Два дня спустя Гарри проснулся на Рождество в пустом общежитии, а на его кровати лежала огромная стопка подарков.
Гарри обрадовался и поспешно надел очки, чтобы открыть их.
Самый верхний подарок был от Флер, и он был очень большим. Открыв его, Гарри обнаружил, что французская Вейла прислала ему кучу угощений, которые она испекла сама (зная ее кулинарные способности, можно было с уверенностью сказать, что они не будут такими уж потрясающими), а также книгу о сборной Франции по квиддичу и довольно интересное письмо с подробным описанием того, как проходит ее четвертый год обучения в Шармбатоне. И снова письмо было подписано "С любовью, Флер".
Подарком Дафны было ожерелье с огромным клыком вампира на шее - почти наверняка подделка, но Гарри был уверен, что она получила от него удовольствие, учитывая мифологию Дракулы.
Гарри надел ожерелье и пошел дальше.
Мама Дафны, Эмма, прислала ему футболку Трансильвании для квиддича. В письме, которое Дафна приложила к ожерелью из вампирских клыков, Гарри узнал, что Эмма долго решала, что купить Гарри.
Нимфадора Люпин, которую Гарри давно считал старшей сестрой, прислала Гарри очень интересную книгу об обидных сглазах, которую он решил никогда не давать Лили. Нимфадора ненавидела свое полное имя, и поэтому ее называли не иначе как Нимфадора. Гарри обычно обращался к ней Ним, но также использовал Дору и Тонкс.
Мама Доры, Андромеда, была одной из кузин Сириуса, поэтому Гарри и Дора проводили вместе довольно много времени в детстве. Она была старше его на семь лет, окончив Хогвартс только в прошлом году, но в некоторые моменты жизни они были близки, как близнецы.
К слову о Сириусе, крестный отец Гарри прислал ему кольцо. Это было тяжелое кольцо из черного металла, украшенное рунами по внутренней стороне кольца.
В посылке также было письмо.
Здравствуй, Гарри!
Я долго думал, что бы такое подарить первокурснику. Я имею в виду, что у Джеймса была заначка отличных журналов, но ты, наверное, слишком мал для них. Лили бы точно не одобрила.
В конце концов, я решил подарить тебе то, чем ты действительно сможешь пользоваться. Я вложил в подарок семейную реликвию Блэков, причем магическую. Как ты знаешь, я назначил тебя своим наследником на случай непредвиденных трагедий, хотя я надеюсь, что тебе никогда не придется брать на себя мой титул, и когда-нибудь у меня будет свой ребенок, которого я смогу назвать наследником. Но пока, Гарри, ты самый близкий мне человек, и независимо от того, станем мы с тобой кровными родственниками или нет, ты всегда будешь для меня сыном".
На этом кольце есть мощные защитные чары, настоящие древние. Оно очень удобно на дуэлях, в которых, как я слышал, ты уже участвовал, между прочим! Отличная работа!
Наслаждайся кольцом и передай своей матери привет,
Сириус
Гарри надел реликвию семьи Блэк на палец, и руны на внутренней стороне кольца засветились ярким зеленым светом, а само кольцо уменьшилось, чтобы идеально подойти к его пальцу.
"Круто". Гарри ухмыльнулся.
Он вскрыл посылки от других людей: тёти Беллы, тёти Энди (мамы Доры), Трейси, Пэнси, Блейза, Сьюзен, Падмы и Гермионы.
Затем он добрался до подарка своей матери.
Открыв его, он обнаружил серебристый плащ. Изящным почерком его матери была написана очень простая записка.
Гарри, это подарок твоего отца. Он хотел бы, чтобы он был у тебя. Загляни ко мне в кабинет позже, и мы сможем все обсудить.
Гарри поднял плащ и накинул его на плечи. К его удивлению, часть его тела, затянутая в плащ, стала невидимой. Это был плащ-невидимка!
Когда Гарри снимал его с себя, раздался стук в дверь. Гарри направился к ней и открыл дверь: там стояла улыбающаяся Кассандра.
Под мышкой у нее был сверток, а на запястье блестел серебряный браслет, свидетельствующий о том, что она получила подарок Гарри. На самом деле он выбрал что-то похожее на подарок Сириуса. Серебряный браслет не только хорошо выглядел, но и был снабжен небольшими защитными заклинаниями. Гарри подозревал, что на кольце Блэков была гораздо более сложная магия. Возможно, Темная магия, если учесть, что он знал о семье Сириуса.
"Спасибо за браслет". Кассандра улыбнулась.
"Без проблем". немного застенчиво ответил Гарри.
"Я решила принести тебе подарок лично". объяснила Кассандра, протягивая ему пакет.
Гарри взял его и с нетерпением вскрыл. Внутри лежала шоколадная лягушка и бронзовый шар размером чуть больше обычного жевательного шарика.
"Что это?" поинтересовался Гарри, поднимая бронзовый шар.
"Это Снитч". Кассандра сказала: "Их называют пробными Снитчами, и они предназначены для того, чтобы бросать вызов Ловцам. Поймать их практически невозможно, но когда ты заканчиваешь тренироваться, ты просто кричишь "Вернуть!", и он летит обратно к тебе в руку".
"Вау. Серьезно?" изумленно спросил Гарри: "Это потрясающе!"
"Спасибо. Я рада, что тебе понравилось". Кассандра тепло улыбнулась. Затем, почти импульсивно, она наклонилась и быстро поцеловала Гарри.
Она отпрянула назад, и между ними вспыхнуло странное тепло, а затем они столкнулись, их губы слились в жарком поцелуе.
Руки Гарри не удержались и провели по телу Кассандры, и девушка издала довольный звук.
"Ты хорош". Кассандра сделала комплимент, но затем ее улыбка стала немного кривой: "Но я могу сделать тебя лучше".
Кассандра вошла в общежитие для мальчиков и закрыла за собой дверь.
http://erolate.com/book/4298/154075