Итан знал, что эти медсестры любят посплетничать. Он даже представить себе не мог, какие слухи распространялись о нем снаружи.
Блэр, держа в руках фотоальбом, взглянула на Итана, по-видимому, понимая его любопытство. "Они все говорят о тебе".
"..." Итан посмотрел на Блэр, желая, чтобы она просто замолчала.
"Это твое желание?" Серьезно спросила Блэр, глядя на учительницу в фотоальбоме.
"Э-э, да". Губы Итана, казалось, слегка шевельнулись. Отрицать это сейчас было бы еще более неловко. Он просто хотел прикоснуться к ногам тетушки в черных чулках, но это казалось таким трудным.
Блэр достала телефон и сделала снимок фотографии в книге. "Я помогу тебе осуществить это".
"?" Итан посмотрел на Блэр. Ее уверенный тон соответствовал ее поразительному лицу, но чего именно она планировала помочь ему достичь?
Он не думал, что его желание потрогать тетушкины чулки передалось Блэр.
В травматологическом отделении больницы.
Доктор Дэвид держался за голову, которая теперь была обмотана бинтами. Его раннее облысение облегчило применение лекарств, и он также носил шейный бандаж.
В результате вчерашнего избиения у него не только из головы пошла кровь, но и повредилась шея. К счастью, она не была сломана.
Доктор Дэвид прислонился к стене, возвращаясь в свой кабинет. Сотрясение мозга и рана на голове причиняли ему невыносимую боль.
Стоя в дверях офиса, он увидел знакомую фигуру.
Доктор Дэвид дрожал всем телом, ноги у него почти подкашивались.
Скарлетт все еще была одета в деловой костюм, подчеркивающий ее изящную фигуру. Однако выражение ее лица было совсем не похоже на печаль, которую она демонстрировала перед Итаном. Ее тонкие глаза холодно смотрели на него.
"Я хочу тебя кое о чем спросить".
"Пожалуйста, продолжайте". Доктор Дэвид немедленно выпрямился, терпя боль, и осторожно поинтересовался.
"Сколько еще он сможет прожить?" Холодно спросила Скарлетт.
"Ну ..." Выражение лица доктора Дэвида стало напряженным. Поправив очки, он поспешно объяснил, опасаясь очередного избиения: "Прогрессирующая мышечная атрофия, после потери способности говорить, теоретически, ему осталось от трех до шести месяцев. Но это состояние сильно варьируется в зависимости от физического состояния пациента. И его случай совершенно особенный. Судя по описанию, у него сильная воля к жизни. "
"Сильная воля к жизни?" Брови Скарлетт нахмурились.
"Да, страдания, которые переносит пациент, невообразимы для нас", - сказал доктор Дэвид, в голове у него снова пульсировала боль. "Представьте, что у вас постоянно сводит ногу, и вы не можете облегчить ее. Душевные муки - это то, что обычно ломает пациентов. Большую часть времени они жаждут положить конец своим страданиям. "
Скарлетт подумала об Итане, лежащем на больничной койке, и в ее глазах мелькнула жалость.
"Есть только одно исключение: у пациента есть что-то, от чего он не может избавиться", - серьезно сказал доктор Дэвид. "Они предпочли бы терпеть боль, чтобы остаться в живых. Глаза Итана отличаются от глаз других пациентов. Я встречал многих пожилых людей, которые хотели продержаться до тех пор, пока их дети не женятся или не родятся внуки, прежде чем они почувствуют, что могут спокойно уйти. "
"У него есть что-то, от чего он не может избавиться?" Скарлетт нахмурилась.
"Это единственное объяснение", - кивнул доктор Дэвид. "Он знает свое состояние лучше, чем кто-либо другой, и у него все еще есть надежда на будущее. Он не стал бы наивно верить, что его болезнь можно вылечить. Я думаю, он, должно быть, чего-то ждет."
Скарлетт на мгновение замолчала, затем достала из сумки фотокнигу. Это была не та, что была у молодой медсестры, а та, которую она купила в магазине. Она открыла страницу с косплеем учителя: "У него была сильная реакция на эту фотографию".
"Да?" Доктор Дэвид был ошеломлен, глядя на фотографию учительницы в черных чулках, Эбигейл Джонсон.
Он поднял глаза на Скарлетт.
Скарлетт работала в школе администратором, носила форму, похожую на ту, что на фотографии.
Однако униформа Эбигейл Джонсон была сшита на заказ, с более короткой юбкой и глубоким вырезом. Ракурс камеры подчеркивал ее высокие каблуки и длинные ноги в черных чулках.
Но пропорции Скарлетт были даже лучше, чем у Эбигейл Джонсон, с более длинными ногами и более четкими изгибами.
Так что даже приличная униформа выглядела на ней очень сексуально.
"Может быть, Итан ... человек любящий ноги?" - предположил доктор Дэвид, просматривая фотографию, а затем переводя взгляд на Скарлетт.
Такие вещи не были редкостью.
Лицо Скарлетт потемнело при его словах.
"Э-э, извините, я был слишком самонадеян", - извинился доктор Дэвид, понимая чувства семьи. Мальчику было всего восемнадцать; как могли его мысли быть такими грязными?
"Тогда... может быть, его желание связано с учителем?"
"Учитель?" Скарлетт была озадачена, глядя на учителя на фотографии. В ее голове промелькнули какие-то образы. Она дважды пыталась стать формальным учителем, но оба раза потерпела неудачу.
Итан однажды подбодрил ее.
Глаза Скарлетт внезапно покраснели. Итак, его мечтой было увидеть, как она осуществит свою мечту.
Скарлетт глубоко вздохнула, восстанавливая самообладание. Ее холодный взгляд скользнул по доктору Дэвиду. Он осмелился предположить, что Итан был футфетишистом.
Такой отвратительный парень.
Как только Итан скончается, она сделает запись достоянием общественности.
Она отложила журнал и повернулась, чтобы уйти.
Тем временем Блэр сильно нахмурилась, глядя на фотографию, которую она сделала на свой телефон, погруженная в свои мысли. Ее хмурость только усилилась.
Поколебавшись, она открыла свои контакты, и ее взгляд, наконец, остановился на имени Эмили.
Ее пальцы несколько раз набирали и удаляли текст, прежде чем, наконец, отправить сообщение.
"Эмили, у него была сильная реакция на это фото. Я думаю, у него есть желание, которое он хочет исполнить ".
"Дзинь!" Ее телефон зазвонил от нового сообщения.
"Блэр ~ Я так счастлива получить твое сообщение (счастливый смайлик) ~"
"Это Эбигейл Джонсон, верно? Она суперпопулярный кумир среди парней из-за ее различных косплей-видео ~ Я видела, как мальчики приносили в школу ее фотокниги ~ (улыбающийся смайлик)"
"Похоже, Итан ее фанат. Я немного ревную ~"
"Вероятно, это просто обычное увлечение. У мальчиков легко могут быть мимолетные увлечения, особенно у тех, кому нравятся фантазии о униформе ".
Хмурый взгляд Блэр немного смягчился, когда она прочитала длинное сообщение. Наличие компаньона часто облегчало задачу.
Она внимательно читала каждое сообщение.
"Просто обычное увлечение?"
Пробормотала Блэр, затем внезапно получила другое сообщение.
"Я только что поискала кое-какую информацию об Эбигейл Джонсон в Интернете. Я нашла кое-что интересное. Однажды она сломала ногу во время выступления и была госпитализирована в эту больницу. Некоторое время она даже публиковала видео на тему "Борьба с болезнью" ~ "
"Я думаю, Итан мог бы рассматривать ее как духовную поддержку".
"Духовная поддержка?" Блэр нахмурилась, печатая: "Его желание - встретиться с Эбигейл Джонсон?"
Выражение лица Итана было странным.
"Итан, могу я тебе чем-нибудь помочь, например, сходить в туалет?" Медсестра в перчатках посмотрела на него иначе, чем раньше.
http://erolate.com/book/4376/157513
Сказали спасибо 0 читателей