28 / 231

Глава 28

Я небрежно ответил:

— Герои, которых упомянул Пагма... Наверное, я отличаюсь от них.

На лице Хана промелькнуло разочарование.

Он был весьма порывистым человеком. Может, немного поразвлечься?

— Если честно, умри с тобой много общего, чем с этими героями.

— Вы похожи на Пагму? Что это значит... Ха! Да нет же... не так ли?!

Хан с запозданием осознал, что герои, упомянутые Пагмой, могли использовать Дайнслейф и Вальгаллу, но понимали ли они их ценность? Невозможно было бы понять их ценность, если бы человек не был кузнецом уровня Альбатино.

Но я осознавал их ценность. Это означало...

— Верно! Видишь ли! Я потомок Пагмы. — Я с гордостью раскрыл свою личность. — Я тот, кто может понять Дайнслейф и Вальгаллу лучше, чем кто бы то ни было, и я могу даже свободно их использовать! Дай мне шанс заполучить их.

— Ох...!

Кан распирало от волнения. Оно и понятно: так же, как его предок 130 лет назад стоял перед самим Пагмой, теперь выпала и ему возможность лицом к лицу столкнуться с потомком великого мастера.

"Я понял. Если вы наследник Пагмы, я, без сомнения, передам вам реликвии. Но можете ли вы как-то доказать, что вы и впрямь потомок Пагмы?"

[Создано задание “Потомок Пагмы”]

[Потомок Пагмы]

Сложность: классовое задание.

Да, вам, несомненно, передали кузнечное мастерство Пагмы, но знаете ли вы, кто такой в действительности Пагма? Сможете ли вы с достоинством и уверенностью исполнить его заветы? Кто такой Пагма? Будь он простым кузнецом с выдающимися способностями, то его легенды не разлетелись бы по всему континенту.

Для начала воспользуйтесь подсказкой — искусством обращения с мечом, которое достигло небес, и следуйте за легендой о Пагме. Если вам удастся собрать все предания, то вы по-настоящему познаете Пагму и станете преемником его воли. Вот тогда и родится новая легенда.

Кан был крайне взволнован. Для него это волнение было естественным: точно так же, как его предку, 130 лет назад стоящему перед лицом Пагмы, ему сейчас предстояло иметь дело с потомком Пагмы.

"Я понимаю, если вы потомок Пагмы, я, безусловно, передам вам реликвии. Но есть ли возможность каким-либо образом доказать, что вы состоите в родстве с Пагмой?

[Создано задание "Потомок Пагмы"]

[Потомок Пагмы]

Сложность: Обычное задание.

Безусловно, вам были даны навыки кузнечного дела, которыми владел Пагма, но известно ли вам точно, кем был Пагма? Сможете ли вы гордо и непоколебимо исполнить его волю? Кем был Пагма? Если бы он был просто кузнецом, обладавшим хорошими навыками, его легенды не были бы разбросаны по всему континенту.

Начните решать вопрос с подсказки владения фехтованием, пронзавшим небосклон, и следуйте легендам о Пагме. Если вам удастся собрать все легенды, вы по-настоящему узнаете Пагму и продолжите его волю.

В тот момент родится новая легенда.

* Ограничения по времени выполнения этого квеста не установлено.

* Если принять квест легендарного класса, то не получится сменить свой класс снова.

* В результате выполнения квеста легендарного класса у мира Satisfy есть возможность трансформироваться.

Условия завершения квеста: успешно пройти все связанные квесты.

Вознаграждение за квест: неизвестно.

* Квест Первого класса: «Мастерство меча Пагмы».

Говорили, что сила мастерства меча Пагмы пронизывала небо. Возможно, это ключ к мастерству обращения с мечом, которое не было описано в редкой книге Пагмы.

* Условие завершения квеста Первого класса: изучить мастерство меча Пагмы.

Вознаграждение за закрытие квеста Первого класса: Dainsleif (дубликат).

[Квест выполняется.]

Поскольку я смог надеть все обмундирование, я должен быть не только кузнецом. Но кем же тогда? Наследником Пагмы как представителем класса, ограниченного не только кузнечным делом?

Как я буду выглядеть после завершения всех квестов? Как кузнец и воин? Или может, как кто-то больший? Я пока не мог это предсказать. Возможно, родится новая легенда.

«Хорошо! Я отправлюсь на поиски фехтования Пагмы прямо сейчас».

Я уже собрался покинуть кузницу твердой поступью, как вдруг остановился.

'Куда мне следует пойти? К тому же, сейчас я только 21-го уровня. Неужели я действительно должен отправляться в путешествие, не составив план?’

Конечной целью квеста класса было собрать все легенды Пагмы, разбросанные по всему континенту. Другими словами, разве мне не нужен был уровень, позволяющий путешествовать по континенту? Это было невозможно.

'Это квест, где мне нужно будет не спешить и действовать медленно. Я хочу выполнить квест прямо сейчас, но... ничего не поделать.’

Мой энтузиазм угас. Хан увидел мое разочарование и протянул мне напиток.

Как я буду выглядеть после прохождения всех квестов? Кузнецом и воином? Или, может быть, кем-то большим? Я еще не мог этого знать. Возможно, зародится новая легенда.

«Хорошо! Я сейчас же отправлюсь на поиски техники фехтования Пагмы».

Я уже собирался твердым шагом выйти из кузницы, как вдруг остановился.

«Куда мне идти? К тому же, у меня всего лишь 21 уровень. Неужели мне действительно стоит отправляться в приключение без плана?»

Конечной целью квеста класса было собрать все разбросанные по континенту легенды Пагмы. Иными словами, мне нужен был уровень, позволяющий беспрепятственно путешествовать по всему континенту. Это же нереально!

«Это такой квест, для которого мне понадобится много времени. Мне бы хотелось выполнить его прямо сейчас, но… ничего не поделаешь».

Мой энтузиазм быстро пошел на убыль. Хан заметил мое разочарование и протянул мне напиток.

Ночь давно перевалила за полдень, а разговор наш все течет. Не пора ли угостить гостя чем-нибудь покрепче? Есть темы, о которых хотелось бы потолковать неспешно. Про Пагму, про тонкости кузнечного дела и про будущее этой кузницы…

– Уважаемый мой, а не пора ли вам прекратить? – засомневался я.

– Кх, кх, кх, – закашлялся Хан.

Я вырвал бутыль из рук старого мастера и обошел всю кузницу в поисках спрятанного спиртного. Спрятанные запасы были обнаружены в укромных местах, под кузнецкими инструментами и даже под кроватью.

– Изъятию подлежит все.

Одна из классовых задач, которая скрывала награду до момента завершения! Классный квест, хотя его выполнение растянулось неизвестно на сколько лет, но для получения выигрыша мастер должен был еще остаться в живых!

– Сегодня день радостный. И всего одна! Дайте, пожалуйста…

– Не позволю ни одной, – твердо ответил я и переместил все изъятое спиртное в инвентарь.

«Ну, ничего. Сдам в комиссионку, может и пару золотых выручу».

В мечтах о скором пополнении кошелька дверь в кузницу отворилась, и я машинально поднял голову. В помещение вскользнул худощавый молодой человек, который, поправив очки, приветливо поклонился Хану.

"Неужели это Хан? Рад познакомиться. Я Кролик, сотрудник компании Mero".

Mero Company?

'Именно они наняли тех головорезов? Неужели он выглядит не слишком суровым?'

Я молча наблюдал. Растерянный Хан с опаской смотрел на некоего Кролика. Тот приоткрыл рот с кротким выражением лица.

"Ты должен 600 золотых компании Mero. Но согласно нашим данным, у тебя нет возможности погасить долг".

"Так ты хочешь, чтобы я передал тебе эту кузницу?"

Кролик улыбнулся. "Я хотел бы дать тебе шанс, потому что высоко ценю твои умения".

"Шанс?"

"Да. У Хана замечательные навыки кузнеца, поэтому я хотел бы приобрести их. Что скажешь? Компания Mero возьмет на себя владение этой кузницей, но мы передадим тебе права на управление ею. Я обещаю высокую зарплату".

Компания Mero пошла на компромисс. Кузница будет принадлежать им, но Хан сможет ею распоряжаться.

"Иными словами, компания Mero станет собакой сверху?"

"Ха-ха, ты слишком грубо выражаешься".

"А что, если я откажусь?"

"Ты хан? Приятно познакомиться. Я Кролик, служащий компании Меро".

Компания Меро?

"Разве это не они нанимали тех бандитов? Он не кажется слишком凶暴ным".

Я спокойно наблюдал. Хан с нервным видом опасливо разглядывал Кролика. Смиренного вида Кролик приоткрыл рот.

"Ты должен компании Меро 600 золотых. Однако, судя по слухам, у тебя нет такой возможности расплатиться".

"Вы хотите отобрать у меня кузню?"

Кролик улыбнулся. "Я хотел бы дать ещё один шанс, так как высоко оцениваю твои умения".

"Шанс?"

"Да. У тебя отличные кузнечные навыки, и я хочу получить их. Как тебе такое предложение? Компания Меро становится владельцем этой кузни, но уступает тебе право управления. Зарплату назначим высокую".

Компания Меро пошла на уступки-кузница останется за ними, но управлять ей будет Хан.

"Иначе говоря, над головой будет сидеть компания Меро?"

"Ха-ха, не выражайся так грубо".

"А если я откажусь?"

[?] Лицо Кролика приобрело выражение недоумения. «Отказываетесь? Почему? Разве эти условия не лучше прежних?»

«Я не боюсь лишиться работы! Я не хочу отдавать эту кузницу, которая принадлежит моей семье уже не одно поколение».

«Хм-м... Действительно».

Носящий очки Кролик, поглаживая подбородок, заговорил сам с собой.

«Тогда может прибегнуть к вооружённой силе? Нет, не пристало прибегать к столь дикому методу. Подать в суд на кузнеца за неуплату долга? Нет, там множество этапов, и это займёт слишком много времени. Хан упрям, так каким же образом его лучше уговорить?»

Бубнил себе что-то под нос.

Необычный человек, наглядно выражавший свои мысли, проговаривая их вслух. Не прошло и минуты, как он придумал что-то.

Лицо Кролика выражало непонимание. «Отказываетесь? Почему? Разве эти условия не лучше прежних?»

«Я не боюсь потерять работу! Я не хочу передавать эту кузницу, в которой моя семья работает уже много поколений».

«Хм-м… Действительно».

Очкастый Кролик, потрогав себя за подбородок, сам с собой заговорил вслух.

«Тогда может, прибегнуть к вооружённой силе? Нет, не стоит прибегать к такому грубому способу. Может, подать на кузнеца в суд за неуплату долга? Нет, там много этапов, и это займёт слишком много времени. Хан упрям, так каким же образом его лучше уговорить?»

Бубнил что-то себе под нос.

Необычный человек, выражавший свои мысли вслух. И вскоре у него возникла идея.

“Хан, я бы хотел посмотреть, годишься ли ты, чтобы сохранить эту кузницу. Что насчет этого? Посоревнуйся с кузнецом, которого наймет компания Mero. Если ты создашь нечто лучше нашего кузнеца и победишь, я признаю, что ты годен быть владельцем кузницы. Я также погашу твой долг. Но если ты проиграешь игру, ты должен признать, что не имеешь квалификации, и передать нам кузницу. Что ты скажешь?”

Условия казались хорошими, но я думал, что Хан должен их отклонить. Было очевидно, что противником будет более искусный, чем Хан. Чтобы Хан преодолел этот кризис, он должен был известить лорда, что с ним несправедливо обошлась компания Mero, и обратиться за помощью к юристу. Но Хан с энтузиазмом принял предложение Кролика.

“Понимаю!”

“О, отличный выбор”.

Хан выдвинул несколько условий: “Однако я не смогу продемонстрировать свои прежние навыки из-за выпивки и того, что я уже давно не работаю. Можно ли позволить моему преемнику участвовать в игре вместо меня?”

“Хан, я бы хотел посмотреть, соответствуешь ли ты званию владельца этой кузницы. Как на счет соревнования с кузнецом, которого наймёт компания Mero? Если твоё изделие окажется лучше, чем изделие нашего кузнеца, и ты победишь, я признаю, что ты достоин владеть кузницей. Я также погашу твой долг. Но если ты проиграешь игру, ты должен признать, что не соответствуешь критериям и передать нам кузницу. Что ты скажешь?”

Условия показались вполне хорошими на первый взгляд, но мне показалось, что Хан должен их отклонить. Было очевидно, что соперник окажется более опытным кузнецом, чем он. Чтобы Хан вышел из этого затруднительного положения, ему нужно было сообщить лорду о том, что компания Mero нечестно с ним обошлась, и просить юридической помощи. Однако Хан с большой готовностью принял предложение Кролика.

“Я понял!”

“О, отличный выбор”.

Хан озвучил ряд условий: “Тем не менее, я не могу продемонстрировать былые навыки, так как некоторое время выпивал и не работал. Можно ли в игре позволить принять участие моему преемнику вместо меня?”

Выражение лица Кролика застыло. "Я слышал, что у тебя нет преемника?"

"Ты дезинформирован. Вон там. Он мой преемник".

"Хм... Понятно? Он выглядит слишком неповоротливым, чтобы быть твоим преемником. Ты хочешь, чтобы он принял участие в игре? Ты уверен?"

"Я похож на того, кто будет шутить?"

"Что ж, меня это вполне устраивает. Скорее, я благодарен".

Что происходит? Почему Хан показывает на меня?

[ создано задание «Игра по производству предметов с компанией Mero!» ]

"... Что это такое?"

Хан, должно быть, сошел с ума! Он не спросил моего разрешения и просто произвольно дал мне задание. Разве это не слишком самонадеянно?

"Нет, эй, Хан... а?"

Когда я уже собирался выразить свое негодование Хану, всплыло окно квеста.

[Игра по производству предметов с компанией Mero!]

Уровень сложности: A

Компания Mero попросила Хана принять участие в соревновании по кузнечному делу. Но Хан в ужасном состоянии. Хан решил, что ему будет слишком тяжело участвовать в турнире, и передал эту возможность тебе.

Выражение лица Раббита сделалось жёстче. "Я что, где-то слышал, что у тебя нет преемника?"

"Ты не совсем точно осведомлён. Вон там. Это мой преемник".

"Хо... Понятно? Он кажется слишком некомпетентным, чтобы стать твоим преемником. Ты хочешь, чтобы он участвовал в соревнованиях? Ты уверен?"

"А что, выглядит так, как будто я шучу?"

"Что ж, меня это устраивает. Даже, скорее, я благодарен".

Что происходит? Почему Хан показывает на меня?

[ Создан квест «Конкурс на изготовление предметов с компанией Mero»! ]

"... Что это такое?"

Хан, должно быть, просто свихнулся! Не спросив моего позволения, он решил передать мне квест. Не слишком ли самонадеянно с его стороны?

"Не-не, Хан... а?"

Но стоило мне собраться с мыслями, как всплыло окно квеста.

[ Конкурс на изготовление предметов с компанией Mero ]

Сложность: А

Компания Mero попросила Хана участвовать в соревновании кузнецов. Но Хан в ужасном состоянии. Поэтому он решил, что ему будет слишком тяжело участвовать самому, и передал эту честь тебе.

Условия выполнения квеста: Победить в игре с компанией Mero.

Награда за выполнение квеста: +500 репутации в Уинстоне. Близкое расположение с жителями Уинстона. Награда в 600 золотых монет.

Неудача в квесте: репутация в Уинстоне упадет минимально.

Кузница Хана будет принадлежать компании Mero.

[Хотите ли вы принять квест?]

Я отменил свои проклятия в сторону Хана. Посмотрите на награды за успех в квесте! 600 золотых монет! Целых 600 монет! Сколько составляет 600 золотых монет наличными? 100 золотых - 120 000 вон...

«720 000 вон!»

720 000 вон — это огромная сумма денег, которую можно заработать, только если целый день без отдыха трудиться в течение восьми дней. Какое отношение имеет штраф за неудачу к огромному вознаграждению за успех? Конечно же, остается небольшой урон, но именно Хану он причинит больше вреда. Я никогда не думал, что наступит день, когда мне достанется такой квест, что и мёд.

«Почему бы мне отказаться? Я принимаю квест!»

[Квест был принят.]

Заяц спросил с удивленным выражением лица.

«Хех? Ваш ученик не избегает встречи? У него неожиданно много уверенности».

«Что там неожиданного? Посмотри на мое храброе лицо. Разумеется, я выгляжу уверенно, верно?».

«Хм-м... Это может быть как хорошим, так и ядовитым... Хорошо. Я в ближайшее время укажу вам точное место и время проведения соревнований. А к тому моменту давай простимся».

И Заяц ушел. Кхан преклонил колени передо мной.

«Простите мне. Мне искренне жаль. То, что я стал делать это, не посоветовавшись с вами… Но я ничего не мог с собой поделать. Мне очень хочется удержать эту кузницу!».

Я поднял Кхана на ноги. А затем я крепко его обнял. «О чем речь? Не стоит смущаться. Разве нужно смущаться, учитывая наши с тобой отношения? Я тебе помогу. Поэтому не беспокойся».

«Аах... Спасибо вам… Огромное вам спасибо. Найдется ли на свете еще один такой ангел, как вы? Хнык-хнык!».

Мои одежды пропитались слезами Кхана. Хотелось попросить деньги на стирку, но необходимости в этом нет. Именно благодаря Кхану я получил возможность заработать 720 000 вон.

«Кукукук... ку-ха-ха-ха!».

«Хм? Твой приемник от нее не уклоняется? У него на удивление много самоуверенности».

«А что здесь удивительного? Взгляните на мое мужественное лицо. Само собой, я же выгляжу самоуверенным, да?».

«Хм-м… Это может быть как хорошо, так и вредоносно… Ладно. Место и время проведения состязания я сообщу тебе в ближайшее время. До той поры прощай».

После этого Кот ушел. Хан встал на колени передо мной.

«Простите меня. Мне действительно очень жаль. За то, что сделал это без вашего ведома… Но по-другому было нельзя. Я так хочу сохранить эту кузницу!».

Я поднял Хана. Затем крепко его обнял. «За что извиняешься? Не стоит смущаться. Разве стоит извиняться, принимая во внимание наши отношения? Я помогу тебе. Поэтому не переживай».

«Ах-х… Спасибо вам… Спасибо вам большое. Найдется ли еще на свете такой ангел, как вы? Ры-ыд-ыд!».

Одежда на мне насквозь промокла от слез Хана. Мне бы стоило попросить у него денег на химчистку, но это ни к чему. Ведь благодаря Хану у меня появилось целых 720 тысяч вон.

«Кукукук… У-ха-ха-ха!».

Уинстон! Благословенная земля! Ты так прекрасна!

Глоссарий общих корейских терминов.

OG: Glosssary Link.

График выпуска глав: 16 глав в неделю.

Ознакомьтесь с Patreon для раннего доступа к определённому числу неотредактированных глав, а также для совместного достижения цели получения дополнительных глав. Главы с ранним доступом будут опубликованы после выпуска всех глав за день.

http://erolate.com/book/4214/125872

28 / 231

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144 145 Глава 145 146 Глава 146 147 Глава 147 148 Глава 148 149 Глава 149 150 Глава 150 151 Глава 151 152 Глава 152 153 Глава 153 154 Глава 154 155 Глава 155 156 Глава 156 157 Глава 157 158 Глава 158 159 Глава 159 160 Глава 160 161 Глава 161 162 Глава 162 163 Глава 163 164 Глава 164 165 Глава 165 166 Глава 166 167 Глава 167 168 Глава 168 169 Глава 169 170 Глава 170 171 Глава 171 172 Глава 172 173 Глава 173 174 Глава 174 175 Глава 175 176 Глава 176 177 Глава 177 178 Глава 178 179 Глава 179 180 Глава 180 181 Глава 181 182 Глава 182 183 Глава 183 184 Глава 184 185 Глава 185 186 Глава 186 187 Глава 187 188 Глава 188 189 Глава 189 190 Глава 190 191 Глава 191 192 Глава 192 193 Глава 193 194 Глава 194 195 Глава 195 196 Глава 196 197 Глава 197 198 Глава 198 199 Глава 199 200 Глава 200 201 Глава 201 202 Глава 202 203 Глава 203 204 Глава 204 205 Глава 205 206 Глава 206 207 Глава 207 208 Глава 208 209 Глава 209 210 Глава 210 211 Глава 211 212 Глава 212 213 Глава 213 214 Глава 214 215 Глава 215 216 Глава 216 217 Глава 217 218 Глава 218 219 Глава 219 220 Глава 220 221 Глава 221 222 Глава 222 223 Глава 223 224 Глава 224 225 Глава 225 226 Глава 226 227 Глава 227 228 Глава 228 229 Глава 229 230 Глава 230 231 Глава 231

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.