Готовый перевод Harry Potter: A Marauder's Plan / Гарри Поттер: План мародеров: Глава 26

Ремус подавил желание зевнуть и попытался сосредоточиться на встрече с Брайаном. Они находились в офисе Брайана в замечательном старинном здании неподалеку от Диагон-аллеи. Офис был большим, но непритязательным, что вполне устраивало Брайана. Большой эркер заливал солнечным светом прочный письменный стол и удобные кресла, книжные шкафы, стоявшие вдоль комнаты, были заставлены юридическими книгами и журналами.

"Все прошло по плану с получением опеки над мальчиком?" спросил Брайан, просматривая лежащие перед ним пергаменты.

"В основном". ответил Ремус, с удовлетворением вспоминая предыдущий вечер, а затем переключился на утро.

В пять часов он усадил только что повзрослевших Сириуса и Гарри в машину, которую они наняли, чтобы отвезти их в аэропорт. Они оба дергали его за сердце; это было похоже на то, что могло бы быть, если бы Сириус взял опекунство над Гарри, когда тот был еще ребенком. Из Гарри получился очень милый сонный пятилетний ребенок, а из Сириуса - очень опасный двадцатисемилетний старик. Ремус настоял на том, чтобы сделать фотографию.

"Он замечательный тринадцатилетний мальчик, если не поднял шум из-за того, что его отправили в клинику". сухо сказал Брайан, откладывая пергаменты в сторону.

Ремус усмехнулся. "А, ну, мы могли заставить его поверить, что это в основном для Сириуса, и максимум, что он получит, - это осмотр, а потом у него будут каникулы".

"Подло".

"Это была небольшая мина для разговора". вспомнил Ремус. Сириус справился с этим хорошо. Вообще, Сириус весь вечер вел себя очень умело, лишь на мгновение запнувшись на теме Дамблдора. Ремус гордился им. Когда Сириус выздоровеет, он станет прекрасным отцом для Гарри.

А Сириус действительно нуждался в исцелении. Ремус поймал его на том, что он сбился на полуслове, уставившись в пространство с затравленным выражением лица. Несмотря на стряпню Кира и питательные зелья, которые домовой эльф заставлял Сириуса пить каждое утро, от него остались одни кости. Но при всем этом Сириус был удивительно сосредоточен на одном: на Гарри.

Джеймс гордился бы Сириусом и тем, как он принял свою роль крестного отца Гарри, с нежностью подумал Ремус; Лили же, напротив, с открытым ртом наблюдала бы за тем, как Сириус превратился из немного безрассудного юноши. Ремус лишь сожалел, что Сириусу не дали возможности превратиться двенадцать лет назад.

Подтверждение того, что испытания не проводились, не стало для них шоком, но все же это был удар. Сириус провел день после того, как узнал эту новость, в ярости. Ремус направил его гнев на то, чтобы проработать их план с особой тщательностью, чтобы ничего не пошло не так. Вечером было трудно объяснить Гарри, что они злятся на Альбуса, не перечисляя все новые и новые претензии к нему - главной из которых было обращение с Гарри со стороны Дурслей.

Ремус чувствовал, что Гарри нуждается в исцелении не меньше, чем Сириус. Его рост и телосложение говорили о недоедании, а то, как он сломался, когда Сириус подтвердил, что является опекуном Гарри и хочет его... Мерлин. Ремус никогда не чувствовал себя таким бесполезным.

"У тебя была возможность расспросить молодого человека о преследовании его родственников?" спросил Брайан.

Если бы Ремус не знал, что его ликантропия блокирует чтение мыслей, он бы забеспокоился, что Брайан выбрал эту тему прямо из его головы. Он вздохнул и кивнул. Он сказал, цитирую: "Я просто хочу их застрелить". Мы с Сириусом договорились, что больше они к нему не подойдут, так что дело сделано".

"Что ж, не стоит винить мальчика, и, наверное, это к лучшему; судебное преследование стало бы для него испытанием". Брайан пробормотал. "Полагаю, вы ознакомились с отчетом, составленным Амелией Боунс?"

"Вообще-то, нет". Ремус покачал головой. "Сириус взял копию для целителей в клинике, но не стал ее читать. Он сказал, что Гарри поговорит с нами, когда будет готов. Я не буду читать, потому что боюсь, что если прочту, то прокляну Дурслей, если мне снова придется иметь с ними дело".

Брайан поднял бровь. "Некоторые скажут, что они этого заслуживают".

"В конце концов, они получат свое возмездие". яростно пообещал Ремус. "Мы с Сириусом позаботимся об этом, как только Гарри достигнет совершеннолетия и Петуния не сможет даже отдаленно угрожать, чтобы отобрать Гарри у Сириуса."

"Ты думаешь, они попытаются отменить опекунство?"

"Это маловероятно, но я не исключаю такой возможности", - сказал Ремус, - "в основном потому, что я не думаю, что Вернон Дурсли поймет, что если они получат новый дом для Гарри, то смогут вымогать больше".

"Я полагаю, что в таком случае Блэк будет преследовать их за вымогательство". сказал Брайан, взяв чашку со стола.

Ремус кивнул, осушив свою чашку чая. Сириус тоже, если Ремусу есть что сказать по этому поводу. "Тема для другого дня", - сказал он, понимая, что они отклонились от цели встречи. "Мы подготовились к встрече с прессой на этой неделе?"

Брайан кивнул. "Все уже готово. Завтра в прессе появится материал, напоминающий о том, что Сириус сделал во время последней войны, о его дружбе с Поттерами и, надеюсь, о различных заявлениях друзей и сторонников после того, как сегодня прозвучат новости о его невиновности. Послезавтра в прессе появится материал о побеге, подчеркивающий желание защитить Гарри, а послезавтра Министерство объявит о своем решении, что Сириус получил опекунство".

"Хорошо". сказал Ремус, радуясь, что все встало на свои места.

"Да, - рассеянно отозвался Брайан, - и не думайте, что я не буду взимать с Блэка деньги за то, что ему приходится каждый день ходить в Министерство".

Ремус улыбнулся ему. "Ну, я бы мог это сделать, но его старший помощник, скорее всего, запаникует, когда узнает, что я оборотень".

Брайан разразился хохотом. "Мерлин, но она же жаба. Как Долорес вообще получила эту должность...", - покачал он головой. "Ты же понимаешь, что это вызовет бурю, что у лорда Блэка есть оборотень в качестве управляющего, когда информация о твоем состоянии просочится в прессу? Светлые будут считать, что это подтверждение того, что он Темный, потому что он нанял Темное существо, а Темные будут считать, что это подтверждение того, что он Светлый, потому что он не дискриминирует оборотней".

Губы Ремуса дрогнули. "Сириусу не терпится сбить людей с толку, я думаю. Меня не волнует огласка, хотя она поможет продвинуть политические планы Сириуса, но, честно говоря, убедиться, что у Сириуса и Гарри будет хорошая жизнь, - моя единственная цель".

"И это тоже хорошая цель". Брайан согласился, подняв свой кубок в молчаливом тосте. "Переходя к другим юридическим вопросам, я поговорил с Лиамом Аркамом, и мы пришли к джентльменскому соглашению по поводу завещания Поттеров, поскольку они были первоначальными поверенными. Он представил документы, которые мы заполнили, когда Амелия согласилась выступить в качестве душеприказчика, чтобы оформить опекунство. Остальные завещания будут обработаны в ближайшие пару дней, и состоится оглашение завещания. Он дал мне письмо, чтобы я переслал его Сириусу; я полагаю, это предложение возобновить их роль в качестве поверенных Поттеров. Очевидно, у вас есть наше предложение. Мэри Бэрон очень хороша, и мы можем сохранить разделение, чтобы не было конфликта интересов".

Ремус взял письмо и сунул его в портфель. Фирма "Аркам и Аркам" была хорошей, но Сириус не был впечатлен тем, что они вообще допустили пропажу завещания и фактически обрекли Гарри на гибель у Дурслей. Независимо от ситуации Сириуса и Лонгботтомов, Минерва МакГонагалл, которая была близкой подругой матери Джеймса, была назначена альтернативным опекуном Гарри, как и Андромеда Тонкс, дальняя кузина Джеймса, бывшая членом дома Блэков до брака с магглорожденным, но знакомая ему через Сириуса. Однако Сириус был уверен, что Гарри должен сам решать, кто будет представлять его интересы, и поэтому решил, что Гарри встретится с кандидатами, и они обсудят это - Брайан уже знал об этом.

"Что-нибудь еще нужно обсудить сегодня?" спросил Ремус, взглянув на часы. Он хотел попасть в Гринготтс до пресс-конференции в Министерстве.

"Просто напоминаю, что нам нужно подтвердить планы лорда Блэка относительно встречи с семьей Блэков, если он хочет придерживаться своего графика".

Ремус помрачнел. "ЛеСтранджи - это точно. Ты можешь подготовить бумаги о расторжении брака и отречении. Тонксы тоже наверняка будут восстановлены".

"А Малфои?"

"С этим сложнее всего". признался Ремус. "Оставим ли мы Малфоя на месте и будем использовать главенство Блэков, чтобы держать его в узде, или вычеркнем его из уравнения и рискнем, что кто-то другой будет лавировать в том вакууме, который оставит Малфой?"

"Лучше знать дьявола?" спросил Брайан, кивнув. "Я могу это понять".

Ремус задумчиво поджал губы. "Подготовь бумаги о расторжении брака и отречении. Сириус может использовать их, а может и нет... но, по крайней мере, они будут готовы".

Брайан кивнул. "А документы на усыновление?"

"Подготовь их". Ремус сказал просто. Он скорее думал, что Гарри захочет быть уверенным в том, что его усыновит Сириус.

Брайан сделал пометку, и Ремус поднялся на ноги, расправляя мантию. Сириус настоял на том, чтобы купить Ремусу новую одежду, и Ремус согласился, зная, что ему нужно выглядеть как стюард лорда Блэка.

http://erolate.com/book/4392/157911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь