Готовый перевод Harry Potter: Doing Hermione a Favour / Гарри Поттер: Оказывая услугу Гермионе: Глава 13

Тонкс вернулась в Гриммаулд Плейс к ужину, который прошел в основном под пристальным взглядом Сириуса. Этот ублюдок имел наглость подмигивать ей!

Билл Уизли и его невеста Флёр снова присутствовали на ужине. Накануне они отсутствовали, так как оба допоздна работали в Гринготтсе, и, вероятно, провели ночь в доме Флёр. Молли об этом, конечно, не знала. Большинство других членов Ордена тоже были там, включая всеми любимого неэффективного шпиона Северуса Снейпа. Дамблдор, однако, был заметен своим отсутствием.

Гарри, Гермиона и Джинни прибыли на ужин последними. Ошейник Джинни снова был спрятан, и Гарри по-джентльменски занял места для девочек: Джинни - слева от него, а Гермиона - справа.

"Я вижу, некоторые люди все еще думают, что мир вращается вокруг них, и они могут заставить других ждать, пока они тратят свое драгоценное время в другом месте", - усмехнулся Снейп.

К удивлению многих, Гарри ответил: "Да ну тебя, трус сопливый. Ты никому здесь не нужен, почему бы тебе не пойти и не поцеловать задницу своего драгоценного Волдеморта, вместо того чтобы досаждать нам?

"ТЫ НАГЛОЕ ОТРОДЬЕ! заорал Снейп и вскочил на ноги, держа палочку наготове. Но почти все сидящие за столом направили на него свои палочки.

Снейп, я очень надеюсь, что вы не собирались нападать на моего крестника, - сказал Сириус отрывистым тоном. Может, тебе лучше исчезнуть, ты никому не нравишься".

Блэк , - неприязненно произнес Снейп, - ты не можешь понять, что я делаю для Ордена. Дамблдор попросил меня быть здесь, и...

Старого козла здесь нет, не так ли? Гарри сказал, вызвав некоторый шок в толпе приверженцев Дамблдора: "Я полагаю, мой крестный попросил вас уйти, профессор. Последнее слово было произнесено в точной копии усмешки Снейпа, когда он произносил имя Гарри или Сириуса.

Поттер, это двадцать баллов с Гриффиндора и наказание!" - крикнул Снейп, снова поднимая палочку, пока не заметил, что многие члены Ордена все еще держат его на прицеле.

"Мы не в школе, профессор , - ухмыльнулся Гарри, - Сириус, в доме Блэков есть какой-нибудь способ выведения вредителей?

Рядом со Снейпом появился домовой эльф Кикимер, который внезапно выскочил , прихватив с собой Снейпа, и вернулся с пустыми руками.

Мерзкий хозяин-полукровка хотел убрать мерзкого предателя-полукровку, и Кикимер повиновался, о да... Кречеру не нравится, что он такой жирный", - пробормотал про себя ненормальный эльф.

Спасибо, Кикимер, - сказал Гарри, усаживаясь обратно, когда кризис миновал.

Мерзкий молодой хозяин, спасибо Кичеру, какой позор он и его крестный принесли... - пробормотал эльф, выходя из комнаты.

Э-э, ну... всем приятного аппетита? Молли растерялась, но тут желудок Рона заурчал, и она начала подавать ужин.

После ужина некоторые взрослые поставили Гарри в угол за то, что он не уважает Снейпа.

Слушайте все, последние четыре года он оскорблял меня на уроках. Я... Вытерпел. Этого", - Гарри приговаривал, хлопая по столу. Рон и Джинни смотрели на него с благоговением, близнецы выглядели так, будто нашли своего нового героя, а Сириус и Ремус светились от гордости. Гермиона размышляла, она знала, что последствия будут, но Гарри был прав, он не мог позволить Снейпу продолжать издеваться над ним... даже если бы он был учителем, но сила не делает добра. Верно?

Я буду проявлять к нему должное уважение на уроках, - продолжил Гарри, немного успокоившись, - но мы пока не в школе. Он не имеет права так со мной разговаривать, и я надеюсь, вы все понимаете, что я этого не потерплю".

Хорошо сказано, Гарри", - сказал Билл Уизли, похлопав его по плечу. Мама, не сердись на Гарри. Снейп был паршивым гадом и плохим учителем, даже когда я учился в школе, и, судя по тому, что мне рассказывали близнецы-ужастики и Гарри, он ничуть не изменился. Жаль, что у меня не хватило смелости противостоять ему в возрасте Гарри".

Гарри покраснел от комплимента, и допрос закончился. Молли не была полностью удовлетворена, но было очевидно, что большинство собравшихся, как подростки, так и члены Ордена, согласны с тем, что Снейп - плохая новость.

Гарри отправился играть в шахматы с Роном, а Тонкс отвела Гермиону в сторону.

Гермиона, это ведь мой вечер? Гермиона кивнула, и Тонкс широко ухмыльнулась: "Отлично... и ты никогда не догадаешься, какие у меня новости".

О? Любопытство Гермионы возросло.

Меня полуофициально назначили телохранителем Гарри на предстоящий учебный год. Пока все держится в секрете, но, может быть, наша маленькая договоренность сохранится?

Гермиона тщательно обдумала этот вопрос: готова ли она и дальше делить Гарри с Тонкс? С одной стороны, если противозачаточные начнут действовать, она будет в безопасности, даже если он будет настаивать на том, чтобы кончить в нее... с другой стороны, он был очень любвеобилен, и, возможно, ей не помешало бы время от времени отдыхать... но разве Джинни уже не свободна?

Может быть, Тонкс... Я просто пока не знаю. Спроси меня еще раз 31-го числа , хорошо?

Настроение Тонкс немного упало, но пока она могла смириться с этим. Хорошо, но, пожалуйста, имейте это в виду. Завтра я отправляюсь побеседовать с Дамблдором и сообщу вам подробности, когда вернусь к Гарри, скажем, перед ужином?

"Договорились, - ответила Гермиона, - как только мы отправимся спать, я снова заберусь к Джинни, нам нужно поговорить. Ты можешь притвориться мной и пойти в мою комнату, Гарри, несомненно, придет за тобой раньше, чем ты успеешь воспользоваться кроватью", - немного ворчливо ответила она. Убедись, что ты уйдешь до начала завтрака, и забери меня, чтобы мы могли еще раз поменяться местами. Я буду спать с Джинни, но она так просто не проснется".

Тонкс едва не прыгала от предвкушения. Целая ночь развлечений с Гарри - после жаркого занятия с Гермионой в тот день и неудачной попытки Сириуса трахнуть ее после этого - ей бы это точно не помешало.

Когда Молли отправила детей спать, Гермиона последовала за Джинни в ее комнату. Джин? Мы можем поговорить?

Конечно, Гермиона, о чем? Джинни просто стянула с себя платье и засунула все еще влажные трусики в корзину для белья, а затем принялась расстегивать лифчик.

Гермиона не стала терять времени и тоже начала раздеваться.

"Насчет Гарри... ты действительно теперь его рабыня? Гермиона задрала рубашку и скинула юбку, оставшись голой. Гарри еще не разрешил ей надеть нижнее белье, так что пока приходилось выполнять его приказы. А поскольку он не указал спальную одежду, ей оставалось только спать голой. К счастью, вторая кровать в комнате Джинни была уже готова.

О, я Гермиона, - мечтательно улыбнулась Джинни, забираясь в ночную рубашку. Гарри любит меня, я уверена, и он никогда не обидит меня... Я готова на все ради Хозяина".

Гермиона кивнула, она тоже любила Гарри и была готова на все ради него... "Ну, если ты уверена, то... но это все равно неправильно, не так ли?

Джинни подскочила к кровати Гермионы и обняла старшую ведьму. Гермиона, ты не понимаешь. Это не рабство, если это так правильно... Ты должна мне завидовать. У меня никогда не будет другого, кроме Хозяина, я чувствую Его любовь ко мне даже сейчас. Если бы я могла освободиться прямо сейчас, я бы тут же попросила Его взять меня снова".

Гермиона все еще сомневалась, но вынуждена была согласиться с чувствами Джинни. Она не была домовым эльфом, существом, неспособным к самостоятельному мышлению, - или так Гермиона подсознательно пыталась оправдать свои попытки навязать свободу маленькой расе, которая, за одним исключением, явно не хотела этого, - но Джинни была мыслящим человеком, и если и она, и её Гарри говорили, что это правильно, то, вероятно, так оно и было. С легким чувством ревности к тому, что Гарри в данный момент, скорее всего, наслаждается Тонкс, а не ею, Гермиона попыталась уснуть.

Тонкс ждала на третьем этаже, пока дети пройдут мимо, спрятавшись за дверью в пустую комнату. Убедившись, что все находятся в своих комнатах, она поспешила к Гермионе и перевоплотилась в юную ведьму. Целая ночь веселья для Гарри, а благодаря ее боссу, возможно, и много других! Сменив одежду на одно из ночных платьев Гермионы, она чуть ли не прыгала от радости и уселась на кровать, ожидая своего хозяина.

http://erolate.com/book/4315/154865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь