Глава 9. Хитрые Манёвры ч.2
Страх, оказывается, способен буквально ощущаться как ледяная вода. Он может выражаться в леденящем ощущении, которое, сопровождаемое сглатыванием слюны, стекает по твоему горлу и распространяется в области груди. Лишив тебя дыхания, и тем самым вынуждая сердце биться с большей частотой, чем ему положено, страх начинает разъедать район живота и таза, оставляя после себя лишь запоздалую дрожь. Затем он направляется к бёдрам, коленям (порой с неловкой задержкой посередине), крадя силу у длинных мышц, которые, обычно, в тот момент вовсю напоминают, что самое время уже воспользоваться ими, чтобы убежать ко всем чертям.
Сам же я сглотнул полный рот такого страха и сжал свою палочку покрепче, не сводя глаз с ужасающе-опасного волшебника передо мной, чья мифическая Бузинная палочка была направлена в мою сторону. Если Дамблдор и впрямь заглянул за занавес моего истинного происхождения, то, вероятно, это мои последние мгновения в этом новом мире. Не существовало ни удивительного заклинания, ни чудесной Привилегии, — ничего, что смогло бы защитить меня, если Альбус Дамблдор решит разобраться со мной. Хотя я был почти уверен, что он не станет убивать меня. На самом деле, он, скорее всего, просто вытянет всю информацию из моего разума, а затем отправит ‘погостить’ к чудакам из Отдела Тайн.
Тем не менее… вместо этого Дамблдор опустил свою палочку.
"Не стоит бояться." — произнёс директор, — "В мои намерения не входило запугивать тебя. Вот только, чтобы ответить на твои вопросы, необходима некоторая... приватность."
Крепче сжав палочку, я огляделся вокруг, на прозрачный барьер окружающий нас. Любопытство взяло надо мной верх. — "Что... это за заклинание?"
"Каве Инимикум." — ответил он, растягивая это как ‘Ка́-ве И-ни́ми-кум’, — "Могущественное защитное заклинание. Оно возводит границу вокруг заклинателя, не позволяя другим воспринимать то, что находится внутри, блокируя все пять чувств."
Я моргнул. Звучит как удивительно полезное заклинание. Стойте, разве Гермиона не использовала нечто подобное ещё в седьмой книге, чтобы спрятать их палатку от егеря Струпьяра?
"И прежде чем эта идея даже возникнет в твоей голове, — нет, ты не сможешь научиться этому заклинанию. Это чары уровня ЖАБА, и они намного превосходят всё то, за изучение чего ты брался прежде."
Учитывая всё то, что я выяснил на эту тему за это время, я согласился с этим доводом.
Дамблдор неуверенно кивнул мне, словно бы сочтя меня достойным его времени, и я облегчённо выдохнул. Я даже не обратил внимания, что от напряжения задерживал дыхание.
"Ты прав." — заявил он, его взгляд стал отстранённым и ностальгическим. — "Слова о том, что в будущем ты обрадуешься тому, что спас жизнь Петтигрю, кажутся пустым вздором. Из категории тех, что скорее подходят маггловским гадалкам и лжепророкам. Истина же в том, Гарри, что моя семья – Дамблдоры, мы одарены странным пророческим состоянием. Странным, хотя и ограниченным ясновидением, проявляющимся самым невразумительным образом."
Я сразу понял, о чём зашла речь. Привилегия. Привилегия Альбуса Дамблдора!
"И как это... проявляется?"
"В вероятностях." — ответил он. — "Я благословлён способностью, которая позволяет мне манипулировать вероятностями, в крайне небольшой степени. На практике это выглядит так, что иногда меня посещают очень точные догадки о некоторых вещах или событиях. Я могу не знать, что поджидает меня а следующим поворотом, или когда наступил подходящий момент для удара или отступления, но порой мои инстинкты требуют, чтобы были сделаны определённые вещи, предприняты определённые действия, — даже если эти вещи и действия с виду не имеют никакого смысла в тот конкретный момент. Но каким-то образом эти действия всегда, всегда приводят к результатам, которые я предсказывал."
"Это... звучит грозно." — признал я, несколько ошеломлённый и пытающийся осознать все последствия обладания такой способностью. Если только Дамблдор не солгал, наличие такой силы, несомненно, объясняло многое из его поведения. Он позволил Гермионе получить в своё распоряжение Маховик Времени, даже для столь незначительного использования, как посещение дополнительных занятий. На самом деле, чем больше я задумывался об этом, тем больше видел смысла. Дамблдор совершал странные и неожиданные ходы, скармливая Гарри ровно столько информации, чтобы тот мог продолжать следовать намеченному пути, но при этом скрывая наиболее ключевые части. Проклятие, он даже не удосужился подстраховаться и помочь мальчику освоить боевую магию. Неужели все эти действия были совершены им под влиянием пророческого состояния? Или это просто предлог, к которому он прибег, чтобы заставить меня поверить ему?
"Так вы хотите сказать, что моё спасение Петтигрю... "
"Поможет тебе в долгосрочной перспективе? Верно. Боюсь, я не в силах сказать как именно, но так и произойдёт."
В книгах так, конечно, и случилось. Вот только эта помощь — ничто по сравнению с тем, чтобы захватить его заблаговременно или, что ещё лучше, убить.
"Невозможно полностью знать будущее, Гарри. Даже у истинных пророчеств есть шанс оказаться ошибочными. С другой стороны, глобальные события имеют склонность... сопротивляться изменениям. Чем значительнее предсказанное событие, тем больше шансов на то, что оно всё-таки произойдёт, независимо от попыток это изменить."
"Так что Волдеморт неизбежно вернётся к силе." — вздохнул я.
"Да, так и будет, и он вернётся ещё могущественнее, чем прежде. Но это не значит, что он непобедим. Убить его в том виде, в каком он пребывает сейчас, практически невозможно. Но когда он обретёт телесную форму..."
"Мы сможем убить его?"
Дамблдор одарил меня странным взглядом, а затем подтвердил: "Да".
Мой разум метался, пытаясь предположить, как эти переменные могут отразиться на мне. Я, разумеется, не помнил, чтобы книжная версия Дамблдора делилась подобной информацией с Гарри. А это означало, что его недавние внезапные визиты, эта дискуссия, его готовность делиться информацией — всё это приведёт к будущему, которое, по мнению Дамблдора, сложится в его пользу.
"Профессор..." — наконец произнёс я, — "Когда Волдеморт вернёт свою силу, он несомненно придёт за мной. В таком случае… можете ли вы помочь мне стать лучше?"
Дамблдор улыбнулся. — "По-моему, я уже говорил тебе это в прошлом, Гарри. В Хогвартсе всегда будет оказана помощь тем, кто в ней попросит."
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы полностью обработать то, что сказал старый волшебник. А потом я вновь поднял взгляд на его лицо и увидел, что его голубые глаза мерцают за очками-полумесяцами.
Дамблдор кивнул.
Я ухмыльнулся.
Результаты экзамена опубликовали чуть позже, во второй половине дня. Рон, Гермиона и я успешно сдали все предметы. Удивительно, но Снейп поставил мне оценку ‘Выше Ожидаемого’ по Зельеварению. Наверное, это объяснялось тем, что этот садист пребывал в безумно-счастливом настроении после смерти Сириуса. Не исключено, что вид Гарри Поттера на пороге смерти тоже мог оказать некоторое влияние на этого мужчину, — учитывая, что я сын Лили Эванс и всё такое.
Нет худа без добра, как-то так.
Семестр официально закончился, Хогвартс-Экспресс отбывает со станции Хогсмид завтра, так что все были заняты упаковкой чемоданов и болтовнёй со своими соседями по факультету до поздней ночи. Что заставило меня задуматься, не передумает ли вообще Джинни пробираться в мою спальню из-за всей этой суматохи. Лежа в своей постели, я дожидался, пока последние звуки стихнут, стараясь игнорировать набирающий обороты храп Рона, но Джинни всё никак не появлялась.
Один час.
Два часа.
От неё по-прежнему не было ни слуху, ни духу. Чёрт, она даже не покидала свою комнату в башне девочек, согласно Карте. Я рассудил, что её соседки, вероятно, до сих пор не заснули, и в таком случае Джинни не представится шанса улизнуть. Кроме того, на следующий день я хотел пораньше встать, поэтому решил, что, наверное, будет лучше не ждать её и лечь спать.
Именно в этот момент я заметил.
Шаги.
На Карте.
Джинни спустилась по лестнице башни девушек в Гриффиндорскую гостиную. Взмахнув палочкой, я сложил карту и отправил её в свой чемодан. Ранее я уже наложил заглушающие чары, просто на всякий случай. Я не хотел показывать, что всё это время ждал её, поэтому закрыл глаза и притворился спящим.
И это обернулось неожиданным образом.
Примерно через пять минут я услышал, как дверная ручка повернулась столь мягко, что практически не издала звука, и кто-то потянул дверь на себя. Я приоткрыл щель между веками, но увидел, как из-за приоткрытой двери меня приветствует волшебная палочка, нацеленная прямиком на меня. Одновременно до моих ушей донёсся шёпот:
"Петрификус Тоталус!"
Прежде чем я разобрался в ситуации, моё тело окоченело, словно бревно, и оставалось совершенно неподвижным, несмотря на все мои попытки пошевелиться. Мне не удавалось двинуть даже пальцем, а свою палочку я привычно убрал под подушку. Я не мог сделать ничего, кроме как щуриться в сторону двери, но даже тогда моё зрение было размытым. Хреновы очки! Серьёзно, я точно должен обратиться к подходящему окулисту и исправить своё зрение, чего бы это ни стоило.
Дверь открылась ещё шире, и в комнату вошла Джинни Уизли. Я забеспокоился, когда она подняла палочку во второй раз, но, к счастью, на этот раз она была направлена на Рона и остальных. — "Сомниум!" — прошептала она.
Сонное заклятие. Я знал, что Джинни якобы хороша в проклятиях, памятуя о заклинании, что сделало её печально известной, — Летучемышинном Сглазе, но видеть её в действии — это совсем другое. Что ж, никакой разницы в состоянии других парней я не заметил, поскольку они и так уже крепко спали.
А затем она зашагала к моей кровати, пока не нависла надо мной…
http://erolate.com/book/4284/152710
Сказали спасибо 0 читателей