Читать Reaching for A Dream / Наруто: Достигая Мечты (Завершены 3 Книги): Глава 24. Экстра: Хокаге Наруто на Встрече Пяти Каге :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Reaching for A Dream / Наруто: Достигая Мечты (Завершены 3 Книги): Глава 24. Экстра: Хокаге Наруто на Встрече Пяти Каге

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Экстра: Хокаге Наруто на Встрече Пяти Каге


"Чужестранцы из дальних краёв, старые друзья, вас позвали сюда, чтобы ответить на угрозу Акацуки." Мифуне зловеще обратился к пяти Каге, собравшимся в стране железа.

"Прошу прощения, но ты кого-то цитируешь? Потому что это не похоже на то, что ты обычно говоришь." Наруто перебил его, смущенный странной манерой разговора старика.

Хотя он должен отдать ему должное...эти усы Фу Манчу просто потрясающие.

Мифуне кашлянул, чтобы скрыть лёгкое смущение. Его внук настоял на том, чтобы они вместе посмотрели «Властелин Колец» прошлой ночью, и это оказался на удивление хороший фильм. Кхм, Элронд выступил неплохо на совете… "Да, хорошо... двигаемся дальше."

"Прежде чем мы начнём говорить об Акацуки, я бы хотел спросить Хокаге-доно, не согласится ли он наладить дипломатические отношения со Страной Воды?" Заговорила Теруми Мэй, намеренно делая акцент на слове “отношения”, чтобы проверить реакцию молодого Хокаге. Он выглядел очень интересным мужчиной.

Её также позабавил тот факт, что он стал единственным Каге, кто не взял с собой традиционную шляпу.

"Я буду только рад. Я уверен, что отношения между Водой и Огнем будут весьма... парными." Наруто игриво сказал ей в ответ.

Наверху, в пространстве, отведённом для телохранителей, Сакура хлопнула ладонью по лицу. Наруто не мог держать свой член в штанах даже во время такого важного события. Тот факт, что это выглядело так, как будто он собирается заключить союз с Киригакуре вместо войны, по правде, немного разозлил её. Хоть раз ей хотелось бы увидеть, как извращения Наруто обернутся против него.

Она даже не собиралась упоминать тот факт, что он женат…

Что осталось для неё неизвестным, Ксанна присутствовала при этом, потому что в данный момент делила тело своего мужа. Кроме того, она и вовсе подстрекала Наруто прижать к себе эту аппетитно выглядящую рыжую.

Хорошо, когда у женатой пары имеются общие интересы, это признак здоровых отношений!

Другая его “телохранительница”, Анко, с трудом сдерживала смех. Эта сцена просто слишком хороша.

Почему Анко присутствовала здесь, спросите вы? Потому что она Анко.

По крайней мере, так объяснил это Наруто, когда его спросили.

Узумаки бросил подозрительный взгляд в сторону телохранителей Мизукаге, где почувствовал вспышку убийственного намерения, вызванного бессильной ревностью.

Мэй с притворной застенчивостью подставила щеку, в довершение всего сложив губки в букву “О”. "Хокаге-доно! Ты такой смелый. Должна ли я опасаться за своё целомудрие перед лицом таких звериных желаний?" флиртовала она в ответ, получая безмерное наслаждение. У мужчин в Киригакуре не хватало смелости вести себя с ней столь откровенно.

"Я понятия не имею, о каких звериных желаниях ты говоришь, Мизукаге-тян, но если тебе от этого станет спокойнее, то можешь связать меня." ответил Наруто, намеренно сделав свой голос хриплым и даже более рычащим, нежели обычно, чтобы опровергнуть собственное утверждение о том, что у него нет никаких звериных желаний. "Я даже предоставлю тебе цепи." предложил он и протянул несколько цепей чакры из своей руки в качестве демонстрации.

Мэй покраснела от намёка, а также от наглого обращения “-тян”, которое он использовал. Это был уменьшительно-ласкательный суффикс, который никогда, никогда не должен был использоваться в официальной обстановке, даже при обращении к лицу более низкого ранга. То, что у светловолосого Хокаге хватило духу употребить его в отношении иностранного высокопоставленного лица в разгар напряжённой встречи, сказало ей, что он абсолютно уверен в своей способности справиться с любыми возможными негативными последствиями, и эта уверенность ей понравилась.

Не то чтобы с её стороны ожидались какие-то негативные последствия, поскольку ей это пришлось по душе. Это помогало ей чувствовать себя на многие годы моложе.

"Хватит об этом! Мы здесь, чтобы обсудить угрозу Акацуки, а не подкатывать шары!" заорал Райкаге, Эй, и хлопнул ладонями по столу, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

"Не будь таким занудой, Райкаге! Разве ты не видишь, что я и сексуальная Мизукаге разговаривали?!" крикнул в ответ Хокаге, глядя Райкаге прямо в глаза.

"Как ты меня назвал, сопляк?!" крикнул в ответ Эй; его характер не подходил для того, чтобы справляться с какими-либо провокациями.

"Ты злишься, бро?" лукаво спросил Наруто, щеголяя вызывающей ухмылкой от того, как разозлился мужчина.

"ЧёРТ ВОЗЬМИ, ДА, Я ЗОЛ! ИДИ НА МЕНЯ, БРО!" Взревел Эй в ответ и ударил кулаком по столу, сломав его пополам.

"КТО БОИТСЯ КОГО!" Узумаки вдруг тоже взревел и перевернул свой стол в сторону Райкаге.

Прежде чем телохранители успели подумать о том, чтобы встать у них на пути, двое сцепили руки в состязании силы. У Райкаге была активна Молниевая Броня, в то время как Наруто пылал плащом демонической багровой чакры.

Рыча от возбуждения и широко улыбаясь, Наруто вскоре доказал, что оказался сильнее, заставив Райкаге опуститься на одно колено, а затем ударил его коленом в лицо, отправив его обратно на своё место.

"БУУ-ЯХ! Кто самый крутой самец в этом здании?!" воскликнул он, вскинув руки в воздух. Когда он не получил никакого немедленного ответа (все были слишком заняты тем, что таращились на него, чтобы что-то сказать), он спросил снова. "Я повторюсь, кто самый круто САМЕЦ?! Ну же, девочки, дайте мне услышать, как вы это говорите!" закончил он, повернувшись к Сакуре и Анко.

"Ты самый крутой самец, Наруто!" Восторженный ответ Анко полностью заглушил неохотный ответ Сакуры.

Мифуне попытался навести какой-то порядок, но его обошёл Ооноки.

"Так вот как ведёт себя Хокаге Конохи? Позорище." усмехнулся Сандайме Цучикаге.

"Что действительно позорно, так это то, что ты до сих пор не вышел на пенсию. Как насчёт того, чтобы позволить той девушке с милыми надутыми губками на балконе заменить тебя на посту?" ответил Наруто с ухмылкой.

"ХА, видишь дедуля! Даже Хокаге советует тебе уйти в отставку." выкрикнула Куротсучи с ухмылкой, не в силах удержаться от укола в адрес своего дедушки, хотя ей не очень нравился Хокаге.

"Этого достаточно!" рявкнул Мифуне, уставший от дурдома, в который превратилась серьёзная встреча. "Если Хокаге-доно закончил, то, возможно, мы сможем перейти к сути этой встречи."

"Только ещё одна вещь" сказал Наруто и повернулся к Казекаге. "Как поживают твоя мать и сестра, Гаара?"

Большинство присутствующих отреагировали странными взглядами на довольно прямой вопрос Наруто, за исключением Сакуры, которая присутствовала при большинстве его взаимодействий с братьями и сестрой Песка.

"Мама до сих пор дразнит Темари тем, что у неё есть ты в качестве зятя. Моя сестра спрашивала меня, могу ли я отправить её на миссию по убийству с тобой в качестве цели после того, как ты прислал ей эти трусики с узором маргаритки по почте."

"ПРОКЛЯТИЕ, ГААРА, НЕ ГОВОРИ ЕМУ ОБ ЭТОМ!" крикнула Темари с балкона, но её проигнорировали.

"К Карура когда-нибудь скучает, будучи запертой в печати и всё такое?" поинтересовался Наруто, отмахиваясь от информации о том, что сестра Гаары намеревается его убить.

"Иногда. Хотя она компенсирует это, подшучивая с моим песком." открылся Гаара.

"О каких подшучиваниях идёт речь?" с подозрением спросил блондин.

В этот момент стул под Ооноки рухнул, в результате чего он сломал бедро.

"А, понятно." понял Наруто, не обращая внимания на крики старика.

Мифуне вздохнул в отчаянии. Почему Цунаде взбрело в голову назначить этого сумасшедшего своим преемником…?

http://erolate.com/book/4285/152827

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку