Готовый перевод Harry Potter: Healing the Wounds of War / Гарри Поттер: Исцеление ран, нанесенных войной: Глава 6

"Гарри, мне кажется, что нам нужно найти несколько маггловских книг по управлению финансами или богатством. Я знаю, что в маггловском мире это большая область изучения с хорошими методиками и принципами", - объяснила Гермиона. "Возможно, мы сможем найти несколько источников по магии уровня Дома, такие специфические вещи, как вардинг, привязка способностей к кольцу Дома и тому подобное. Хотя я уверена, что многое из этого передается довольно тайно в старых семьях, устными традициями и так далее".

"Хм, хорошие идеи. Но в краткосрочный список стоит добавить "хорошо питаться, хорошо спать и наслаждаться лесом и морем"", - заметил Гарри. Гермиона слегка улыбнулась и сделала это аккуратным почерком.

"Это хороший список", - серьезно сказал Гарри. "Это помогает видеть его в таком виде. Я чувствую, что мы справимся с этим списком. Что касается последнего долгосрочного пункта, то я хочу помочь тебе с родителями в Австралии всем, чем смогу. Сейчас у нас есть время, золото... и то, что вы с родителями снова вместе, звучит гораздо более выполнимо, чем поиск всех крестражей Волдеморта по нескольким таинственным подсказкам Дамблдора. Мы изучим все, что сможем, поговорим со всеми лучшими целителями разума в мире и что-нибудь придумаем. Ты заслуживаешь этого, как и твои родители. Семьи должны оставаться вместе, когда это возможно".

Гермиона отложила перо. Она улыбнулась и сказала только: "Спасибо, Гарри. Я знаю, что это будет долгий проект, но я очень, очень ценю твою помощь".

Сменив тему, она продолжила. "Итак, информация об этой собственности и портключ, который мы сюда доставили... это было в папке, которую дали тебе гоблины?"

"Да, - кивнул Гарри, - Портключ на кожаном ремешке был прикреплен с помощью заклинания прилипания к маленькой страничке с описанием недвижимости, фразой активации портключа и так далее. Она была тяжелее и толще остальных страниц из-за кожаной части, так что я просто открыл ее, когда перелистывал папку. Это постоянный Портключ. Поместье выглядело как идеальный уединенный уголок для отдыха. Я решил, что сначала приеду сюда и разберусь с папкой, пока буду здесь".

"Когда вы ходили в Гринготтс? Несколько дней назад, верно? Я помню, как Билл прилетел и забрал тебя, чтобы помочь с гоблинами, так как они заморозили твой счет. Почему ты сразу не пришел сюда? Или не сообщил обо всем остальным? Или изучил папку в Бэрроу?" с любопытством спросила Гермиона.

"Это было... просто... неловко... Я не знаю". Гарри потер шею и отвел взгляд.

"Это Рон, не так ли?"

Гарри вздохнул. "Думаю, да, в значительной степени. Мне и так тяжело смириться со всем этим. И последнее, что мне нужно, - это чтобы Рон разозлился на то, что я тут властвую и все такое. Властвовать над ним с моими кучами золота или что-то в этом роде. Лорд Поттер - чушь собачья, не так ли? Это все чепуха. Так меня назвал гоблин после того, как я взял кольцо, но я не могу даже подумать об этом, чтобы не чувствовать себя смешным. Я попросил Билла пока никому не говорить о старосте, и он отнесся к этому с пониманием".

Гермиона нахмурилась. "Я думаю, что ревность Рона так же вредна для тебя, как и его бесчувственность для меня. Неправильно, что ты чувствуешь себя виноватым за то, что наслаждаешься хорошими моментами в жизни этой публичной личности, известной как Гарри Поттер, лорд Поттер, неважно. Небеса знают, что ты достаточно настрадался, живя с плохими моментами, когда был Мальчиком-Который-Выжил, Избранным, не говоря уже о тех месяцах в роли Нежелательной №1. Почему бы не приукрасить это своими кучами золота, раз уж есть такая возможность?"

Она наклонилась вперед. "Гарри. Я знаю, что ты никогда не просил ни о чем таком. Но ты уже совершеннолетний, Волдеморт мертв, и пришло время жить, Гарри, наслаждаться собой и становиться тем, кем ты можешь быть в свете своего магического наследия, без пророчества, висящего у тебя над головой. Ты все еще наш прежний Гарри, несмотря ни на что. Возможно, в будущем у тебя будет больше обязанностей в качестве главы одного или двух старых магических Домов, но ты по-прежнему мой друг, который спас меня от тролля на первом курсе. Я не вижу в тебе ничего другого. Просто теперь тебе нужно принимать взрослые решения, вот и все".

"Спасибо, Гермиона". Гарри почувствовал прилив облегчения от ее слов и понял, что она смотрит на ситуацию наиболее конструктивно. Он грустно улыбнулся. Хотя часть меня просто пыталась не обращать внимания на историю с лордом Поттером, думаю, в основном я пытался найти способ вынести это на всеобщее обозрение, не расстраивая Рона".

"Вы никогда не видели, что медальон сказал Рону перед тем, как он разбил его мечом. Он говорил о его самых глубоких страхах. Благодаря этому я немного больше понимаю, почему Рон такой, какой он есть. Представьте себе, как он рос на своем месте в семье: близнецы - малыши, когда вы еще ребенок, какие ужасы они должны были испытывать, будучи маленькими? Да еще и три брата старше... Только представьте, какой хаос, как занята была его мама дома. Как вы собираетесь получить хоть какое-то внимание? А вскоре у вас появляется младшая сестра, единственная девочка, о которой всегда мечтала ваша мама. Теперь она - малышка со всеми новыми розовыми рюшечками, а вы брошены в кучу братьев вместе с остальными. Разве ревность и стремление добиться безусловной привязанности - не единственный способ выкарабкаться? Бедный Рон". Гарри покачал головой.

Гермиона, всегда стремящаяся завершить анализ, добавила. "И, наконец, в школе его снова затмевают: один из его друзей - знаменитый Мальчик-Который-Выжил, а другой - так называемая самая яркая ведьма своего возраста. А он тем временем выступает в роли закадычного друга - сам по себе ничем не примечателен, кроме того, что у него отвратительные манеры за столом и он неплохо играет в шахматы и квиддич. В общем, приличный парень, но не более того. Конечно, в этом нет ничего постыдного, это вполне достойно среднего волшебника, но он был настроен на то, чтобы всегда сравнивать себя с другими и всегда стремиться быть в центре внимания".

http://erolate.com/book/4209/125416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь