Готовый перевод Harry Potter: Master of the Death / Гарри Поттер: Повелитель смерти: Глава 8

Артур и не подозревал, что это в нем, но он был близок ко второй эякуляции. Он смотрел, пуская слюни, как Гарри скачет на его жене в силовой позе, сидя на корточках на кровати и практически наваливаясь на задницу жены, всаживая свой член в ее бурлящую киску.

Спустя почти двадцать минут яростных ударов Гарри схватил Молли за ее русые локоны и потянул. Приглушенный крик Молли перешел в открытый вопль, и ее лицо поднялось с кровати в воздух. Он опустился на колени и потянул Молли к себе. Затем он отпустил ее волосы и обеими руками схватил Молли за сиськи. Мерлин, подумал Гарри, они просто огромные! Он жонглировал ими, раздвигал их и шлепал по ним руками, ощупывая и сжимая, наслаждаясь тяжестью ощущений, даже когда он яростно входил в киску Молли. А потом он схватил оба ее соска сильными пальцами и потянул.

Молли вскрикнула и снова забилась. Казалось, она почти описалась - на кровати образовалась большая лужа. Артур последовал ее примеру. При виде содрогающейся от восторга жены он эякулировал во второй раз за ночь, добавив капельки спермы на пол. На этот раз эякулята было заметно меньше, и он понимал, что уже практически на пределе. Но он просто не мог остановиться. Только не сейчас, когда этот юный Адонис практически владеет его женой.

Молли пыталась кричать, чтобы Гарри остановился. Наслаждение было слишком сильным - оно переполняло ее, и она начала видеть пятна. Она действительно пыталась кричать, чтобы он остановился, но он не проявлял милосердия. Он продолжал входить в нее (этот чертов грубиян), даже когда она обмякла на его члене, не давая ей ни малейшей передышки. Ее крики давно стихли, она скакала от одного кайфа к другому, ее рот был открыт, а глаза закатились в голову.

Она уже не могла стоять на коленях и обмякла в руках Гарри. Он рассмеялся и отпустил ее. С облегчением Молли попыталась опуститься обратно на кровать, заваливаясь вперед, но прежде чем ей это удалось, Гарри обхватил ее бедра сзади и приподнял.

Молли громко задышала, когда ее подняли в воздух: ноги были раздвинуты по обе стороны, а бедра удерживались сильными руками Гарри. Она прижалась спиной к его мускулистой груди, и ее груди безжалостно покачивались от его постоянных ударов. Она была распростерта в его объятиях. Гарри слез с кровати и продемонстрировал мужу ее тело: пышные груди, подпрыгивающие на животе, который периодически вздымался при каждом толчке его члена. Выгнутая спина. Ноги прямо перед ним. Пухлая попка прижалась к груди Гарри. И на видном месте - ее сочная попка, разрывающаяся при каждом титаническом толчке огромного члена Гарри.

Глаза Молли закатились к затылку. Ее язык высовывался изо рта, как у сучки во время течки, а рот расплывался в глупой улыбке. Она была абсолютно и полностью потеряна для блаженства. А прямо рядом с ее лицом было лицо Гарри, уверенно улыбающегося, когда он полностью уничтожал ее пизду своим стволом.

Артур с ужасом вспомнил сцену, за которой он подглядывал за Гарри и Джинни. Гарри доминировал над женой точно так же, как над дочерью. И жене это нравилось.

А темп Гарри увеличился почти вдвое. Глаза Артура выпучились от того, как быстро Гарри двигался. Конечности Молли безвольно свисали с его рук, бесполезно болтаясь, пока она превращалась в дрожащее месиво.

"Ах ты, корова", - прорычал Артур, когда темп его мастурбации стал бешеным, - "Посмотри, как ты принимаешь это бревно в свою маленькую грязную дырочку".

"Прости, Арти!" Молли закричала: "Мне... жаль!" Она все еще делала глупое лицо. "Это... просто... потрясающе! Этот... член... УДИВИТЕЛЬНЫЙ! БЛЯДЬ!"

И последнее слово превратилось в крик - только на этот раз он, казалось, застрял у нее в горле и вырвался в виде высокого писклявого звука. В третий раз за этот вечер Молли кончила. А ведь она была всего в трех футах от него. Каждая струя восхитительного сока забрызгивала его лицо, и он тонул в наслаждении, которое выходило за пределы его собственного разума и разума его жены. И Артур снова кончил. На этот раз он был почти пуст, лишь несколько прозрачных капель сочились из его избитого члена.

"Куда ты хочешь, чтобы я кончил?" спросил Гарри, наблюдая за тем, как Артур яростно дрочит, а его жена продолжает кончать, и все ее тело дрожит и извивается, словно под Круциатусом.

"Залей меня!" закричала Молли, в то время как Артур крикнул: "Внутрь".

Гарри хрюкнул. Артур с изумлением наблюдал, как его тяжелые яйца пульсируют - раз, два, три, четыре, пять, шесть... казалось, это продолжается и продолжается, и каждый раз, когда он пульсирует, Молли, казалось, извергается, все еще испуская придушенный крик. К счастью для Артура, на этот раз она кончала вниз, и ее струя, похоже, смешивалась с эякулятом Гарри. Его жена уже практически сидела на яйцах Гарри, а его член был полностью погружен в Молли - молодой человек практически извергал свое детское тесто прямо в лоно Молли.

Когда Артур спустился со своих высот и увидел, как смесь соков Молли и спермы Гарри образовала лужицу на земле, он был очень благодарен, что перед этой удивительной встречей они приготовили противозачаточные зелья.

***

Артур счастливо вздохнул, когда Гарри снял Молли со своего ствола, который теперь блестел от соков Моллиной киски, и медленно положил её на кровать, его эрегированный член всё ещё пульсировал. Палочка Гарри словно из ниоткуда появилась в его руке. Он взмахнул ею над сброшенной одеждой, и она вновь появилась на его теле, а пояс застегнулся на брюках. Палатка по-прежнему была очень заметна, но он молча вышел из спальни, так же хладнокровно, как и вошел.

Говорить больше было не о чем.

Артур смотрел полными вожделения глазами на свою великолепную жену, лежавшую перед ним с раздвинутыми ногами и выставленной напоказ зияющей пиздой. Из ее переполненной спермой пизды, казалось, вытекали галлоны спермы. Она буквально теряла сознание от удовольствия.

Артур больше не мог этого выносить. Он прыгнул на жену сверху, зарылся лицом в ее декольте и зарылся своим маленьким членом в ее киску.

Она была очень свободной, и ему это нравилось. Он использовал сперму Гарри в качестве смазки и скользил по ее киске, как одержимый. И через четыре удара он снова испытал оргазм - на этот раз совершенно сухой - и со вздохом опустился рядом с женой, погружаясь в сон.

Он никогда не был так счастлив, и не мог объяснить, почему. Гарри был всем, о чем они с женой мечтали, и даже больше.

***

Гарри не стал подниматься в спальню Рона. Ему не хотелось.

Он сразу спустился в спальню Джинни. Войдя в спальню, он увидел, что она ярко освещена. Джинни лежала на кровати и смотрела в потолок. Когда он вошел, ее взгляд метнулся к двери, и лицо озарилось улыбкой.

Он открыл рот, но она быстро подошла к нему и заткнула рот поцелуем. Она отстранилась и сказала: "Мне все равно. Мне не нужно знать. Я люблю тебя".

"И я тебя люблю", - ответил он.

Она улыбнулась и начала расстегивать его брюки. "Тогда докажи это, - сказала она, - докажи, что ты мой. Займись со мной любовью".

И Гарри одарил ее ласковой улыбкой, когда они поцеловались и рухнули на кровать. Гарри знал, что это не будет похоже на то, что он неистово делал наверху. Это будет нежно и с любовью.

Он сможет разобраться в своих чувствах завтра. А пока он был с той, кого любил, и мог продолжать с ней вечно.

***

Следующий день

"Джинни, - неуверенно спросил Рон у сестры, - тебя что-то беспокоит?"

Рон заметил, что сестра прикусила губу, глядя на Гарри, летающего по норе на своем файерболе. Её что-то тревожило. И он хотел помочь. Рон знал, что Гарри тайком спускался в спальню сестры, и не возражал (он представлял, что будет делать то же самое, как только Гермиона посетит нору).

Джинни посмотрела на Рона, потом отвела взгляд. Затем она снова посмотрела на него и нерешительно заговорила.

http://erolate.com/book/4320/155248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь