24 / 466

24 июня 1994 года

Когда-то Сириус был тринадцатилетним мальчишкой, и он знал, что Гарри, который в данный момент рыдал, уткнувшись во все более мокрое и промокшее плечо Сириуса, будет убит горем, как только бурные рыдания прекратятся. Сириус также знал, что Гарри нужна разрядка. Сириус слишком хорошо знал, что такое эмоциональный шок, когда кто-то заботится о тебе после того, как тебе годами твердили, что ты ничего не стоишь. Он никогда не хотел, чтобы детство его крестника было похожим на его собственное, и от этого у него болело сердце, а сам он был слишком близок к тому, чтобы пролить слезы.

Но Дурслей больше не будет, напомнил себе Сириус, одной рукой поглаживая спину Гарри, а другой проводя пальцами по копне темных волос. Гарри наконец-то оказался под его защитой, и Сириус позаботится о том, чтобы оставшаяся часть детства Гарри была именно такой, какой и должна быть: наполненной любовью, счастьем, весельем и безопасностью...

Он взглянул на Ремуса, который выглядел опустошенным из-за срыва Гарри. Ремус кивнул и сказал, что все в порядке, и Ремус отступил от своего неуверенного положения на краю стула.

Гарри фыркнул, и Сириус понял, что он пришел в себя.

Ремус протянул носовой платок. Сириус отступил назад и протянул Гарри салфетку с недвусмысленным указанием высморкаться. Гарри выполнил указание, провел рукой по влажным щекам и рассеянно протянул платок обратно; Сириус прогнал его. Гарри был ярко-красным и не встречался с ними взглядом.

"Летом перед шестым курсом я сбежал из дома и оказался у твоего отца". тихо сказал Сириус.

Гарри посмотрел на него, любопытство взяло верх над смущением.

"Твой дедушка Поттер сказал мне, что все будет хорошо, что они любят меня, и я уже стал частью семьи. Мне было шестнадцать лет, и я провел большую часть часа, выплакав все глаза у него на плече". сказал Сириус. "Так что, наверное, я хочу сказать, что ты в хорошей компании".

Гарри покраснел, но медленно кивнул в знак того, что Сириус его понял.

"Он также сказал мне, как и я тебе, что нам предстоит еще многое узнать друг о друге, и в какой-то момент мы будем спорить, не соглашаться, делать или говорить вещи, которые будут испытывать наше терпение друг к другу, - продолжал Сириус, решительно удерживая взгляд Гарри, - потому что родители и дети так поступают, и хотя я новичок в этом деле, я считаю себя твоим родителем, малыш". Он легонько ткнул Гарри в руку. "ХОРОШО?"

Гарри снова кивнул.

"Итак, мы будем делать все эти вещи, но - и это самое главное - я всегда буду любить тебя". горячо сказал Сириус. "Я любил тебя с того момента, как обнял сразу после твоего рождения, я любил тебя, когда ты выгнал меня из Хогвартса, я люблю тебя прямо сейчас, в эту минуту, и я всегда буду любить тебя и хотеть, чтобы ты был в моей жизни. Понимаешь?"

"И я тоже, Гарри". тихо добавил Ремус.

Сириус увидел надежду, вспыхнувшую в глазах Гарри, когда тот снова кивнул, но он также видел и страх, что это неправда и не настоящее. На это потребуется время, напомнил себе Сириус. Он мягко похлопал Гарри по плечу.

"Нам нужно многое тебе рассказать, - сказал Сириус, сменив тему и сменив тон, - но Ремус сказал, что ты не ужинал, так почему бы нам не перекусить?"

Желудок Гарри заурчал в ответ.

"Еда будет". бодро заявил Ремус. Он встал, и Сириус с Гарри вышли за ним из комнаты в коридор.

Сириус не мог не улыбнуться, глядя, как Гарри озирается по сторонам. "Этот дом принадлежал моей семье на протяжении нескольких поколений. Мой дед предпочитал загородные поместья и ненавидел Лондон, поэтому, когда мой отец женился на моей матери, он подарил его им. Моя мать была сумасшедшей, и дед ограничил ее в доме". В частности, после того, как она пытала Сириуса, признанного наследника рода, за отказ следовать за Волдемортом и загнала его к Поттерам - но Гарри не нужно было знать эту часть истории.

"Мы будем здесь жить?" спросил Гарри, когда Ремус провел их в столовую.

"Нет". Сириус усадил Гарри в кресло справа от себя, а сам занял свой обычный стул в верхней части стола. Ремус сел в кресло слева от него, напротив Гарри. "Это место мне понадобится для бизнеса - у меня есть место в Визенгамоте, - так что оно будет слишком заметным, несмотря на Фиделиус. Мы будем жить в другом месте". Он прикоснулся к столу, и на нем появилась еда - тарелки с пастушьим пирогом с горохом и морковью. "Заправляйтесь".

Гарри сразу же приступил к делу, и у Сириуса что-то кольнуло в животе при виде того, как его крестник ест за столом в доме, принадлежащем Сириусу. Он взял свои столовые приборы, пока Ремус передавал Гарри булочку.

"Спасибо, профессор". Гарри машинально ответил.

"Профессор." Сириус фыркнул.

Ремус бросил на него взгляд. "Это Ремус, Гарри, или Муни, если тебе так больше нравится. Я больше не твой профессор".

"Раньше ты называл его Муни". поддразнил Сириус.

Глаза Гарри загорелись, а на губах мелькнула улыбка. "Правда?"

"Да, точнее, Унка Муи". с нежностью вспомнил Ремус. "Поскольку ты был совсем маленьким, мы простили тебе недостаток произношения".

"Пронгс считал это уморительным". сказал Сириус, вспомнив сцену на кухне Поттеров и хихикающего Джеймса. "Но его лицо, когда ты впервые назвал его "дада"... - он улыбнулся восторженному выражению лица своего крестника, - в тот день он был самым гордым человеком на планете".

"Особенно Флу, - согласился Ремус, - но потом ты уже месяц называл маму "мамой", и я думаю, что твой папа был просто в восторге от того, что ты наконец признал его роль в воспитании детей".

Гарри зачерпнул еще пирога. "Хотел бы я вспомнить".

Сириус обменялся грустным взглядом с Ремусом. "Ну, мы можем поделиться с тобой своими воспоминаниями, и ты сможешь убедиться в этом сам".

"И рассказать тебе много историй". добавил Ремус. "Я копил их годами, и теперь у меня наконец-то появилась возможность рассказать их тебе, поскольку мне больше не нужно разрешение ни твоей тети, ни директора, чтобы видеть тебя или открыто говорить с тобой".

В глазах Гарри что-то смягчилось, и Сириус мысленно поаплодировал своему старому другу за то, что тот просто и быстро объяснил Гарри, почему его до сих пор не было в его жизни.

"Нам действительно есть что рассказать тебе, Гарри, - сказал Сириус, - обо всем: о твоих маме и папе, о твоем наследии Поттеров, о том, что произошло после того, как ты спас меня в Хогвартсе, и о том, что будет дальше... но я не хочу перегружать тебя информацией, и мне бы хотелось получить твое согласие на некоторые вещи, которые уже находятся в процессе, поэтому я думаю, что нам нужно расставить приоритеты на сегодняшний вечер - согласен?"

Гарри кивнул и быстро проглотил еду. "ХОРОШО".

"Ну, поскольку в будущем у нас будет много времени, чтобы рассказать тебе о маме, папе и твоей семье, как насчет того, чтобы сосредоточиться на неотложных делах?" предложил Ремус, накладывая на тарелку Гарри еще пастушьего пирога.

"Например, что произошло после Хогвартса и что будет дальше?" спросил Гарри, улыбнувшись Ремусу в знак благодарности.

"Именно." сказал Сириус, поднимая свой стакан и делая длинный глоток воды.

"Мы должны сделать это логически и начать с того, что произошло, когда ты, Сириус, покинул Хогвартс". наставительно сказал Ремус.

Сириус закатил глаза, но подчинился. "Как я уже сказал, до того, как я понял, что мне нужно мое наследство, чтобы добиться своего, я приехал сюда и взял на себя контроль над семейной магией; по сути, это сделало меня лордом Блэком". Он сдержал желание сказать Гарри, что ему нужно сделать нечто подобное и стать лордом Поттером. "Кикимер, старый домовой эльф, в восторге от мысли о восстановлении репутации семьи, поэтому он помогал получать деньги из Гринготтса, делать покупки, наводить здесь порядок". Это было и облегчением, и шоком, потому что в детстве у Сириуса с Кикимером были не самые лучшие отношения. "Потом Ремус прислал мне записку, мы встретились, и он согласился помочь мне забрать тебя от Дурслей. Он также согласился жить с нами и держать нас подальше от неприятностей".

Гарри бросил довольный взгляд на Ремуса, который улыбнулся ему в ответ.

"Что дальше?" спросил себя Сириус. "Ах да, мы наняли адвоката, Брайана Каттера, который очень хорош в своем деле. Он расследовал мой арест, выяснил, что суда не было, и обратился к Фаджу от имени лорда Блэка с просьбой разобраться, невиновен Сириус Блэк или нет".

"Министр знает, что лорд Блэк будет очень влиятельным политиком, когда займет свой пост в Визенгамоте, более влиятельным и богатым, чем нынешние советники министра". вклинился Ремус. "Поэтому он согласился на расследование и, в конечном счете, на твое опекунство, не желая раздражать нового потенциального союзника".

Гарри с ухмылкой посмотрел на них обоих. "То есть вы, по сути, разыграли министра, заставив его выполнять свою работу?"

"Да". Ремус и Сириус беззастенчиво ответили в унисон.

"Когда будет объявлено, что Сириус - лорд Блэк, придется приглаживать перья", - признал Ремус.

"Я - Лорд Блэк, расследование Амелии Боун очистило мое имя, и моя опека над тобой основана на законно признанном желании твоих родителей", - успокоил Гарри Сириус, чувствуя, как его крестнику не по себе от мысли о разгневанном министре. Он бросил взгляд на Ремуса, прося помощи в объяснении остального, что произошло вокруг опекунства.

Ремус немедленно вмешался, смягчив тон. "Мало того, когда Амелия Боунс приехала навестить тебя на Прайвет Драйв, она не была впечатлена тем уровнем заботы, который ты получал от своих тёти и дяди".

На лбу Гарри появилась складка, и он смущенно уставился на свою еду.

"Она поддержала смену опекунства, особенно когда, покопавшись, поняла, что тебя никто не навещал, чтобы проверить". Ремус продолжил. "Министерству было бы очень неловко, если бы это стало известно".

Взгляд Гарри оставался прикованным к его тарелке.

http://erolate.com/book/4392/157907

24 / 466

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Поддержка автора - 15 2 Поддержка автора - 25 3 Глава 1 4 Глава 2 5 Глава 3 6 Глава 4 7 Глава 5 8 Глава 6 9 Глава 7 10 Глава 8 11 Глава 9 12 Глава 10 13 Глава 11 14 Глава 12 15 Глава 13 16 Глава 14 17 Глава 15 18 Глава 16 19 Глава 17 20 Глава 18 21 Глава 19 22 Глава 20 23 Глава 21 24 Глава 22 25 Глава 23 26 Глава 24 27 Глава 25 28 Глава 26 29 Глава 27 30 Глава 28 31 Глава 29 32 Глава 30 33 Глава 31 34 Глава 32 35 Глава 33 36 Глава 34 37 Глава 35 38 Глава 36 39 Глава 37 40 Глава 38 41 Глава 39 42 Глава 40 43 Глава 41 44 Глава 42 45 Глава 43 46 Глава 44 47 Глава 45 48 Глава 46 49 Глава 47 50 Глава 48 51 Глава 49 52 Глава 50 53 Глава 51 54 Глава 52 55 Глава 53 56 Глава 54 57 Глава 55 58 Глава 56 59 Глава 57 60 Глава 58 61 Глава 59 62 Глава 60 63 Глава 61 64 Глава 62 65 Глава 63 66 Глава 64 67 Глава 65 68 Глава 66 69 Глава 67 70 Глава 68 71 Глава 69 72 Глава 70 73 Глава 71 74 Глава 72 75 Глава 73 76 Глава 74 77 Глава 75 78 Глава 76 79 Глава 77 80 Глава 78 81 Глава 79 82 Глава 80 83 Глава 81 84 Глава 82 85 Глава 83 86 Глава 84 87 Глава 85 88 Глава 86 89 Глава 87 90 Глава 88 91 Глава 89 92 Глава 90 93 Глава 91 94 Глава 92 95 Глава 93 96 Глава 94 97 Глава 95 98 Глава 96 99 Глава 97 100 Глава 98 101 Глава 99 102 Глава 100 103 Глава 101 104 Глава 102 105 Глава 103 106 Глава 104 107 Глава 105 108 Глава 106 109 Глава 107 110 Глава 108 111 Глава 109 112 Глава 110 113 Глава 111 114 Глава 112 115 Глава 113 116 Глава 114 117 Глава 115 118 Глава 116 119 Глава 117 120 Глава 118 121 Глава 119 122 Глава 120 123 Глава 121 124 Глава 122 125 Глава 123 126 Глава 124 127 Глава 125 128 Глава 126 129 Глава 127 130 Глава 128 131 Глава 129 132 Глава 130 133 Глава 131 134 Глава 132 135 Глава 133 136 Глава 134 137 Глава 135 138 Глава 136 139 Глава 137 140 Глава 138 141 Глава 139 142 Глава 140 143 Глава 141 144 Глава 142 145 Глава 143 146 Глава 144 147 Глава 145 148 Глава 146 149 Глава 147 150 Глава 148 151 Глава 149 152 Глава 150 153 Глава 151 154 Глава 152 155 Глава 153 156 Глава 154 157 Глава 155 158 Глава 156 159 Глава 157 160 Глава 158 161 Глава 159 162 Глава 160 163 Глава 161 164 Глава 162 165 Глава 163 166 Глава 164 167 Глава 165 168 Глава 166 169 Глава 167 170 Глава 168 171 Глава 169 172 Глава 170 173 Глава 171 174 Глава 172 175 Глава 173 176 Глава 174 177 Глава 175 178 Глава 176 179 Глава 177 180 Глава 178 181 Глава 179 182 Глава 180 183 Глава 181 184 Глава 182 185 Глава 183 186 Глава 184 187 Глава 185 188 Глава 186 189 Глава 187 190 Глава 188 191 Глава 189 192 Глава 190 193 Глава 191 194 Глава 192 195 Глава 193 196 Глава 194 197 Глава 195 198 Глава 196 199 Глава 197 200 Глава 198 201 Глава 199 202 Глава 200 203 Глава 201 204 Глава 202 205 Глава 203 206 Глава 204 207 Глава 205 208 Глава 206 209 Глава 207 210 Глава 208 211 Глава 209 212 Глава 210 213 Глава 211 214 Глава 212 215 Глава 213 216 Глава 214 217 Глава 215 218 Глава 216 219 Глава 217 220 Глава 218 221 Глава 219 222 Глава 220 223 Глава 221 224 Глава 222 225 Глава 223 226 Глава 224 227 Глава 225 228 Глава 226 229 Глава 227 230 Глава 228 231 Глава 229 232 Глава 230 233 Глава 231 234 Глава 232 235 Глава 233 236 Глава 234 237 Глава 235 238 Глава 236 239 Глава 237 240 Глава 238 241 Глава 239 242 Глава 240 243 Глава 241 244 Глава 242 245 Глава 243 246 Глава 244 247 Глава 245 248 Глава 246 249 Глава 247 250 Глава 248 251 Глава 249 252 Глава 250 253 Глава 251 254 Глава 252 255 Глава 253 256 Глава 254 257 Глава 255 258 Глава 256 259 Глава 257 260 Глава 258 261 Глава 259 262 Глава 260 263 Глава 261 264 Глава 262 265 Глава 263 266 Глава 264 267 Глава 265 268 Глава 266 269 Глава 267 270 Глава 268 271 Глава 269 272 Глава 270 273 Глава 271 274 Глава 272 275 Глава 273 276 Глава 274 277 Глава 275 278 Глава 276 279 Глава 277 280 Глава 278 281 Глава 279 282 Глава 280 283 Глава 281 284 Глава 282 285 Глава 283 286 Глава 284 287 Глава 285 288 Глава 286 289 Глава 287 290 Глава 288 291 Глава 289 292 Глава 290 293 Глава 291 294 Глава 292 295 Глава 293 296 Глава 294 297 Глава 295 298 Глава 296 299 Глава 297 300 Глава 298 301 Глава 299 302 Глава 300 303 Глава 301 304 Глава 302 305 Глава 303 306 Глава 304 307 Глава 305 308 Глава 306 309 Глава 307 310 Глава 308 311 Глава 309 312 Глава 310 313 Глава 311 314 Глава 312 315 Глава 313 316 Глава 314 317 Глава 315 318 Глава 316 319 Глава 317 320 Глава 318 321 Глава 319 322 Глава 320 323 Глава 321 324 Глава 322 325 Глава 323 326 Глава 324 327 Глава 325 328 Глава 326 329 Глава 327 330 Глава 328 331 Глава 329 332 Глава 330 333 Глава 331 334 Глава 332 335 Глава 333 336 Глава 334 337 Глава 335 338 Глава 336 339 Глава 337 340 Глава 338 341 Глава 339 342 Глава 340 343 Глава 341 344 Глава 342 345 Глава 343 346 Глава 344 347 Глава 345 348 Глава 346 349 Глава 347 350 Глава 348 351 Глава 349 352 Глава 350 353 Глава 351 354 Глава 352 355 Глава 353 356 Глава 354 357 Глава 355 358 Глава 356 359 Глава 357 360 Глава 358 361 Глава 359 362 Глава 360 363 Глава 361 364 Глава 362 365 Глава 363 366 Глава 364 367 Глава 365 368 Глава 366 369 Глава 367 370 Глава 368 371 Глава 369 372 Глава 370 373 Глава 371 374 Глава 372 375 Глава 373 376 Глава 374 377 Глава 375 378 Глава 376 379 Глава 377 380 Глава 378 381 Глава 379 382 Глава 380 383 Глава 381 384 Глава 382 385 Глава 383 386 Глава 384 387 Глава 385 388 Глава 386 389 Глава 387 390 Глава 388 391 Глава 389 392 Глава 390 393 Глава 391 394 Глава 392 395 Глава 393 396 Глава 394 397 Глава 395 398 Глава 396 399 Глава 397 400 Глава 398 401 Глава 399 402 Глава 400 403 Глава 401 404 Глава 402 405 Глава 403 406 Глава 404 407 Глава 405 408 Глава 406 409 Глава 407 410 Глава 408 411 Глава 409 412 Глава 410 413 Глава 411 414 Глава 412 415 Глава 413 416 Глава 414 417 Глава 415 418 Глава 416 419 Глава 417 420 Глава 418 421 Глава 419 422 Глава 420 423 Глава 421 424 Глава 422 425 Глава 423 426 Глава 424 427 Глава 425 428 Глава 426 429 Глава 427 430 Глава 428 431 Глава 429 432 Глава 430 433 Глава 431 434 Глава 432 435 Глава 433 436 Глава 434 437 Глава 435 438 Глава 436 439 Глава 437 440 Глава 438 441 Глава 439 442 Глава 440 443 Глава 441 444 Глава 442 445 Глава 443 446 Глава 444 447 Глава 445 448 Глава 446 449 Глава 447 450 Глава 448 451 Глава 449 452 Глава 450 453 Глава 451 454 Глава 452 455 Глава 453 456 Глава 454 457 Глава 455 458 Глава 456 459 Глава 457 460 Глава 458 461 Глава 459 462 Глава 460 463 Глава 461 464 Глава 462 465 Глава 463 466 Глава 464

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.