Читать Harem Hotel / Отель Гарем: Глава 8.2 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Harem Hotel / Отель Гарем: Глава 8.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

*****

Женщина, которую еще 5 лет назад называли Лореттой Карвилл, "Прелестной Лореттой" - ее многочисленные поклонники-подростки в районе большого Буффало и "Шлюхой" - почти такое же количество недоброжелателей, прошагала по зданию Капитолия Соединенных Штатов со всеми намерениями и целеустремленностью одного из его постоянных представителей.

Это было не так, хотя никто бы не догадался об этом по свите костюмов, которые следовали по обе стороны от нее; фаланге охранников и помощников, которые сопроводили ее в офис некоего Хантера Лейна, уважаемого представителя от 4-го избирательного округа Северной Каролины в Конгрессе.

По крайней мере, на данный момент. Она задумалась, что же на этот раз вызвало ее в кабинет мужа.

Она была из тех женщин, на которых оборачиваются все внимание: длинноногая и стройная, с фигурой, напоминающей песочные часы, полной грудью и длинной гривой огненно-рыжих волос, ниспадающих до талии. Ее изумрудные глаза светились умом и, в данный момент, такой страстью, что их было трудно сдержать. На ней было облегающее красное платье и туфли-лодочки в тон, которые, как она надеялась, если она вообще соблаговолит увидеть своего мужа, напомнят ему о том, к чему он предпочел не возвращаться домой.

Та, кто должна была сообщить ей об этом, сидела за большим дубовым письменным столом, прижимая к уху телефон. На ней был костюм с синей юбкой, и, откинувшись на спинку, она опиралась на его поверхность ярко-розовыми каблуками.

"Нет, тупица, - резко сказала в трубку Миранда Поллард, глава администрации Хантера, - этой истории не было. Мы понятия не имеем, о чем, черт возьми, все говорят, и твоя задача сейчас - выглядеть настолько невежественной, насколько это в человеческих силах. Согласна?"

Она кивнула и улыбнулась, услышав ответ.

"Звучит превосходно. Ты лучшая, детка".

Она швырнула трубку и повернулась к Лоретте.

"У тебя найдется минутка для разговора?"

"Я бы не стала проделывать весь этот путь пешком, если бы не хотела", - сказала Лоретта.

Она поняла, что привлекает к себе пристальные взгляды. Ну... она всегда привлекала к себе пристальные взгляды, но сотрудники в зале смотрели на нее особенно пристально и быстро изучали что-то еще, когда она отвечала им тем же.

"Пойдем", - сказала Миранда, приглашая ее в небольшой конференц-зал.

"Кто это был на этот раз?" - Спросила Лоретта, когда тяжелая дверь за ней закрылась.

- «Одна из наших сотрудниц. Девушка из отдела политики, - сказала Миранда. - Мне действительно жаль. Я...»

Лоретта подняла руку.

"Я знаю, за кого вышла замуж, Миранда. Это не твоя вина", - сказала она. "Ты ее уволила?"

Миранда расхохоталась.

"Уволила ее? Ей повезет, если я не убью ее на хрен".

Лоретта вздохнула.

"Если ты ее уволишь, она просто обратится в СМИ", - сказала она. "Дай мне ее информацию. Я позвоню ей и попытаюсь все уладить".

"Серьезно?" Спросила Миранда. "Ты собираешься связаться с ней сама?"

Лоретта начала терять терпение. Миранда ей нравилась, но сейчас ей нужно было сотрудничество с этой женщиной, и как можно скорее.

"Каждую минуту, которую мы тратим на обсуждение этого вопроса, она обзванивает людей по этому поводу. Друзья и родственники, если нам повезет, репортеры, если нет, - объяснила Лоретта, - дай мне ее чертов номер, чтобы я могла начать исправлять это".

Послушная помощница кивнула и отправила ей сообщение с информацией. После этого она вздохнула и покачала головой.

"Он действительно тебя ни хрена не заслуживает", - сказала она. "Как, черт возьми, ты с этим миришься?"

У нее был миллион способов ответить на этот вопрос. "Потому что мне нравится мой образ жизни", "Потому что я стала домохозяйкой и на самом деле еще не работала на себя", "Потому что это все еще мужской мир, в котором я решила остепениться, я совершенно уверена, что не смогла бы добиться этого сама, и на данный момент я приняла решение". «Я в своей постели и хочу завести детей когда-нибудь в ближайшем будущем, и, несмотря на то, что я полная задница, Хантер по-прежнему мой лучший кандидат».

Все ответы были хорошими, но все, что она сказала, было: "Он мой муж. Я выполнила свои обязательства. Кстати, где он?"

"В офисе партии", - сказала Миранда. "Я думаю, он решил, что сейчас самое подходящее время сделать несколько звонков по сбору средств, о которых мы всегда с ним говорим. Без сомнения, Барни сможет его защитить. Этот упырь никому не позволит добраться до него, пока он звонит".

Тень улыбки промелькнула на губах Лоретты.

"О, он бы мне позволил. Я более убедительна, чем ты думаешь".

Миранда одарила ее долгим, тяжелым взглядом.

"Знаешь, иногда... - начала она, - я бы хотела, чтобы в этом офисе сидела ты. Я бы с удовольствием работала на тебя, а не на него".

Лоретта была довольна этим больше, чем могла бы признать, но не позволяла себе зацикливаться на этом.

- Ну, а я - нет. И мне нужно навести порядок, - сказала она. - Не могла бы ты оставить меня в покое, пока я решу, хочу ли я видеть его лицо сегодня вечером или нет?

- С удовольствием, - кивнула Миранда, - и если тебе что-нибудь от меня нужно...

Лоретта кивнула, и она отпустила ее, откинувшись на спинку стула. Все это было катастрофой. Она была уверена, что сможет все уладить, но это была бы лишь Пиррова победа. Был ли это кризис или что-то другое, но то, что тщательное изучение ее мужем киски в Вашингтоне положит конец его карьере, было вопросом "если", а не "когда". Она задавалась вопросом, какие из его увлечений станут достоянием общественности. Это? Его личный тренер? Представитель Лена Хэтфилд? Это было бы действительно что-то, поскольку позволило бы убрать двух конгрессменов по цене одного.

Кто бы это ни был, рано или поздно, она знала, что окажется позади него на подиуме, с высоко поднятой головой, в лучшем образе Тэмми Уайнетт, когда она притворялась, что поддерживает его во время крушения поезда, которое, как в замедленной съемке, приближалось к ней. Она задавалась вопросом, остановит ли его даже это.

Лоретта вздохнула и потянулась к телефону, решив оттянуть неизбежное, по крайней мере, уладив ситуацию с этим последним проступком. Затем все стало как в тумане...

*****

Джейк ждал, когда появится названная женщина, не зная, кто это на самом деле. Но как только он увидел ее, на него нахлынул поток старых эмоций. Мелькали бледные бедра под юбками чирлидерш, гортанный смех над другими мальчиками, которыми он всегда хотел быть, красота, которую он считал недостижимой, хотя бы потому, что он еще не обрел внутренней уверенности.

Даже спустя 15 лет с тех пор, как он видел ее в последний раз, Лоретта была настолько сногсшибательна, что он на время превратился в 15-летнего мальчишку, который когда-то пялился на нее. Ступая по каменным ступеням с удивительной грацией, несмотря на высокие каблуки, она посмотрела на него снизу вверх взглядом, в котором читалось почти одобрение. Даже заинтригованность. И это напомнило ему, как далек он был от неуклюжего подростка из своего прошлого.

Эмили скептически посмотрела на нее.

"Это была девушка твоей мечты в старших классах?"

Джейк подумал в свое оправдание, что Лоретта была девушкой мечты многих парней.

"Привет, Лоретта", - сказал он. "Мне... жаль, что тебя втянули во все это. Меня зовут Джейк. Ты знала меня еще в..."

Она одарила его обезоруживающей улыбкой.

«Старшая школа! Конечно, я помню тебя, Джейк! - сказала она. - Мы вместе проходили американскую историю».

Джейк, который понятия не имел, что они проходили вместе, только кивнул, впечатленный тем фактом, что она даже знала, кто он такой.

Она села среди остальных, повернувшись к Меган.

"Ты, должно быть, его сестра. Ты росла такой хорошенькой!"

Меган покраснела.

"Э-э... спасибо", - пробормотала она, заикаясь и откидывая назад каштановую челку. Она была почти такой же рыжей, как и ее волосы.

- В общем, - перебила его Лия, - не все участники этого шоу нравятся нашему герою. На самом деле, есть двое, к которым он, как и они, испытывает явную неприязнь.

Джейк почувствовал, как у него внутри все сжалось. Внезапно он точно понял, чьи имена будут следующими двумя.

http://erolate.com/book/4356/156987

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку