Горная тропа Киригакуре
"Ладно, я понял, что такое "Скрытый туман", но почему он должен быть таким туманным!" Наруто закричал на весь лес, спугнув несколько птиц, и они улетели, оставив за собой разъяренного Наруто.
Вот уже час он пытался добраться до скрытой деревни, и все, что он видел до сих пор, - это туман, туман, туман и еще раз туман! Он уже не мог понять, в правильном ли направлении идет, а дороги и вовсе не было видно. Он обратился к "Путеводителю", который взял в порту, и еще раз перечитал его о природных явлениях страны Воды.
В центральной части острова, особенно в районе Киригакуре, как известно, круглый год стоят туманы и дымки, которые не рассеиваются. Некоторые связывают это с островом и тем, что здесь постоянно влажно, некоторые радикально настроенные верующие считают, что ниндзя Кири специально создают туман в качестве "естественного" защитного механизма. Нет нужды говорить, что туман часто ненавидят туристы, а за водным транспортом приходится постоянно следить, чтобы корабли не сели на мель и не столкнулись друг с другом".
Наруто поднял голову и нахмурился, смирившись с тем, что ему придется вечно бродить по лесу. Наконец, после того как Наруто показалось, что прошла целая вечность, он наткнулся на вбитый в землю кол с надписью. Наруто прочел ее вслух.
"Добро пожаловать в Киригакуре!"
Наруто нахмурился и улыбнулся, заметив, что туман окончательно рассеялся, словно его слова были волшебством. Деревня медленно открывалась перед ним, и Наруто наконец понял, что находится на холме или на высокой горной тропе, так как деревня была намного ниже, чем земля, на которой он находился. Прикинув на глаз путь, он прикинул, что до ворот можно дойти за пятнадцать минут спокойным шагом, но на несколько мгновений задержался у ворот, чтобы посмотреть на город.
По сравнению с Конохой он отличался уникальной архитектурой, большинство зданий имели цилиндрическую форму, и ему показалось, что он видит то, что, по его мнению, является офисом Мизукаге. Впрочем, это была всего лишь догадка, Наруто ничего не знал о самой деревне, кроме слухов и прочего. Судя по всему, в Киригакуре только что закончилась гражданская война между кровниками и обычными жителями, но Наруто не знал, кто победил. От нерешительности и легкого страха он сглотнул.
Надеюсь, кровники победили, иначе это путешествие будет напрасным.
Наруто начал спускаться по тропинке к деревне, судорожно сжимая в руках свиток, который держал на груди. Он был уверен в себе, выходя из лодки, но теперь, когда перед ним предстала потенциально вражеская деревня, он засомневался. Он взял себя в руки, понимая, что поступает правильно, его клан рассчитывает на него.
Вскоре он добрался до деревни и обнаружил, что ворота охраняются гораздо тщательнее, чем обычно расхлябанные ворота Конохи. По меньшей мере пять ниндзя Кири стояли у ворот в полной готовности, и он заметил фигуру перед их шеренгой.
Подойдя ближе, он заметил изгибы тела - идеальные песочные часы. Это была женщина, но она выглядела решительной и властной, если потный кири-нин был тому подтверждением. Она стояла, ожидая его прихода, и выглядела довольно скучающей, скрестив руки, с нетерпеливым выражением на идеальных чертах лица.
Теперь Наруто мог наблюдать за ней, и у него отпала челюсть от ее внешности и красоты стоящей перед ним женщины. Он стоял перед ней, а женщина наблюдала за тем, как мальчик разглядывает ее с ног до головы со знающей ухмылкой.
Клянусь, мужчины все одинаковы, независимо от возраста!
Мизукаге была предупреждена о присутствии одинокого путника патрулями Кири и дзюцу обнаружения неестественного тумана, генерируемого самой Кири. Она понимала, что одинокий путешественник прибыл в Кири по делам, но ее беспокоило то, что человек медленно шел прямо по главной тропе.
Любой типичный шпион сошел бы с главной дороги и попытался проникнуть через стену или что-то в этом роде, а не пытался бы пройти прямо через главные ворота! Поэтому она решила сама возглавить отряд, чтобы встретиться с этим человеком и расспросить его о делах в скрытой деревне, и все же ей показалось странным, когда она наконец заметила, что он молод. Ему было не больше пятнадцати лет, но от него веяло властностью и компетентностью, казалось, что у него есть цель приехать в Кири, но какая?
Наруто не отрываясь смотрел на красоту женщины, которая анализировала его как врага, но он анализировал ее как женщину, очень сексуальную женщину! У нее были длинные русо-рыжие волосы, доходившие до щиколоток и рассыпавшиеся за спиной, некоторые даже закрывали правый глаз. Теперь, взглянув на ее глаза, он увидел, что они изумрудно-зеленого цвета, а по ее внешности было видно, что она предпочитает синий цвет.
Ее губы были синего цвета от помады, а ногти на ногах и руках были синего цвета. На ней было голубое одеяние, поверх которого, судя по всему, был комбинезон в сеточку, а на ногах - защитные щитки, как у той сумасшедшей змеиной леди из Конохи.
Она смотрела на него с некоторым терпением, но вдруг ее глаза расширились, и она разинула рот. Он проследил за ее взглядом и заметил, что он переместился с повязки Узу на его голову на вихрь Узумаки на нижней части туловища.
'Она должна знать что-то об Узумаки...'
'Подождите... это невозможно! Все Узумаки выбросили свою старую форму и отказались от связи с кланом. Я видел, как отец и мать сожгли свои, почему же у этого мальчика форма Узугакуре?
"Здравствуйте, я путешественник из вашей деревни, Киригакуре. Я не хочу причинять вам неприятностей, просто ищу кого-нибудь, кто помог бы мне узнать кое-что о моем клане..."
Наруто замолчал, увидев, как ниндзя еще больше напрягся при слове "клан", а Мизукаге выпрямилась и подошла к нему. Она посмотрела на него снизу вверх и слегка опустилась на колени, чтобы быть на уровне глаз юноши, и заговорила ровным тоном, сохраняя при этом улыбку на лице.
"Здравствуй, путник, приятно видеть, что кто-то приезжает в деревню. У нас не так много посетителей с тех пор, как закончилась... резня...", - женщина замолчала и, казалось, выглядела грустной, но потом снова посмотрела на Наруто и улыбнулась. "Могу я узнать ваше имя, молодой человек?"
Наруто был шокирован тем, что женщина действительно разговаривает с ним, да еще и с улыбкой на лице. Он ожидал ленивого или даже холодного приветствия, но она, похоже, была искренне рада его появлению.
"Меня зовут Наруто, Наруто Узумаки. Могу я узнать ваше?"
Наруто задал вопрос в ответ и увидел, как глаза женщины снова расширились при слове "Узумаки", но она выпрямилась быстрее, чем в прошлый раз. Она улыбнулась и приложила руку к груди.
"Меня зовут Мей Теруми, и я Пятая Мизукаге". Она решительно произнесла эти слова, но юный Узумаки был удивлен, когда встал перед ней на колени, как большинство ее собственных ниндзя, но он даже не был шиноби ее деревни?
"Простите меня за неучтивость, Мизукаге-сама! Если бы я знал, кто вы..." Наруто оторвался от своих мыслей, когда почувствовал руку на плече и поднял голову, чтобы увидеть Мей, которая улыбалась ему, закрыв глаза от ухмылки.
"Пожалуйста, Наруто, не нужно формальностей. Может, я и Мизукаге, но мне достаточно уважения от собственных ниндзя, и ты можешь называть меня Мей". Наруто смотрел, как она, открыв глаза, смотрит на его недоуменное выражение, а потом притворно хмурится и отворачивается.
"Если, конечно, ты не хочешь называть меня по имени..." Наруто очнулся от оцепенения и понял, что она говорила с ним.
"Нет-нет, я не это имел в виду, Мей-ча..." Наруто захлопнул рот ладонями и стал умолять, чтобы она не заметила его промаха, но по ее шокированному лицу было видно, что она заметила.
Почувствовав, что их Мизукаге оскорбила притворная фамильярность иностранца, ниндзя Кири собрались атаковать мальчика, но Мизукаге бросила на них взгляд. Она не сводила с них взгляда, пока каждый из них не застыл в неловкой позе под ее взглядом, а затем ухмыльнулась и снова повернулась к Наруто с яркой улыбкой.
"Мей-тян, да?" Она посмотрела на Наруто и чуть не рассмеялась, когда он скорчился под ее пытливым взглядом, но она сдержалась и хихикнула.
http://erolate.com/book/4276/151591
Готово:
Использование: