Готовый перевод Seducing Destiny / Гарри Поттер: Соблазнение Судьбы: Глава 9. Хитрые Манёвры ч.2 (1)

Глава 9. Хитрые Манёвры ч.2


Страх, оказывается, способен буквально ощущаться как ледяная вода. Он может выражаться в леденящем ощущении, которое, сопровождаемое сглатыванием слюны, стекает по твоему горлу и распространяется в области груди. Лишив тебя дыхания, и тем самым вынуждая сердце биться с большей частотой, чем ему положено, страх начинает разъедать район живота и таза, оставляя после себя лишь запоздалую дрожь. Затем он направляется к бёдрам, коленям (порой с неловкой задержкой посередине), крадя силу у длинных мышц, которые, обычно, в тот момент вовсю напоминают, что самое время уже воспользоваться ими, чтобы убежать ко всем чертям.

Сам же я сглотнул полный рот такого страха и сжал свою палочку покрепче, не сводя глаз с ужасающе-опасного волшебника передо мной, чья мифическая Бузинная палочка была направлена в мою сторону. Если Дамблдор и впрямь заглянул за занавес моего истинного происхождения, то, вероятно, это мои последние мгновения в этом новом мире. Не существовало ни удивительного заклинания, ни чудесной Привилегии, ничего, что смогло бы защитить меня, если Альбус Дамблдор решит разобраться со мной. Хотя я был почти уверен, что он не станет убивать меня. На самом деле, он, скорее всего, просто вытянет всю информацию из моего разума, а затем отправит ‘погостить’ к чудакам из Отдела Тайн.

Тем не менее… вместо этого Дамблдор опустил свою палочку.

"Не стоит бояться." произнёс директор, "В мои намерения не входило запугивать тебя. Вот только, чтобы ответить на твои вопросы, необходима некоторая... приватность."

Крепче сжав палочку, я огляделся вокруг, на прозрачный барьер окружающий нас. Любопытство взяло надо мной верх. "Что... это за заклинание?"

"Каве Инимикум." ответил он, растягивая это как ‘Ка́-ве И-ни́ми-кум’, "Могущественное защитное заклинание. Оно возводит границу вокруг заклинателя, не позволяя другим воспринимать то, что находится внутри, блокируя все пять чувств."

Я моргнул. Звучит как удивительно полезное заклинание. Стойте, разве Гермиона не использовала нечто подобное ещё в седьмой книге, чтобы спрятать их палатку от егеря Струпьяра?

"И прежде чем эта идея даже возникнет в твоей голове, нет, ты не сможешь научиться этому заклинанию. Это чары уровня ЖАБА, и они намного превосходят всё то, за изучение чего ты брался прежде."

Учитывая всё то, что я выяснил на эту тему за это время, я согласился с этим доводом.

Дамблдор неуверенно кивнул мне, словно бы сочтя меня достойным его времени, и я облегчённо выдохнул. Я даже не обратил внимания, что от напряжения задерживал дыхание.

"Ты прав." заявил он, его взгляд стал отстранённым и ностальгическим. "Слова о том, что в будущем ты обрадуешься тому, что спас жизнь Петтигрю, кажутся пустым вздором. Из категории тех, что скорее подходят маггловским гадалкам и лжепророкам. Истина же в том, Гарри, что моя семья – Дамблдоры, мы одарены странным пророческим состоянием. Странным, хотя и ограниченным ясновидением, проявляющимся самым невразумительным образом."

Я сразу понял, о чём зашла речь. Привилегия. Привилегия Альбуса Дамблдора!

"И как это... проявляется?"

"В вероятностях." ответил он. "Я благословлён способностью, которая позволяет мне манипулировать вероятностями, в крайне небольшой степени. На практике это выглядит так, что иногда меня посещают очень точные догадки о некоторых вещах или событиях. Я могу не знать, что поджидает меня а следующим поворотом, или когда наступил подходящий момент для удара или отступления, но порой мои инстинкты требуют, чтобы были сделаны определённые вещи, предприняты определённые действия, даже если эти вещи и действия с виду не имеют никакого смысла в тот конкретный момент. Но каким-то образом эти действия всегда, всегда приводят к результатам, которые я предсказывал."

"Это... звучит грозно." признал я, несколько ошеломлённый и пытающийся осознать все последствия обладания такой способностью. Если только Дамблдор не солгал, наличие такой силы, несомненно, объясняло многое из его поведения. Он позволил Гермионе получить в своё распоряжение Маховик Времени, даже для столь незначительного использования, как посещение дополнительных занятий. На самом деле, чем больше я задумывался об этом, тем больше видел смысла. Дамблдор совершал странные и неожиданные ходы, скармливая Гарри ровно столько информации, чтобы тот мог продолжать следовать намеченному пути, но при этом скрывая наиболее ключевые части. Проклятие, он даже не удосужился подстраховаться и помочь мальчику освоить боевую магию. Неужели все эти действия были совершены им под влиянием пророческого состояния? Или это просто предлог, к которому он прибег, чтобы заставить меня поверить ему?

"Так вы хотите сказать, что моё спасение Петтигрю... "

"Поможет тебе в долгосрочной перспективе? Верно. Боюсь, я не в силах сказать как именно, но так и произойдёт."

В книгах так, конечно, и случилось. Вот только эта помощь ничто по сравнению с тем, чтобы захватить его заблаговременно или, что ещё лучше, убить.

"Невозможно полностью знать будущее, Гарри. Даже у истинных пророчеств есть шанс оказаться ошибочными. С другой стороны, глобальные события имеют склонность... сопротивляться изменениям. Чем значительнее предсказанное событие, тем больше шансов на то, что оно всё-таки произойдёт, независимо от попыток это изменить."

"Так что Волдеморт неизбежно вернётся к силе." вздохнул я.

"Да, так и будет, и он вернётся ещё могущественнее, чем прежде. Но это не значит, что он непобедим. Убить его в том виде, в каком он пребывает сейчас, практически невозможно. Но когда он обретёт телесную форму..."

"Мы сможем убить его?"

Дамблдор одарил меня странным взглядом, а затем подтвердил: "Да".

Мой разум метался, пытаясь предположить, как эти переменные могут отразиться на мне. Я, разумеется, не помнил, чтобы книжная версия Дамблдора делилась подобной информацией с Гарри. А это означало, что его недавние внезапные визиты, эта дискуссия, его готовность делиться информацией всё это приведёт к будущему, которое, по мнению Дамблдора, сложится в его пользу.

"Профессор..." наконец произнёс я, "Когда Волдеморт вернёт свою силу, он несомненно придёт за мной. В таком случае… можете ли вы помочь мне стать лучше?"

Дамблдор улыбнулся. "По-моему, я уже говорил тебе это в прошлом, Гарри. В Хогвартсе всегда будет оказана помощь тем, кто в ней попросит."

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы полностью обработать то, что сказал старый волшебник. А потом я вновь поднял взгляд на его лицо и увидел, что его голубые глаза мерцают за очками-полумесяцами.

Дамблдор кивнул.

Я ухмыльнулся.


Результаты экзамена опубликовали чуть позже, во второй половине дня. Рон, Гермиона и я успешно сдали все предметы. Удивительно, но Снейп поставил мне оценку ‘Выше Ожидаемого’ по Зельеварению. Наверное, это объяснялось тем, что этот садист пребывал в безумно-счастливом настроении после смерти Сириуса. Не исключено, что вид Гарри Поттера на пороге смерти тоже мог оказать некоторое влияние на этого мужчину, учитывая, что я сын Лили Эванс и всё такое.

Нет худа без добра, как-то так.

Семестр официально закончился, Хогвартс-Экспресс отбывает со станции Хогсмид завтра, так что все были заняты упаковкой чемоданов и болтовнёй со своими соседями по факультету до поздней ночи. Что заставило меня задуматься, не передумает ли вообще Джинни пробираться в мою спальню из-за всей этой суматохи. Лежа в своей постели, я дожидался, пока последние звуки стихнут, стараясь игнорировать набирающий обороты храп Рона, но Джинни всё никак не появлялась.

Один час.

Два часа.

От неё по-прежнему не было ни слуху, ни духу. Чёрт, она даже не покидала свою комнату в башне девочек, согласно Карте. Я рассудил, что её соседки, вероятно, до сих пор не заснули, и в таком случае Джинни не представится шанса улизнуть. Кроме того, на следующий день я хотел пораньше встать, поэтому решил, что, наверное, будет лучше не ждать её и лечь спать.

Именно в этот момент я заметил.

Шаги.

На Карте.

Джинни спустилась по лестнице башни девушек в Гриффиндорскую гостиную. Взмахнув палочкой, я сложил карту и отправил её в свой чемодан. Ранее я уже наложил заглушающие чары, просто на всякий случай. Я не хотел показывать, что всё это время ждал её, поэтому закрыл глаза и притворился спящим.

И это обернулось неожиданным образом.

Примерно через пять минут я услышал, как дверная ручка повернулась столь мягко, что практически не издала звука, и кто-то потянул дверь на себя. Я приоткрыл щель между веками, но увидел, как из-за приоткрытой двери меня приветствует волшебная палочка, нацеленная прямиком на меня. Одновременно до моих ушей донёсся шёпот:

"Петрификус Тоталус!"

Прежде чем я разобрался в ситуации, моё тело окоченело, словно бревно, и оставалось совершенно неподвижным, несмотря на все мои попытки пошевелиться. Мне не удавалось двинуть даже пальцем, а свою палочку я привычно убрал под подушку. Я не мог сделать ничего, кроме как щуриться в сторону двери, но даже тогда моё зрение было размытым. Хреновы очки! Серьёзно, я точно должен обратиться к подходящему окулисту и исправить своё зрение, чего бы это ни стоило.

Дверь открылась ещё шире, и в комнату вошла Джинни Уизли. Я забеспокоился, когда она подняла палочку во второй раз, но, к счастью, на этот раз она была направлена на Рона и остальных. "Сомниум!" прошептала она.

Сонное заклятие. Я знал, что Джинни якобы хороша в проклятиях, памятуя о заклинании, что сделало её печально известной, Летучемышинном Сглазе, но видеть её в действии это совсем другое. Что ж, никакой разницы в состоянии других парней я не заметил, поскольку они и так уже крепко спали.

А затем она зашагала к моей кровати, пока не нависла надо мной…

http://erolate.com/book/4284/152710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь