Волдеморт взглянул на нее, и ярость прожгла их связь, затем перевел взгляд на Снейпа. "Блэк или Дамблдор подстроили этот контракт?"
"Дамблдор. Блэк был в ярости. Он фактически порвал с Дамблдором. Он отстранил его от должности хранителя секретов штаб-квартиры и вывел из-под охраны всех, кроме волка. Он ищет способ разорвать контракт".
"Интересно."
"Что интересно, Блэк легко использовал магию семьи Блэк. Признает он это или нет, но Блэк - темный маг. Волшебство подействовало на него с готовностью и силой. Она приковала Дамблдора к креслу и едва не задушила его, прежде чем он сдался и ответил на вопросы Блэка. Он без труда удерживал меня и землеройку Уизли одновременно".
Снейп взглянул на блондинку. Она смотрела на него с тусклой незаинтересованностью.
Волдеморт знал, что Снейп хочет сказать что-то еще, но не решается в присутствии странной ведьмы. "Продолжай, Северус. Я заинтригован".
"Блэк обвинил Дамблдора в том, что тот стал диктатором. Он назвал членов Ордена приспешниками и спросил Дамблдора, не разрабатывает ли он Знак, чтобы держать нас в подчинении".
Волдеморт тихонько рассмеялся. Оглянувшись, он увидел, что Хари тоже ухмыляется. "Значит, Блэк просыпается, да?"
"Да. Он начал видеть манипуляции Дамблдора такими, какие они есть. Он вновь обрел хребет и выбирает свою крестницу, а не Дамблдора".
"Хорошо, хорошо. Разногласия в рядах врага всегда приветствуются. Ты хорошо сделал, что принес мне эту информацию, Северус. Свободен".
Северус поклонился и в последний раз взглянул на ведьму, прежде чем покинуть комнату.
Риддл подождал, пока маги снова покажут, что они одни, и запер особняк. Он снял чары. "Если он запер свой дом, моя сова не сможет попасть внутрь".
Хари откинулась в кресле. "А вот Хедвиг сможет. Хедвиг!" Она вскочила. "Я должна спасти ее. Они убьют ее".
"Дамблдор приставит к этому дому наблюдателей и стражей".
"Я знаю домового эльфа, который сможет войти и выйти за меня. Пожалуйста... она была моим первым настоящим другом".
Риддл уставился на него. То, что сова была ее первым настоящим другом, говорило о том, насколько плоха была ее жизнь. "Если я разрешу, ты будешь изучать то, что я скажу тебе изучать; учиться тому, что я скажу тебе учиться".
"Жена и ученица, да?"
"Ученица? Не думаю, что ты хочешь быть моей ученицей. Я буду требовать от тебя того, что ты, скорее всего, не захочешь делать. Но я буду тебя обучать".
Хари некоторое время изучал его. "Эти уроки не будут связаны с убийством существ, не так ли?"
Риддл ухмыльнулся. "Нет, а с "существами" ты будешь очень внимателен к деталям".
"Тогда я буду учиться и учиться".
"Зови своего эльфа".
Хари усмехнулся. "Добби".
Затем раздался хлопок: "Великий Хари Поттер вызывает Добби. Как Добби может помочь великому... э-э-э!" Добби подпрыгнул, увидев, кто еще находится в комнате. Человек был замаскирован, но его аура была очень темной и сильной, а Добби был рядом с ним как эльф Малфой. "Добби спасет Хари Поттера!" Он протянул руки, и сила вспыхнула вокруг них, превратившись в мощный щит.
"Добби. Нет. Всё в порядке. Он не причинит мне вреда".
"Мисс Хари, это тот, кто... ургх..." Мисс Хари не любила, когда люди не произносили его имени. Мисс Хари говорила, что это дает ему власть над вами. "Он - Волдеморт". Добби вздрогнул, когда его сила возросла на глазах у него и Хари. Добби бросил взгляд на Риддла. "Ты плохой волшебник. Я не позволю тебе причинить вред Хари Поттеру".
Риддл ошеломленно смотрел на эльфа. Он посмотрел на Хари. "Мне еще никогда не угрожал домовой эльф".
Хари ничего не могла с собой поделать. Она рухнула в кресло, истерически хохоча. "Добби... Добби... все в порядке... честно. Мне нужно, чтобы ты сходил за Хедвиг".
Добби выглядел растерянным. "Мисс Хари знает? Мисс Хари в безопасности?"
"Да... нам солгали, Добби... пожалуйста, сходи за Хедвиг, пока мой ужасный дядя не убил ее. Я отвечу на ваши вопросы, когда вы вернетесь".
Добби в последний раз посмотрел на Риддла, прежде чем уйти.
Риддл смотрел, как она смеется, пока не застонала и не схватилась за живот. Наконец она глубоко вздохнула и, взяв себя в руки, вздрогнула. "Добби - это эльф, которого я освободила от Малфоя на втором курсе. Он свободный эльф. Полностью предан Великому Хари Поттеру".
"Свободный эльф заболеет и умрет".
"Добби - странный".
"Я предлагаю Великому Хари Поттеру проверить, нет ли у него незаконной связи с этим эльфом".
Добби вернулся к Хедвиг в клетку. Она была вся в лохмотьях и хромала.
"Хедвиг!" Хари упала на колени, выхватив клетку у Добби. "Вытащи ее".
Добби щелкнул пальцами, и клетка исчезла. Он взглянул на Волдеморта.
"Дамблдор солгал о пророчестве. Я слышал настоящее. Риддл - не мой враг. Дамблдор обманом заставил его попытаться убить меня. Дамблдор хочет нашей смерти, потому что вместе мы достаточно сильны, чтобы остановить его". Хари объяснила, нежно прижимая сову к груди. "Теперь все в порядке, девочка. Мы тебя сейчас вылечим. Добби, принеси, пожалуйста, пару мышей и миску с водой".
Добби ошарашено смотрел на эту информацию. Он нервно посмотрел на Риддла, потом на Хари. Тот кивнул и исчез, но появился вновь с двумя хромыми мышами и миской воды. "Они не умерли, а оглушены". сказал он Хедвиг.
"Она не будет есть их в моей приемной". Риддл хмыкнул. "Отведите ее во двор. Там ей тоже понравятся петухи".
Хари вскочила на ноги и поспешила из комнаты, все время тихонько напевая сову.
Риддл последовал за ней в более спокойном темпе, не желая смотреть, как сова расправляется с мышами.
Выйдя во двор, он обнаружил Хари, прислонившуюся к банановому растению. Белая сова, разогнавшая двух мышей, выглядела более живой, по крайней мере, Риддл полагал, что так оно и было, поскольку их больше не было видно. Теперь она прихорашивалась на коленях у Хари.
Хари внимательно наблюдала за ней. "Ты уверена, что с тобой все в порядке, девочка?"
Сова подняла голову и тихонько ухнула.
Хари кивнула. "Ну что ж, думаю, мне стоит сказать тебе, что теперь это дом".
Хедвиг перестала прихорашиваться и посмотрела на человека, затем огляделась по сторонам. Она улюлюкала и кер-чупала.
Хари пожала плечами. "Пока что все лучше. Он не бил меня и не запирал. Он накормил меня, позволил мне забрать то, что принадлежит мне, и разрешил Добби привести тебя".
Сова запрыгнула к ней на руку, а затем на плечо. Она успокаивающе погладила Хари по волосам. Хари вздохнула и опустила глаза. "Я вышла за него замуж, Хедвиг. К лучшему или к худшему. Надеюсь, что к лучшему. Но в клетку я тебя больше не посажу. Если дела пойдут плохо, то ты сбежишь отсюда. Мне невыносимо видеть, как тебе снова причиняют боль".
Хедвиг ущипнула ее за ухо и сердито зашипела.
"Я знаю, что я твой человек. Он очень сильный волшебник, девочка. Спасайся сама, если что-то пойдет не так. Иди к близнецам. Они будут с тобой хорошо обращаться".
Хедвиг яростно клацнула клювом.
"Не спорь со мной".
Хедвиг в последний раз ущипнула ее за ухо, а затем пригладила волосы в знак согласия.
Риддл только моргнул, глядя на это взаимодействие. Это было странно. Никто так не разговаривал со своей совой. Ни одна сова не отвечала подобным образом. Он издал легкий звук, когда обогнул поворот.
Хари распахнула глаза. В них полыхала настороженность, но потом она моргнула, и настороженный взгляд вернулся. "Ей гораздо лучше. Спасибо."
Риддл кивнул. "Не за что. Она может остаться здесь, если захочет. Я могу заколдовать окна, чтобы она могла пройти".
"Правда?" Хари выглядела заинтригованной.
"Правда. Вижу, мне придется проверить твои знания и заполнить пробелы".
"Скорее всего, пропасти. Дамблдор любил держать меня в неведении".
"Это на другой день. Когда она отдохнет, ты сможешь отправить общее сообщение "Я жив и здоров" своему крестному".
"Отлично. Спасибо."
Риддл кивнул. Он неловко пошевелился. Магия контракта начинала гудеть в его теле. Она хотела, чтобы брак был заключен. "Не хочу тебя пугать, но ты начинаешь нервничать?"
"Угрюмый? Риддл, я всегда чувствую себя раздраженным. Это происходит от того, что люди постоянно пытаются меня убить".
Риддл негромко рассмеялся и покачал головой. "Сексуально возбужденным?"
http://erolate.com/book/4277/151742