"Мы должны сказать ему!"
"Мы не можем!" возразила Пэнси, когда они спорили в буфете магазина в конце коридора.
"Пэнси, я не могу смотреть ему в глаза, зная, что мы сделали", - шипел Тео, - "Я не могу жить с чувством вины, он мой лучший друг".
"Так ты хочешь рассказать ему, просто чтобы снять с себя вину?" Пэнси раздраженно спросила: "Как это может кому-то помочь? Это только создаст напряжение в группе, которая и так испытывает трудности из-за того, что так долго была заперта вместе".
"Но это же правильно..."
"Нет", - твердо сказала Пэнси. Она схватила Тео за руку и посмотрела ему в глаза: "Ты никогда не должен рассказывать Драко о том, что произошло. Мы думали, что он умер, и расстроились. Это была ошибка..."
"Ошибка, которая случалась не раз", - раздраженно заметил Тео.
"Мы думали, что он умер, Тео!" Панси воскликнула: "Но это не так, он вернулся, и я люблю его".
"Ты любишь его", - с горечью сказал Тео.
Пэнси вздохнула: "Прости, если тебе тяжело это слышать, но я люблю его и не могу его потерять. Поэтому, если ты любишь меня, Тео, ты никогда не сможешь рассказать ему о том, что случилось".
"Как скажешь, Пэнси", - язвительно сказал Тео, - "Просто... как скажешь".
Не сказав больше ни слова, он вышел из буфета и направился в ванную, стараясь не замечать взгляда Сэди, который она бросала на него со знанием дела: "Я же тебе говорила".
Пока Драко спасался от лап отца в Малфой-мэноре, Невилл и Джинни пытались украсть меч Гриффиндора и потерпели грандиозную неудачу. Несмотря на то что они договорились никогда не ходить на задания вместе, в этот раз они сделали это, и оба попались.
Так они оказались в камерах в Темной башне. Между камерами были вентиляционные отверстия, так что они могли разговаривать друг с другом через них.
"Мы умрем".
"Постарайся быть более оптимистичной, Джинни", - сказал Невилл. Он прислонился головой к холодной, влажной стене.
"Они убьют нас, Невилл, - тихо сказала Джинни, - сделают из нас пример. Они знают, что мы с Гарри встречались, и, наверное, насадят мою голову на шип, чтобы разозлить его".
"Не говори так", - раздраженно сказал Невилл, - "Это нам не поможет".
"Нам ничто не поможет, - резко сказала Джинни, - нам никто не поможет. Мы застряли здесь, а Полумна бог знает где. Она не вернулась, так что, возможно, Пожиратели смерти добрались до нее".
"А может, она скрывается".
"А может, она мертва, - холодно сказала Джинни, - это вполне реальная возможность. Точно так же, как существует вероятность, что Билл и Чарли погибли во время одной из своих заграничных миссий, или что Фред и Джордж были пойманы и убиты за их радиошоу, или что Сами-Знаете-Кто убил Гарри и Рона. Я реалист, Невилл, а реальный мир сейчас чертовски ужасен".
Невилл застонал и опустил голову на руки: "Да, мы застряли здесь, но это не значит, что никто не сможет нас вытащить. Лилли не просто хороший целитель, она блестящая ведьма, а Сьюзен может стать аврором, когда все закончится, у нее столько сил. А еще есть Симус, как ты думаешь, он будет сидеть сложа руки и оставит нас здесь?"
"Нет, я думаю, он что-нибудь взорвет и попадется", - сухо заметила Джинни.
"С вами, чертовыми Уизли, не договоришься, - простонал Невилл, - если вы хотите поговорить о том, как мы умрем, не могли бы вы сделать это тихо? Потому что я пытаюсь придумать, как нам выбраться отсюда".
Джинни вздохнула, и они замолчали.
В Выручай-комнате воцарилась неловкая тишина после того, как Почти Безголовый Ник сообщил, что Невилл и Джинни были пойманы и доставлены в Темную башню.
Кто-то должен был ее разбить, и этим человеком стала Лили.
"Ну, и кто же тогда вызвался отправиться на спасательную операцию?" спросила она, вскакивая на стол.
"Я пойду", - мгновенно отозвалась Сьюзен, - "Невилл и Джинни вытащили меня из башни".
Шеймус кивнул и поднял руку: "Я готов пожертвовать своей жизнью ради них, как они ради меня".
Лаванда и Парвати тоже подняли руки, и Ханна тоже.
Лилли оглядела остальных: "Значит, так? Они находят для вас убежище и дают вам приют. Они поставили на кон свои жизни, чтобы вы были в безопасности и сыты, и только шестеро из пятнадцати вернувшихся членов Прокуратуры готовы вернуть эту доброту?"
Никто из остальных не поднял руки, и Лилли покачала головой: "Мы будем помнить об этом, когда придет время и вам понадобится спасение", - сказала она, спрыгивая со стола и обращаясь к добровольцам: "Зона инструктажа".
Они молча последовали за ней.
Лилли перевернула доску и изучила план Темной башни.
"Как мы собираемся их вывести?" - спросила Сьюзен в жутком напряжении. спросила Сьюзен в жуткой тишине.
"С помощью многосторонней атаки", - ответила Лилли. Она развернула доску и щелкнула запястьем. Мел начал рисовать основной план Хогвартса, а она продолжила: "Мы должны заставить их думать, что нас больше, чем есть на самом деле. Нам также нужно отвлечь их, чтобы мы начали атаку на нескольких фронтах".
Сьюзен улыбнулась: "Умно".
"Я - Рейвенкло, у меня хорошо получается планировать, - сказала Лили, пожав плечами, - а вот руководить армией школьников - не очень. Но вот что я думаю: Парвати и Лаванда возьмут последний порошок перуанской тьмы и устроят сцену на четвертом этаже, которая привлечет часть Пожирателей смерти на шестом этаже. В то же время Ханна и Майкл устроят отвлекающий маневр на Астрономической башне. Я еще не придумал, что именно..."
"Майкл?" нахмурившись, спросила Сьюзен.
"Майкл не вызвался помочь", - заметила Парвати.
"Я знаю, что не вызвался, но он мой бывший парень и друг с привилегиями. Так что я собираюсь сказать ему, что у него нет выбора, кроме как помочь спасти моего лучшего друга детства", - ответила Лилли, - "В любом случае, напоследок Сьюзен и Шеймус используют болото Уизли, которое мы держали в резерве, чтобы отгородить коридор на шестом этаже. Затем вы, ребята, побежите туда, вытащите Невилла и Джинни и откроете одну из дверей-ловушек на лестнице. Вы прыгнете..."
"Воу", - вклинился Симус, - "Мы умрем".
"Нет, не умрете", - ответила Лилли, - "Потому что Кэрроу, похоже, забыли, когда строили свой маленький дом убийц в башне, что кучка учителей сделала полосу препятствий, чтобы защитить Философский камень, когда мы были на первом курсе".
"И?"
"А когда вы ставите под школой Дьявольские силки и позволяете им разрастаться, вы не можете извлечь их, не повредив фундамент здания", - заметила Лилли.
На пятом курсе мы с Невиллом помогли профессору Спраут немного укротить его, чтобы он не сделал школу структурно небезопасной, но он уже распространился на западный квадрант".
"Под башней", - поняла Сьюзен.
"Значит, как только вы упадете, вам нужно просто расслабиться, и вас выбросит в подземную гавань, куда лодки привозят первокурсников, - сказала Лилли, - а оттуда Терри и Ант помогут вам всем вернуться в Выручай-комнату. Есть вопросы?"
Все подняли руки.
"Да, Ханна?"
"Терри и Энтони тоже не вызвались", - сказала Ханна.
"И ты не трахаешься ни с одним из них", - сказала Сьюзен, на ее губах играла забавная улыбка.
"Нет, но я спасла Терри жизнь, когда мы вместе были в бегах, и я знаю, с кем Ант целовался в чулане для метел в прошлом году. Он не хочет выходить из шкафа, - ухмыльнулась Лилли, - так что я уверена, что смогу убедить их помочь. Еще вопросы?"
Она повернулась к Сьюзен: "Сьюз?"
"Насколько ты уверена, что мы переживем падение с шести этажей, даже с помощью "Дьявольских сил", которые смягчат наше падение?" спросила Сьюзен.
"Тебе нужен процент?" спросила Лилли.
"Нет, я просто хотела, чтобы ты сказала, что полностью уверена", - сказала Сьюзен, сузив глаза на Рейвенкло.
"Ну, я уверена примерно на 95 %. Есть реальный шанс, что ты можешь сломать кости, а если одна из этих костей - позвоночник или шея, то ты можешь умереть, так что я придерживаюсь 95 %", - ответила Лилли.
"Ого, ты не очень-то умеешь подбадривать, Лил?" спросил Шеймус.
Сьюзан фыркнула: "Да, если ты хочешь стать целителем после этого, тебе нужно будет поработать над своими навыками общения с людьми. Сказать кому-то: "Извини, но на тебя напал дракон, и ты умрешь, когда ему нужна будет надежда в последние минуты жизни" - не самый этичный путь".
"Прости, Сьюзен, - сказала Лилли, закатив глаза, - давай попробуем еще раз. Сьюзан, с тобой все будет в порядке. Силки Дьявола смягчат твое падение; я полностью верю, что ты выживешь и расскажешь эту историю своим детям, и их детям, и их детям..."
"Заткнись, ты абсолютный кретин, - сказала Сьюзен, ласково улыбаясь Лилли, когда та поднялась на ноги, - меня устраивает 95-процентная выживаемость. А как насчет тебя, Шеймус?"
"Могу я что-нибудь взорвать?"
"Нет, - фыркнула Лилли, - Ханна, постарайся придумать отвлекающий маневр, чтобы привлечь Пожирателей смерти к Астрономической башне. Можешь поцеловать Майкла, если нужно, мы не исключение, но учти, он очень влажно целуется".
Сьюзен фыркнула от удовольствия, когда Ханна покраснела.
"Куда ты идешь?"
"Шантажировать Терри и Анта, чтобы они отправились на спасательную операцию", - ответила Лилли, собираясь уходить. Она обернулась и ухмыльнулась Сьюзен: "И чтобы убедить Майкла".
Ханна последовала за ней, а Сьюзен повернулась к Лаванде и Парвати: "Святая Хельга. Она собирается трахаться с кем-то, лишь бы спасти Невилла, а он думает, что они просто друзья. Кто из них более глуп?"
"Мальчики Гриффиндора", - хихикнула Лаванда.
"Такие бестолковые", - согласилась Парвати.
http://erolate.com/book/4321/155382
Готово:
Использование: