Готовый перевод I Never Wanted My Child / Никогда не Желала Своего Ребёнка (KR): Глава 12

Она предвидела подобную ситуацию.

Когда Эмилия вошла в бальный зал вместе с Михаилом, она не могла не почувствовать на себе устрашающие взгляды людей, устремленные на нее. Они открыто осмотрели ее с головы до ног и начали хихикать.

“Какая бесстыдница. На ее месте я бы умерла от смущения.”

“Она бросила свою семью и лорда, которому служила, чтобы стать женой герцога. Интересная история, не так ли?”

"О боже, я слышала, что они отказались от леди Эмилии, чтобы она жила, а не наоборот. На самом деле не имеет значения, какая из версий правдива."

Честь семьи была подорвана. Насмешливые голоса бесконечно звучали в ее ушах.

“Даже если так, какая молния поразила герцога Генриха?”

“У него не было выбора, кроме как смириться с этим. В конце концов, он джентльмен. Захочет ли он делить постель с кем-то, чьи убеждения не совпадают? Это было бы ужасно.”

'Джентльмен?'

Эмилия не могла удержаться и фыркнула на женщин, которые называли его джентльменом. Настоящий джентльмен не стал бы использовать леди в своих интересах, как скотина. По крайней мере, он должен был защитить честь леди.

На этом собрании были даже те, кто в прошлом поддерживал короля Конрада. Однако теперь они, казалось, были твердо на стороне Адриана и не произнесли ни слова упрека в адрес друг друга.

В воздухе продолжали циркулировать уничижительные слова, начиная с критики ее волос, которые напоминали текущую кровь, и заканчивая уничижительными замечаниями, которые выводили ее из себя. В этом бальном зале Эмилия чувствовала себя единственной мишенью.

“Вот они. Проходите, герцог Генрих и миссис Генрих.”

Лицо Адриана озарилось улыбкой, когда он посмотрел на них с возвышения, как будто он ждал этого момента.

Эмилия невольно вспомнила тот день. В тот день из-за занавесок на нее смотрели неотступно.

Ее желудок скрутило, и она почувствовала тошноту.

Губы Адриана скривились еще сильнее, когда он слегка наклонился вперед, наслаждаясь ее видом.

“Когда вы двое вошли, все взгляды, естественно, обратились к вам. Тогда я не знал, но сейчас это довольно...”

Взгляд Адриана переместился на ее грудь. Ее платье, открывавшее ключицу, было украшено ожерельем из зеленых изумрудов, и его взгляд задержался на нем, когда он замолчал.

Одновременно лицо Эмилии вспыхнуло от унижения. Несомненно, это была попытка публично опозорить ее перед всеми.

Даже если бы все знали, что она стала женой герцога Генриха, никто не узнал бы подробностей этого процесса, по крайней мере, не сейчас.

Она сильно прикусила губу, опасаясь, что может проклясть Адриана прямо здесь, если не сделает этого. На самом деле, она хотела выплеснуть слова, которые так долго сдерживала, но ее губы оставались плотно сжатыми. Возможно, потому, что она поняла, что ее действия могут привести к чьей-то смерти.

Даже если бы он не был здравомыслящим королем, он не позволил бы своим подданным распускать языки только для того, чтобы унизить ее.

'Что ж, я надеюсь, что нет.'

Если только он не совсем безумен.

Она цеплялась за крошечный лучик надежды. Но когда она посмотрела в его аметистовые глаза, то поняла.

"Я должен был догадаться, что это произойдет. Я пожалел об этом, когда увидел тебя только за занавеской, но теперь, когда ты одета подобающим образом, ты похожа на розу, цветущую в саду."

Нынешний король, несомненно, был безумен.

Глаза присутствующих на приеме деловито забегали. Пытаясь понять смысл обращенных к ней слов короля, они наблюдали за ситуацией, и у каждого возникали собственные фантазии.

“Боже мой! Неужели его величество пригласил ее в свою спальню? Я, должно быть, ослышался.”

“Кто бы мог подумать, что жена герцога Генриха стала куртизанкой?”

Куртизанкой. Что отличало ее от куртизанки? Возможно, положение куртизанки было намного лучше, чем у нее.

Голоса перешептывающихся женщин наполнили зал.

Адриан покинул комнату прежде, чем они смогли разделить постель. Однако его слов было достаточно, чтобы вызвать недопонимание среди знати.

Акт выбора законного наследника в королевской семье не был связан с дворянством. Естественно, они и представить себе не могли, что можно подслушать частный разговор супругов.

Но, прежде всего, такого не случалось. Адриан вышел из комнаты со вздохом сожаления, но он не был свидетелем этого.

'Отвратительный человек. Он даже на роль короля не годится.'

Эмилия мысленно прокляла его. Какие бы оскорбления она ни сыпала, это было бы незначительно по сравнению с нынешним королем.

“Итак, что же на самом деле означает заявление его величества? Он говорил так, словно видел ее обнаженной...”

Теперь, когда оркестр перестал играть, приемный зал гудел от знати, сплетничавшей о шокирующем заявлении короля.

Адриан не обращал внимания на сплетничающих дворян, постукивая рукой по подлокотнику и, казалось, бормоча что-то себе под нос.

Крепко сжатый кулак Эмилии задрожал от действий Адриана, как будто он наслаждался сложившейся ситуацией.

"Эти красные розы семейства Лорен отличаются такой чистотой цвета, что каждый осыпал бы их похвалами, не так ли? И продаются они по довольно высокой цене. О, конечно, такую цену, должно быть, назначили те, кто тайно украл их."

Адриан, казалось, и не думал закрывать рот.

Он хотел оставить у Эмилии незабываемые воспоминания о том, как она слегка склонила голову, но не опустилась на колени.

http://erolate.com/book/4359/157240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь