Готовый перевод The Games They Play / Игры, в которые они играют: Глава 22

"Так считалось в народе; возможно, так и случилось, кто знает? Либо он создал ее, либо ему дали, но я предпочитаю думать, что они придумали эту историю, чтобы ее почитали и помнили все", - ответил Блейк. "Это сработало; их помнят даже по сей день".


"Какое это имеет отношение к делу?" прошипел Северус, ненавидя тот факт, что Поттер и Слизерин ведут беседу, пока он, связанный, лежит на проклятой кровати.

"Это имеет к этому самое непосредственное отношение. Видишь ли, это камень воскрешения; прикоснуться к нему - значит увидеть тех, кто дорог твоему сердцу. К сожалению или, скорее, к счастью, гаунты даже не подозревали, что у них в руках. Даже Темный Лорд не догадывался, когда получил его от своего дяди, прежде чем тот изменил его сознание, заставив думать, что он убил Риддлов, отца, дедушку и бабушку, которых Темный Лорд на самом деле только что убил сам. Он взял его и создал нечто настолько злое, что оно буквально удерживало его на этой земле даже тогда, когда он должен был умереть", - рассказывал Блейк, его голос почти гипнотизировал историю.

"В этом нет ничего нового, Темный Лорд часто рассказывал нам о ритуалах, которые он проводил, чтобы избежать смерти, - ответил Северус, задумчиво глядя на кольцо. Зачем оно ему, если он не был адептом? Поттер предполагал, что он тоже им не был; просто, судя по всему, предпочитал называть его Темным Лордом. Еще более важным вопросом было то, откуда он узнал об этом; Темный Лорд ни за что не рассказал бы об этом никому, тем более ему. И все же он должен был... не было другого способа, которым он мог бы узнать. Неужели его убаюкали ложным чувством безопасности? Была ли это проверка его верности? Этого не могло быть, для этого все было слишком продумано. Кроме того, Темный Лорд хотел, чтобы Гарри был мертв, а не просто находился вне досягаемости Дамблдора.

"Видите ли, Северус был тем, кто передал пророчество Темному Лорду. Он не знал о последствиях своих действий, но ему не пришлось долго ждать: когда на твоих родителей напали, Северус отправился к Темному Лорду и умолял его пощадить твою мать". Блейк стал наблюдать за резко побледневшим Северусом: "Тогда он пообещал, что сделает это. Но Северус не верил, что тот сдержит обещание, что вполне понятно. И тогда он отправился к Дамблдору, умоляя его уберечь Лили. Старый добрый директор, не говоря лишних слов, поставил ему ультиматум: шпионите для него, и он сделает все, что он попросит, или его ждет Азкабан. Северус, как и подобает Слизерину, пошел на поводу у своего самосохранения и стал шпионом. Что угодно, лишь бы Лили была жива и в безопасности. Дамблдор выразил свое отвращение тем, что Северус не заботился о Джеймсе... или о себе, если уж на то пошло".

Северус был вне себя от ужаса; ему стало плохо и закружилась голова - откуда этот человек так много знает?

"Теперь переместимся в ночь на Хэллоуин; вы знаете, что произошло из-за Дементоров. Он ворвался в коттедж, сразился с вашим отцом, убил его, а затем пробрался в детскую, где прятались Лили и малыш Гарри. Эта дверь тоже была выбита, и Темный Лорд трижды потребовал, чтобы Лили отошла в сторону".

Северус вскинул голову, на его лице отразилось удивление.

"Но каждый раз она отказывалась; она умоляла его взять ее вместо нее, и, будучи могущественной ведьмой, она создала защиту, жертвенную магию крови, подобной которой никто никогда не видел. Именно поэтому убивающее проклятие отскочило от тебя и вырвало Темного Лорда из его тела. Ты должен благодарить Северуса за то, что выжил в ту ночь; если бы он не попросил пощадить Лили... Темный Лорд просто убил бы ее, и ты бы тоже умер в ту ночь, - продолжил Блейк, как будто это не было щекотливой темой.

"Не прошло и двадцати четырёх часов после случившегося, как Дамблдор дал Северусу клятву защитить тебя; если он не справится с этой задачей, его убьёт клятва. Именно поэтому он приложил столько усилий, чтобы защитить вас", - сообщил ему Блейк. "Этой ночью произошло еще кое-что, о чем не знает даже Темный Лорд".

Северус потерял дар речи, впервые в жизни он не мог придумать, что сказать. На языке не было ни сардонической, ни язвительной реплики.

"Теперь мы вернемся к твоему второму году обучения в Хогвартсе, к дневнику, с которым ты столкнулся. Это было не просто воспоминание, - сказал Блейк, - видите ли, когда Темный Лорд был в Хогвартсе, он открыл Тайную комнату и выпустил василиска в школу. Когда тогдашний директор, Диппет, сообщил ему, что школа будет закрыта, он быстро свалил вину на невинного ученика, Хагрида, которого быстро исключили и замяли дело. Темный Лорд не мог рисковать, открывая палату снова, пока он был там, опасаясь, что Хогвартс действительно закроют. Когда Миртл была убита, он использовал ее смерть, чтобы создать себе крестраж; вот чем был дневник - частичкой души Темного Лорда".

Северус задохнулся от недоверия, увидев Блейка в совершенно новом свете, и его взгляд метнулся к кольцу.

"Что такое крестраж?" спросил Гарри, сбитый с толку.

"Это, - Блейк указал жестом на кольцо. "Темный Лорд создал семь. Это самая мерзкая магия, известная волшебникам. Разделить свою душу один раз - это против законов магии, природы, не говоря уже о том, сколько раз он это делал на самом деле. В своем страхе перед смертью Темный Лорд создал больше, чем кто-либо другой до него, поэтому он и выглядит так, как выглядит. Та версия, которую вы видели в дневнике, - это то, как он выглядел до того, как начал деградировать из-за своих творений; это также стало причиной его безумия".

Северус нахмурился, не понимая, как можно создать семерых, а Темный Лорд не обращает на это внимания. О крестражах он знал не так уж много, читал о них лишь вскользь. В книге, из которой он читал, не было указаний о том, как создать такой крестраж, но это его не волновало - даже в то время он не испытывал удовольствия от мысли о том, что может повредить свою душу.

"Так вот почему мы отправились за ним!" Гарри сказал: "Значит, мы собираемся забрать остальное, верно?"

"Да", - ответил Блейк, утвердительно кивнув. "Как видишь, Северус, я не намерен причинять Гарри вред, я просто пытаюсь его защитить. Мне нужно, чтобы ты поклялся, что никому не передашь эту информацию, это единственный способ уберечь ее от тех, кто может прочитать твои мысли или помешать мне собрать их".

"Откуда ты о них знаешь?" Северус был вне себя от недоумения.

"Я - Гарри Поттер, - сказал Блейк, - или был им раньше; случай в будущем, неправильно произнесенное заклинание вернули меня сюда. Если вы попытаетесь причинить мне вред, Клятва расценит это как нарушение клятвы и убьет вас. Именно поэтому я вел себя так, как вел в хижине, хотите верьте, хотите нет".

"Невозможно", - решительно отверг Северус такую возможность.

"Я, Гарри Джеймс Поттер, известный также как Блейк Слизерин, клянусь, что все, что я вам рассказал, - чистая правда", - магия быстро кружила по комнате, неуютно нагревая ее. "Люмос!" "Удовлетворен?"

"Это действительно я, у нас даже шрамы одинаковые", - тихо сказал Гарри.

"Прежде чем я отпущу тебя и верну палочку, мне нужно, чтобы ты поклялся, что никому не расскажешь", - сказал Блейк, устало потирая лицо. "Я знаю, что тебе, наверное, неприятна сама мысль об этом, но, боюсь, другого выхода нет".

"Мне понадобится моя палочка", - заявил Северус.

"Не держите меня за дурака, Северус Тобиас Снейп, я прекрасно знаю, как хорошо вы владеете беспалочковой магией", - огрызнулся Блейк.

Гарри подавил смех: слышать подобную брань в адрес своего учителя было просто уморительно, да еще и с использованием его полного имени. Еще более забавным был тот факт, что, клянусь, щеки его профессора покраснели от смущения или гнева из-за того, что с ним так разговаривают.

http://erolate.com/book/4281/152386

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь