Готовый перевод The Eighth Year / Гарри Поттер: Восьмой год: Глава 2

В поезде Тео больше не разговаривал с Драко, и светловолосый мальчик довольно поздно добрался до большого зала. Когда он вошел, то сел как можно дальше от Тео, и плечи Тео опустились, когда он посмотрел на пустую тарелку. Он чувствовал на себе обеспокоенный взгляд Сэди, но игнорировал его.

На пиру он почти ничего не ел. Горе и боль вместе взятые вызывали у него скорее тошноту, чем чувство голода, поэтому он старался занять себя светской беседой и расспрашивал остальных об их лете. Единственным человеком, который видел, как сильно он старается держать себя в руках, была Сэди, хотя в тот момент он этого не знал.

Когда пир закончился, Тео воспользовался шансом загнать Драко в угол. Они жили в одном общежитии с Крэббом, Гойлом и Блейзом, поэтому, когда все отправились спать, Тео откинул шторы на кровати Драко и схватил своего лучшего друга за руку, надеясь подтвердить подозрения, но в то же время желая ошибиться.

Драко вскрикнул от тревоги. Он вскочил и схватился за руку, на глаза навернулись слезы боли.

"Черт!" воскликнул Тео, со злостью пиная кровать с балдахином: "После всего, что я сделал? Он все еще держит тебя?"

Драко присел на край кровати, тяжело дыша: "Ты сделал все, что мог. Это была не твоя вина".

"Да, но похоже, что мои старания были недостаточно хороши, не так ли?" спросил Тео, забираясь в кровать и задергивая шторы сильнее, чем нужно.

С этого момента отношения между Тео и Драко перестали быть прежними. Тео чувствовал себя так, будто подвел своего лучшего друга, будто в тот раз его старания были недостаточно хороши, потому что так никогда не было. Конечно, у него было много других друзей, но ни один из них не был Драко, и большинство людей понимали, какую дыру оставило в его нутре то, что он разорвал эту связь.

"Тебе нужно немного повеселиться, Тео, - сказала Пэнси однажды вечером, толкнув его в бок, - Драко, может, и задумчив, но мы не можем позволить этому опустить нас всех. Ведь так?"

Тео посмотрел через всю комнату на Дафну, которая выглядела довольно удрученной. Если кто-то и был так же расстроен внезапной переменой в Драко, как и он, так это она. Он вздохнул и отвел глаза: "Я в порядке, Пэнси", - солгал он.

Пэнси открыла рот, чтобы возразить, что он не в порядке, но Тео оттолкнул ее руку и поднялся на ноги.

"Мне просто нужно прогуляться", - пробормотал он, выходя из общей комнаты и пробираясь по темным коридорам к выходу из замка. Конечно, было чертовски холодно - сентябрь в Шотландии и все такое, - но ему было все равно.

Он вдохнул свежий холодный воздух и зажег сигарету из своего тайника. С довольным вздохом он выпустил колечко дыма и направился к освещенным теплицам.

Его разум был так измучен; он чувствовал себя старше своих лет. 16 лет, а ему уже 36. Его отец станет для него смертью, он был уверен в этом.

Тео никогда не сможет стать тем человеком, каким его хотел видеть отец, и если это ожидание не убьет его, то это сделает сам Альфред Нотт. Он втянул в себя никотин и посмотрел на замок - место, которое когда-то было его убежищем.

Теперь он уже не чувствовал себя так. Ничто не было прежним. Он чувствовал себя оцепеневшим и одиноким. Он был неудачником - он подвел своего отца, потому что не был достаточно похож на него, не был достаточно жесток, не заботился о превосходстве крови.

Он подвел свою мать; она умерла из-за него. Он подвел свою мачеху, так и не сумев спасти ее от жестокого обращения отца. Он подвел Драко, как подвел всех остальных забытых богом людей, которых любил. Кроме Лейси, она была единственной, кого он смог защитить, но он не мог продолжать в том же духе вечно.

А теперь Волдеморт вернулся, и Драко стал Пожирателем смерти. Скоро, как ожидает Тео, он тоже станет им. Кто победит в войне, Тео не знал, но сейчас он надеялся, что попадет под перекрестный огонь. Он был измученной душой, с шестнадцати лет державшейся на плаву благодаря сигаретам и алкоголю. Дальше все могло только ухудшиться, и он предпочел бы умереть, чем стать таким же горьким, извращенным стариком, каким был его отец.

Тео вздохнул и посмотрел сквозь грязное стекло в оранжерею, где на скамейке, положив голову на руки, сидела знакомая рыжеволосая девушка. Любопытство и беспокойство за нее взяли верх, поэтому он затушил сигарету и шагнул внутрь.

Она резко подняла голову и поспешно вытерла глаза: "Нотт, что, черт возьми, ты здесь делаешь?"

"Извини, - сказал Тео, - я просто гулял на улице и увидел тебя...", - он замялся, не зная, к чему клонит.

Девушка, Сьюзен Боунс, поднялась на ноги и уставилась на него: "Ну, если ты пришел сюда позлорадствовать, можешь отвалить".

Тео нахмурился: "С чего бы мне приходить сюда злорадствовать? Кто крадется за теплицами, чтобы позлорадствовать?"

Сьюзен тоже нахмурилась: "Ну... потому что ты, очевидно, мерзавец".

Тео фыркнул и сел на один из столов для посадки горшков: "Если бы я собирался подглядывать за девушками, не думаешь ли ты, что я выбрал бы что-нибудь более очевидное, например, ванную? Что за чудак будет подглядывать за людьми через окна теплиц? Кроме Лонгботтома, разумеется".

Сьюзен неохотно рассмеялась, а затем бросила на него взгляд: "Это было подло. Невилл - мой друг".

Тео поднял бровь: "И все равно ты смеялась".

"Заткнись, или я скормлю тебя растению", - сказала Сьюзен, скрестив руки на груди.

Тео оглядел оранжерею: "Не хочу тебя огорчать, Боунс, но мы в первой оранжерее. Ничто здесь не сможет меня съесть. То есть, наверное, очень голодная и целеустремленная мандрагора может попробовать, но я думаю, что выиграю".

Сьюзен слегка улыбнулась: "Ты идиот".

Тео усмехнулся: "Так мне говорили. Почему ты плачешь в оранжерее? Какой-то придурок тебя бросил?"

"Нет", - ответила Сьюзен, отводя взгляд от глаз Тео, - "Моя тетя была убита этим летом Пожирателями смерти".

Глаза Тео расширились: "О, черт... Прости, Сьюзан, я не знал об этом".

Сьюзан пожала плечами и сделала шаг к нему, направляясь к двери. Она сморщила нос: "От тебя воняет. Ты курил магловские сигареты?"

Тео пожал плечами: "Да, это порок или что-то еще. Лучше чувствовать что-то, чем оцепенеть, понимаешь?"

Сьюзан поймала его взгляд: "Кого ты потерял?"

"Мою мать, давным-давно", - сказал Тео, его глаза были отрешенными, - "Мой отец убил ее и остался безнаказанным".

Сьюзен вздохнула, отбросив подозрительность: "Мои родители тоже умерли, когда я была еще ребенком".

Тео кивнул, он знал об этом, но не думал, что его слова смогут избавить ее от страданий.

"Ты видел тайный сад у Запретного леса?" спросила Сьюзен, совершенно не по теме.

Тео поднял голову: "Нет".

"Не хочешь прогуляться?" спросила Сьюзен, протягивая руку.

Тео мгновение смотрел на нее, затем взял за руку.

"Да, я бы с удовольствием".

Сьюзан принесла Тео немного утешения в те первые недели шестого курса. Ей было грустно, как и ему, но она боролась с печалью, и это вдохновляло его на то, что он тоже сможет. Она была теплой и искренней, и, находясь рядом с ней, Тео чувствовал себя лучше, поэтому он находил время, чтобы побыть с ней, когда мог.

Пэнси обиделась, когда Тео отказал ей в выборе Сьюзен в качестве партнера по Гербологии, но Тео проигнорировал ее недовольство и недоверчивый взгляд Дафны, когда шептался и хихикал со Сьюзен в углу теплицы.

Он перестал заниматься в библиотеке, предпочитая использовать учебный зал, где, как он знал, всегда мог найти Сьюзен. Она часто бывала с Ханной Эббот, но каждый раз, когда он присоединялся к ним в зале, она уклонялась от нее, чтобы сесть поближе к Тео. Возможно, Тео это только казалось, но ему казалось, что его присутствие приносит и ей некоторое успокоение.

Впрочем, это не осталось незамеченным, Тео должно было повезти.

"Какого черта ты делаешь с девчонкой Боунс?" пробормотал Драко после зелий, когда они возвращались в общую комнату.

"Ничего", - ответил Тео, хмуро глядя на своего друга, - "Она моя подруга".

"Ну, может быть, тебе стоит поменьше говорить об этом", - сказал Драко довольно стервозным тоном, - "Учитывая, что ее тетя была олицетворением света, которого только что убили наши отцы Пожиратели смерти и их друзья".

Тео сузил глаза и шагнул ближе к Драко, схватив его за запястье и затащив в альков: "Хочешь повторить это?"

Драко бросил на него взгляд: "Вы по разные стороны, Тео, просто признай это".

"Нет, - сердито прошипел Тео, - потому что я не на его стороне и никогда не буду. Я не горжусь тем, что я один из них, как ты", - он провел рукой по руке Драко и сильно сжал ее, чтобы доказать свою точку зрения.

Драко застонал от боли и схватил Тео за шиворот мантии: "Ты идиот! Разве ты не понимаешь, что поставлено на карту? Я не тот, за кого ты меня принимаешь, и я никогда не сдам тебя, а вот Крэбб и Гойл сдадут. Если ты хоть раз переступишь черту, твой отец узнает об этом, Тео. Я пытаюсь защитить тебя".

Тео невесело усмехнулся: "Мне не нужна твоя защита. Мы уже проходили этот путь, не так ли? И мы потерпели неудачу - невозможно защитить друг друга от наших отцов, Драко. Они убьют нас, или мы убьем их. Только так все и закончится".

"Ты драматизируешь и ведешь себя глупо", - прошипел Драко.

"А ты уже начинаешь говорить, как твой отец", - заметил Тео, делая шаг к Драко так, что между их лицами оставалось несколько дюймов.

"Я не знаю, кем ты станешь в этом году, но пока я не увижу Драко Малфоя, которого знаю, я не хочу иметь с ним ничего общего", - сказал он, оттолкнув Драко в стену и яростно выметаясь из прохода.

http://erolate.com/book/4321/155333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь