Читать Harry Potter: Instinct / Гарри Поттер: Инстинкт: Глава 1 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Harry Potter: Instinct / Гарри Поттер: Инстинкт: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри вздохнул, вытаскивая клык из дневника. Он бросил взгляд на Джинни, которая медленно обретала цвет лица, показывая, что она свободна от контроля Тома. Он чувствовал, как яд василиска жжет его руку, и знал, что он медленно пробирается по руке к сердцу. Он повернулся к Фоуксу: "Спасибо за помощь, дружище, но, похоже, мое время вышло". Он увидел, как глаза Феникса начали слезиться, а затем наклонил голову и пустил слезу в рану. Его глаза расширились, когда рана закрылась, а боль уменьшилась. Встав, он подошел к Джинни и сунул дневник в карман, оставив клык на полу.

Схватив девушку за руку, он взвалил её на плечо и сделал один шаг, прежде чем его нога подкосилась, и он упал на одно колено. Пока он пытался встать на ноги, Фоукс завис перед ним, вытянув хвостовые перья.

"Чииииирп".

"Хочешь, чтобы я держался за Фоукса?" - спросил он. Птица кивнула головой, снова протягивая мальчику свои хвостовые перья. Гарри быстро схватил перья и почувствовал, как его охватывает приятное тепло, похожее на свежее белье, вытащенное из еще теплой сушилки. Когда пламя угасло, мрачная обстановка палаты сменилась ярким светом больничного крыла. Оглядевшись, мадам Помфри обнаружила, что лечит одного из парализованных учеников, и повернулась на звук вспыхнувшего пламени, ожидая увидеть директора. Не прошло и секунды, как она поняла, что это её самый частый пациент. "Мистер Поттер, мне все равно, о чем вы думали, но вы положите мисс Уизли на эту кровать, а потом на нее же положите себя, я правильно поняла?" - спросила она, приподняв бровь.

Мальчик просто кивнул и, наполовину пройдя, наполовину протащив Джинни и себя к одной из пустых кроватей, положил рыжую на кровать и запрыгнул на соседнюю. Откинувшись на спинку, он попытался расслабиться, но в голову лезли только слова тени.

Мы одинаковые Поттеры, оба полукровки, оба сироты и оба ненавидим магглов".

"Неужели он прав, неужели после всего, что было в моей жизни, я действительно ненавижу магглов?" - подумал Гарри, закрывая глаза. Наступила темнота, и он медленно погрузился в сон, пока по больничному крылу не разнесся громкий удар. Быстро открыв глаза, он соскользнул с кровати и присел, выхватив палочку, прежде чем истошный крик вернул его к реальности.

"Гииииинннни!"

Опустив палочку, он увидел матриарха Уизли, бегущую к своей дочери, за которой следовали мистер Уизли, Рон и близнецы. "Моя милая девочка, ты в порядке, ничего не сломано, кто посмел..."

"Молли, я думаю, было бы неплохо подождать, пока мисс Уизли и мистер Поттер дадут полный отчет, прежде чем они получат столь необходимый отдых, как ты думаешь?" спросил Альбус Дамблдор, входя в комнату вслед за профессором МакГонагалл. Женщина кивнула головой и, повернувшись к Гарри, подбежала к нему и сжала в объятиях. "Ты спас ее, ты спас ее, я не думаю, что когда-нибудь смогу отблагодарить тебя", - рыдала мать семерых детей, прижимаясь к нему. "Я думаю, она имеет в виду, что мы никогда не сможем отблагодарить тебя за то, что ты сделал, Гарри. Мы думали, когда позвонила МакГонагалл, что потеряли маленькую девочку навсегда. Но, похоже, быть Героем у тебя в крови", - сказал мистер Уизли, схватив и сжав его плечо.

"Дружище, то, что ты сделал".

"Так поступил бы только истинный гриффиндорец".

"Считай это первым в длинной череде".

"Благодарности от королей".

"Из"

"Розыгрыш"

Рон закатил глаза на своих братьев, прежде чем подойти к нему. "Извини, что не смог быть более полезным", - начал было Рон, но Гарри прервал его: "Ты сделал всё, что мог, к тому же, если бы это был только я, я мог бы стать слюнявым овощем благодаря Флопхарту", - ухмыльнулся Рон, и они обменялись рукопожатием. Улыбающийся Дамблдор подошел к группе: "Мистер Поттер, я знаю, что вы, возможно, хотите отдохнуть, но мне нужен отчет о том, что произошло в палате".

Гарри кивнул головой и уже собрался идти, как вдруг его схватили за руку и потащили обратно на кровать. "Нет, ты никуда не уйдёшь, пока я не дам тебе разрешение. Я вас поняла?" - сказала Помфри, запихивая ему в горло порцию лекарства. Гарри захрипел и закашлялся, когда отвратительный на вкус напиток попал ему в горло, а Дамблдор лишь кивнул головой. "Хорошо, Поппи, я вернусь через несколько часов, когда мистер Поттер сможет восстановить силы".

Когда Гарри почувствовал, что начинает погружаться в дремоту, его посетила только одна мысль.

"Неужели так будет продолжаться каждый год?"

http://erolate.com/book/4316/154926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку