что он заслужил это, но он заслужил награду, так как кульминация прорвалась через нее.
Гарри вскоре почувствовал, что рот полон соков, когда кукла кончила, но вкус был очень сладким, почти как у конфеты, и Гарри изо всех сил старался вылизать угощение дочиста. Близнецы превзошли самих себя, ведь даже без участия моего члена я мог бы заниматься этим весь день". Его член стал еще тверже, когда он услышал ее стоны, и он знал, что, как только он войдет в нее, он мгновенно кончит.
Кукла вскоре подтянула Гарри к себе, и они стали смотреть глаза в глаза. "Хороший мальчик. Такой хороший ученик, а теперь постарайся не кончить с одного толчка, как только войдешь в меня". Она словно читала его мысли, хотя его подергивающийся, истекающий спермой член выдавал его. Профессор Вектор обхватила его своими голубыми руками, а затем, маневрируя, поставила его член в нужное положение. Достаточно было одного толчка, и он полностью вошел в нее. Профессор издала сладостный крик, чтобы дать ему понять, что он все сделал правильно. Каждый дюйм был погружен в нее за долю секунды, и ее пустая киска ощутила внезапную полноту, от которой едва не кончила.
Гарри вскрикнул, но сдержался, чтобы не кончить так быстро. "О, тебе так хорошо". Он и представить себе не мог, что так может чувствовать себя настоящая девушка. Она была такой тугой, и ее шелковистые стенки массировали его член в миллион раз лучше, чем это могла бы сделать рука. С каждым движением бедер он чувствовал, как она отстраняется и крепко обхватывает его.
Кукла в теле профессора рассмеялась: "С таким большим членом ты чувствуешь себя не хуже. Любая женщина почувствовала бы себя счастливой, если бы почувствовала, как ты растягиваешь ее. А теперь просто медленно двигайся вперед-назад и позволь мне самой довести себя до кульминации. Некоторым девушкам не нравится, когда все начинается слишком быстро. Лучше медленно, пока она не попросит быстрее, тогда ты дашь ей это сделать". Кукла была милой и терпеливой. "Пожалуйста, потерпи, и я обещаю, что это того стоит". Она умоляла.
Гарри изо всех сил старался трахнуть свою куклу, но все, что у него получалось, - это неистовые толчки девственницы. Он считал их медленными, потому что они были не такими быстрыми, как ему казалось. Если бы он действительно дал волю своим мыслям, то мог бы двигаться в десять раз быстрее. Однако это не были толчки мужчины, берущего то, что принадлежит ему. Он все еще немного боялся куклы, что проявлялось в его поколачивании. Должно быть, она это почувствовала, потому что снова толкнулась в него бедрами, стараясь проникнуть глубже и шепча ему на ухо советы. "Побольше толчков. Дай мне весь член. От кончика до основания, давай мне его целиком, только чуть медленнее, но так сильно, как только можешь. Именно это заставляет девушек кончать. Хороший большой член, дающий им каждый дюйм, хорошо и сильно". Она подбадривала его и стонала, чувствуя, как он быстро осваивается. "Вот так. Трахни меня как настоящий мужчина. Сделай это хорошо и жестко". Ей нравилось, как он быстро научился использовать свой пресс и оттягиваться назад настолько, что внутри нее оставался лишь дюйм или около того, а затем входил в нее с такой силой, что она видела звезды.
Благодаря ее советам он смог увеличить свою способность к толчкам, и теперь вместо маленьких толчков он делал ей хорошие и полные толчки, которые вызывали у нее стоны. Гарри был так сосредоточен на совершенствовании своей формы, что это также немного отвлекало его, чтобы он не кончил слишком быстро. Кажется, я начинаю понимать, что это такое. По мере того как ее стоны становились все громче, он все увеличивал скорость, ожидая, что она остановит его, но вместо этого она лишь ухмыльнулась и кивнула, прежде чем он отпустил ее. Теперь были слышны только ее стоны и толчки его члена, входящего и выходящего из ее мокрой киски. А еще его яйца все быстрее и быстрее шлепали по ее коже.
Гарри не мог поверить, что это всего лишь кукла, когда заглянул ей в глаза. Казалось, что реальный человек направляет его, когда он отводил назад бедра, а затем снова и снова погружался в ее тугой жар. Хотя он не мог не сравнивать этих двоих, эта форма ему нравилась больше, чем его подруга. У Гермионы была жесткая киска, и она была неумолима по сравнению с этой, которая обсасывала его от основания до кончика, формируясь вокруг него. Неужели мне теперь нравятся женщины постарше? спросил себя Гарри.
Гарри планировал играть с этим все больше и больше, потому что, когда он думал об этом, у него был целый список пожилых женщин, с которыми он хотел бы потрахаться. От профессора Синистры до мадам Розмерты, а теперь еще и Нарциссы Малфой. Последняя пришла ему в голову в основном из-за близнецов. Перестань думать о других женщинах, сосредоточься на ангеле перед тобой". Глядя вниз, невозможно было не наслаждаться открытым ртом профессора, задыхающимся от желания, сияющими глазами, когда она долго и упорно принимала ваш член.
Отвлечение помогло Гарри продержаться еще немного, пока он трахал своего нового учителя секса. Кукла, одетая в кожу профессора, только стонала и царапала когтями спину Гарри как за хорошо выполненную работу, все ближе и ближе приближаясь к кульминации. "Кончай! Гарри, кончи! Я так близка и хочу, чтобы ты заполнил мою пизду, пока я не кончу!" Куколка была очень грязной болтушкой, она рассказывала ему обо всех своих маленьких грязных желаниях. Она также хотела научить его, что иногда мужская кульминация глубоко внутри женщины может довести ее до предела.
http://erolate.com/book/4194/123885