Читать Вуксия 2 / Вуксия 2: Глава 6 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Вуксия 2 / Вуксия 2: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я прорицал молодожёнам, что они достигнут чертогов Гименея, и их союз продлится до самых преклонных лет.

"Передай бродяге, что вскорости ему предоставится удачный случай, благодаря которому необходимость в постоянном ночлеге отпадёт, и он сможет коротать дни в мире и спокойствии".

"А старушке я сказал, что у её внука отменное здоровье и причин для беспокойства нет".

"Однако, по всей видимости, ваши прорицания не лишены погрешностей".

Цзя Бай Ли молвила, в её словах сквозило намерение.

"Чем же они вызваны?"

С любопытством поинтересовался Линь Чуань.

"Только что я наблюдала, как некий человек, облик которого говорил о его немалом достатке, побеседовав с вами несколько минут, сделался уныл".

"По всей видимости, он возжелал крушить ваш павильон предсказаний".

"Вы знакомы, откуда вам знать его истоки?"

"Нет, мы встретились сегодня впервые".

Услышав это, Линь Чуань покачал головой.

"Кажется, ему донесли, что мои прорицания самые точные, и он решил попытать счастья.

"Завершив подсчеты, он выдал мне, что я несу явную чушь".

"Что ты сказал ему?" - с любопытством спросила Сатания.

"Я сказал, что Лин Танг не очень здоров и времени у него в обрез. Надо готовиться к будущему".

Услышав это, Цзя Байли резко распахнул глаза, а стоявший с краю Вэй Най, казалось, подавился и дважды сильно закашлял.

"Линь Чуань, ты не перегибаешь палку?"

"Неудивительно, что этот парень так разъярился. И то, что он не разгромил твою лавчонку сразу, свидетельствует о его покладистом нраве".

Теперь Цзя Байли смотрел на невинно выглядящего молодого человека перед собой, как будто видел его впервые.

"А ты вообще хоть раз думал о том, что из-за своего поганого языка рано или поздно станешь получать по шапке?"

Цзя Байли представить себе, как со стороны того малого мог выглядеть Линь Чуань.

Он воображал, что юный предсказатель, взглянув мельком на его лицо, кое-что небрежно проговорил на глазах клиента, который с надеждой затаил дыхание.

"О, так ваш отец скоро умрет. Кстати, не забудьте позвать меня на поминки".

Об этом подумав, Цзя Байли невольно вздохнул.

Все нормальные люди рассердились бы, верно?

«Это правда, это несколько чрезмерно», — словно соглашаясь, Раффи покачал головой. — «В следующий раз лучше быть более тактичным».

«Не в тактичности дело!», — вклинилась Венай. — «Весть о том, что его отец умирает, не отменится, будь я хоть трижды тактичной».

«Именно», — спокойно проронил Линь Чуань.

Вэй Най будто озарило, она резко взглянула на Линь Чуаня.

«Ты...», — начала она, но тут же умолкла, так и не задав вопрос до конца. Линь Чуань говорил, что это его способность — а ныне и работа — и поставь кто-то эту способность под сомнение, ему бы это явно не понравилось. Вэй Най — человек тонкий и деликатный, очень чуткий к чувствам других, но и не лишеная чувства юмора.

«Пророчество?» — догадалась она.

«Не совсем», — мягко поправил её Линь Чуань. — «Просто невинные гадания».

«Если бы я сказала, что он станет богатым и успешным, он бы, наверное, обрадовался и даже невольно придал этому большое значение».

Но когда я сообщил ему печальные вести, он разгневался и посчитал меня сумасшедшим лжецом, несущим чушь.

— Голос Линь Чуаня звучал спокойно.

— Тот человек был богато одет, и, естественно, он был не из простых богачей.

— Он… Вернее, его семья является стержневой силой в этой стране, и возможно, не только в деловом мире, в военной и правоохранительной сферах также есть влияние их семьи.

— Можно сказать, что семья фактически держит под мягким контролем артерии этой страны.

— Однако взлеты и падения происходили быстро, и в какой-то момент их семью захлестнет водоворот.

— Понадобилась возможность, когда его отец оказался при смерти, поэтому этот человек должен быть одним из наследников этой семьи, а его отец являлся главой этого крупного рода.

— Как глава такого большого семейства, я ни разу не полакомился славой и богатством, и даже если я умру, мне не на что будет жаловаться, не так ли?

"Эх, моя задача – лишь поведать им о грядущем. Решать их проблемы – не мое дело".

И единственной причиной, по которой он не разнес весь мой беспорядок вдребезги, было его внезапное озарение: во всем этом может крыться некий шанс для него.

Потрясающий шанс захватить контроль над семьей и одной рукой накрыть небо!

Однако последнего он, Лин Чуань, говорить не стал.

Это не его дело, и нет смысла давать пищу для размышлений этой шайке ангелов и демонов.

"То есть... вы в силах четко видеть судьбу других?" – робко проскрипела с боку Сатания.

Только что, пока молодой человек перед ней что-то говорил, его равнодушный тон и кажущееся пренебрежение ко всем существам подсознательно не давали ей заговорить погромче.

Казалось, Лин Чуань только что понял, что с ним что-то не так, и слегка улыбнулся, словно снова переменившись: на этот раз в немного хулиганящего, но неприметного школьника старших классов.

"Лишь в особых случаях позволяю себе подглядеть немножко".

Это не пассивный навык, если часто суешь свой нос туда, куда не следует, будь ты проклят».

Рафи пристально посмотрел на Линь Чуаня.

……

На другой стороне в глубине леса медленно распахнулись ворота усадьбы, встречая возвращающиеся автомобили.

Среди них был и пожилой мужчина средних лет, который раньше рассчитывал на предсказание Линь Чуаня.

Над входом в усадьбу висела строка иероглифов.

«Четыре дворца».

Я говорил прохожим парам, что они обретут счастье в браке и проживут долгую и счастливую совместную жизнь. Бездомному сказал, что его ждет большая удача, которая позволит ему обрести постоянное жилье и провести остаток своих дней в покое и благополучии. Старушке предрек, что ее внук будет здоров и счастлив, и ей не о чем беспокоиться.

— Но мне кажется, твои предсказания не очень точны, — умышленно или нет, произнес Чжа Бэйли.

— В каком смысле? — с любопытством поинтересовался Линь Чуань.

— Вот только что я видел мужчину, который выглядел очень богатым, но после того как он поговорил с тобой, его лицо потемнело.

— Кажется, он хотел разнести твою палатку.

— Вы с ним знакомы?

— Нет, мы только сегодня познакомились, — покачал головой Линь Чуань в ответ. — Кажется, он услышал, что мои предсказания очень точны, и пришел попытать счастья.

"После расчетов он сказал, что я несу чушь".

"Что ты сказал?", — с любопытством спросила Сатания.

"Я сказал, что Линг Тан нездоров, время уходит, готовьтесь к будущему".

Услышав это, глаза Цзя Байли внезапно расширились. Кажется, Вэй Най возле него поперхнулся и сильно кашлянул.

"Линь Чуань, разве это не слишком?"

"Неудивительно, что тот парень так разозлился, он вообще не разгромил твой прилавок. Хороший парень".

Цзя Байли посмотрел на невинно выглядящего юношу перед ним, как будто он видел его впервые.

"Вы когда-нибудь задумывались о том, что рано или поздно вам не повезет из-за этого рта".

Цзя Байли даже мог представить себе, как выглядит Линь Чуань с точки зрения того человека.

Я видел, что в ожидающих глазах собеседника молодой гадатель мельком взглянул на него и что-то сказал.

"Ах, ваш отец собирается умереть, а затем позвал меня на ужин".

Думая об этом, Цзя Байли не мог не покачать головой.

А у остальных злость бы кипела, так что ли?

- Действительно, немного перестарался. - Раффи был согласен с этим и покачал головой. - В следующий раз мог бы и помягче выражаться, тактичнее.

- Здесь вообще неважно, тактично это прозвучало или нет! - громко возмутилась сидевшая с краю Вэней. - Когда человек слышит, что у него отец при смерти, ему плевать, тактично это было или нет! - Лин Чуан спокойно высказал свое мнение. Вэй Нань словно бы догадалась о чем-то и удивленно посмотрела на Лин Чуана.

- Ты хочешь сказать... Вэй Нань не договорила, хотя и хотела спросить. Однако сам Лин Чуан говорил, что это его умение, более того, именно этим он сейчас и зарабатывает на жизнь, а ставить под сомнение рабочие способности других, само собой, вызывает у последних недовольство. А Вэней, тонко чувствующая и заботящаяся об окружающих, как никто другой, конечно, не могла не замечать этого.

- Предсказание?

- Не совсем... - спокойно произнес Лин Чуан. - Просто немного поколдовал.

- Если бы я ему сказал, что он может зашибить кучу денег и его дела пойдут в гору, то он был бы на седьмом небе от счастья и подсознательно воспринял бы это всерьез.

But when I told him about the bad news, he got angry and thought I was a crazy liar who was talking nonsense. "

Lin Chuan's tone was calm.

"That man was richly dressed, and naturally he was not an ordinary rich man. "

He ...... In other words, his family is a pivotal presence in this country, and it may not only be the business world, the military world, and the positive world have their family's power. "

"It can be said that the family has a faint grasp of the lifeblood of this country. "

However, the boom and bust were very fast, and their family was about to be plunged into turmoil at some point. "

"This opportunity should be that his father is critically ill, so this person should be one of the heirs of that family, and his father is the head of that big family. "

"As the head of that kind of big family, I haven't enjoyed any glory and wealth in my life, and even if I die, I have nothing to complain about, right?"

"I'm just telling them about the future, and solving problems is not part of my business. "

And the reason why he didn't smash my mess was because he suddenly realized that this could be an opportunity for him.

A great opportunity to take control of the family and cover the sky with one hand!

But the latter words, Lin Chuan did not say.

It's none of his business, and it's not something for this group of angels and demons to think about.

"That'...... Doesn't it mean that you can see the fate of others clearly?"

Satania asked weakly from the side.

When the young man in front of her spoke just now, the detached tone, as well as the indifference that seemed to look down on all beings, made her subconsciously dare not speak loudly.

Lin Chuan, who seemed to realize that something was wrong with him just now, smiled slightly, as if he had changed back into the high school student who was a little bad and had no sense of existence.

"I only snoop a little bit on special occasions. "

"This isn't a passive skill, if you peep around often, you'll be damned. "

Rafi took a deep look at Lin Chuan.

......

On the other side, in a deep forest, the gate of the manor slowly opened to welcome the returning vehicles.

Among them, the one who was sitting was the middle-aged man who was looking for Lin Chuan's fortune telling before.

At the door of the manor, there is a line of writing.

"Four Palaces. "

http://erolate.com/book/4236/127430

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку