Читать Harry Potter: A Marauder's Plan / Гарри Поттер: План мародеров: Глава 41 :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод Harry Potter: A Marauder's Plan / Гарри Поттер: План мародеров: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он много лет подозревал, что Том не умер в ту ночь, когда напал на Поттеров, и обнаружил в Гарри мерзкий фрагмент души злого волшебника, когда осматривал его в хогвартском лазарете. Это привело в ужас Альбуса и весь персонал - Хагрида, который привез Гарри в Хогвартс, и Поппи, которая занималась лечением. Альбус не знал, как его удалить, и решил связать магию Гарри, чтобы фрагмент оставался слабым. Затем он стер воспоминания Хагрида и Поппи о том, что Гарри был там и что они узнали: он не мог рисковать тем, что новость о фрагменте души - или о защите крови, которую он также обнаружил, - просочится к широкой публике. Он отправил Хагрида с ребёнком в Прайвет-Драйв на мотоцикле, легко опередив его и позволив Хагриду думать, что он прибыл прямо из Годриковой впадины.

Было достаточно легко придумать план, чтобы раз и навсегда подтвердить свои подозрения, когда он наконец-то отследил слухи о рейфе в Албании. Философский камень послужил лакомой приманкой в ловушке, а начало обучения Гарри - вторым соблазном, чтобы заманить Тома. Он не планировал, что Квиррелл будет одержим - бедный мальчик, - хотя и предложил Албанию в качестве места, где Квиррелл мог бы получить практический опыт защиты от темных искусств, и в свою защиту Альбус очень старался найти решение, которое оставило бы Квиррелла в живых после изгнания рейфа. И поначалу все шло хорошо: Том через Квиррелла пришел в школу. Затем Квиррелл впустил в школу тролля, который, по словам Северуса, пытался убить Гарри во время матча по квиддичу. После этого Альбус послал за Зеркалом Эриседа, чтобы наложить на камень дополнительную защиту, которая, как он надеялся, удержит Тома в ловушке до тех пор, пока Альбус не сможет встретиться с ним лицом к лицу.

Но Альбус недооценил хитрость Квиррелла, а точнее Тома, и чувство ответственности Гарри. Обманом вырвавшись из Хогвартса (он подозревал, что на пергамент, требующий его присутствия в Министерстве и передвижения на метле, было наложено сильное заклинание Конфундуса и внушения), Альбус вернулся как раз вовремя, чтобы понять, что Квиррелл-Волдеморт отправился за камнем, а Гарри - за ним. В каком-то смысле Альбус считал, что противостояние между ними было предрешено из-за пророчества, которое дала ему Сибилл Трелони, - пророчества, которое подтолкнуло Тома к нападению на Поттеров; ничто, что он мог бы сделать, не смогло бы предотвратить это. Но это не уменьшило его вины, когда он обнаружил Гарри, погружающегося в бессознательное состояние, - его снова спасла защита матери (хотя Альбус и почувствовал некоторое оправдание своему решению оставить Гарри у Дурслей). Призрак Тома скорее сбежал, чем встретился с Альбусом.

Наблюдая за маленьким Гарри в больничном крыле, Альбус понял, что полюбил мальчика, и его охватила печаль, потому что он не мог придумать, как устранить Тома, чтобы Гарри не погиб из-за фрагмента души. Альбус решил ждать. Том оставался бессильным призраком: торопиться было некуда. Он решил, что у Гарри должно быть как можно больше детства, как можно больше жизни до окончательного противостояния.

Он не планировал, что на втором курсе Гарри столкнется с другой тенью Тома. Фиаско в Тайной комнате было именно таким - фиаско. Альбус не хотел никому в этом признаваться. Он не смог определить местоположение Тайной комнаты; не смог придумать эффективную стратегию, как победить василиска, не позволяя ему бродить по школе; не смог определить, кто одержим, а значит, не мог рисковать, закрывая школу и позволяя одержимому исчезнуть... Да и политические маневры Люциуса Малфоя не способствовали делу.

В конце концов, вся эта ужасная история оказалась ужасно ценной с точки зрения разведки, потому что в ней обнаружился дневник. Том создал хоркрукс, чтобы привязать себя к земле живых, возможно, даже не один, и, скорее всего, частичный фрагмент, попавший в Гарри, был ошибкой или случайностью, вызванной нестабильностью души Тома. Это дало Альбусу новое направление для расследования и сузило круг возможных путей восстановления формы Тома. Существовали ритуалы восстановления... один из них, в частности, требовал использования крови врага. Если бы использовалась кровь Гарри, то Гарри получил бы якорь к жизни, хотя это полностью открыло бы душевную связь между ними. Но Альбус не мог на это рассчитывать. Ему приходилось исходить из того, что никакого преимущества не будет и что смерть Гарри неизбежна.

Время не терпит, - размышлял Альбус. Пророчество, которое Гарри подслушал в конце семестра, указывало на то, что Том вернет свою форму скорее рано, чем поздно. Это было проблематично. Альбус только начал изучать вопрос о хоркруксах, и их нужно было уничтожить, прежде чем состоится финальная схватка между Гарри и Томом. Определенно, его планы на лето приобрели новую актуальность.

Он вздохнул и принялся за тарелку с сосисками, яйцами, бобами и тостами. Наконец он снова настроился на обсуждение...

"Лично я считаю, что нам не нужна политика издевательств". твердо сказала Помона. "Если у магглов есть проблемы, это не значит, что они есть у нас ".

"Издевательства имеют место в этих священных коридорах", - шелковисто ответил Северус, - "независимо от того, насколько неприятной вам может показаться эта тема".

"Может быть, тогда с нашей стороны было бы разумно подать хороший пример и воздержаться от издевательств над студентами самим, прежде чем требовать такого же поведения от учеников". Минерва огрызнулась на Северуса, который поднял на нее бровь.

"Хулиганы - это часть школьной жизни и часть жизни вообще". Филиус вмешался. "Надо мной тоже издевались, но я научился справляться с этим и прокладывать свой собственный путь".

"Не у всех есть твоя стойкость, Филиус". возразила Поппи. "Есть такие дети, которые неделю за неделей приходят в лазарет, где их травят, и ничего не делается! Это неприемлемо".

"Ну, если они не сообщают о том, кто это сделал, кому-то из персонала, что можно сделать?" спросила Помона.

"А они и не будут, - заметил Северус, - рассказывать сказки - это против неписаных правил школьного двора".

"Ну, я думаю, что политика борьбы с издевательствами, которая поощряет детей рассказывать о себе, обещая анонимность и конфиденциальность, в сочетании с поддерживающим преподавательским составом, который не просто гладит их по голове и говорит: "Ну, надо же, надо мной издевались, а я оказался в порядке; держись, старина", была бы полезной". решительно заявила Поппи.

"А ты что думаешь, Альбус?" спросил Филиус. "Ты за или против?"

"Я не вижу необходимости вводить что-то дополнительное к нашей обычной политике". твердо сказал Альбус.

Поппи громко фыркнула. "Какую политику?"

Все сидящие за столом подняли глаза, когда принесли почту. Альбус принял "Ежедневный пророк" от совы в обмен на колбасу. От заголовка он поперхнулся соком.

СИРИУС БЛЭК ПОЛУЧИЛ ПРАВО ОПЕКИ НАД МАЛЬЧИКОМ, КОТОРЫЙ ЖИЛ! Рита Скитер

Министерство магии объявило о своем решении отозвать опеку над Мальчиком-Который-Выжил у его магловских родственников и передать его только что оправданному Сириусу Блэку. Призывы к такому решению участились после того, как с Блэка были сняты все обвинения, связанные с гибелью его хороших друзей и магглов, погибших в его столкновении с разыскиваемым Пожирателем смерти Питером Петтигрю.

В сообщении для прессы о решении министр Фадж отметила, что оно было принято после того, как властям была передана копия пропавшего завещания Поттеров. "Очевидно, что Джеймс и Лили Поттер хотели передать своего единственного ребенка на попечение давних друзей семьи, двое из которых были названы крестными родителями ребенка".

Как стало известно корреспонденту "Пророка", Фрэнк и Алиса Лонгботтом были первым выбором опекунов для юного Гарри - уважаемая пара из древнего и благородного дома, состоящая в стабильном браке и имеющая собственного ребенка. Источники предполагают, что они начали поиски завещания за несколько дней до нападения на них с намерением оспорить решение Альбуса Дамблдора о передаче Гарри маглам. В настоящее время они находятся в палате длительного пребывания в больнице Святого Мунго и не могут взять под опеку. Августа Лонгботтом прокомментировала: "Лонгботтомы и Поттеры были давними союзниками, и я сожалею, что мой сын и его жена не смогли взять на себя опекунство, как того желали Поттеры". В Хогвартсе Алису Лонгботтом, урожденную Керриган, также связывала тесная дружба с Лили Поттер, урожденной Эванс, и каждая из них выбрала другую крестной матерью для своих сыновей, родившихся с разницей всего в один день.

Разумеется, Сириус Блэк был назван крестным отцом юного Гарри и поэтому сразу же стал вторым выбором, несмотря на то что был молод и холост. Его адвокат Брайан Каттер из компании Cutter, Glock and Baron сделал следующее заявление: "Мой клиент Сириус Блэк рад решению Министерства и с нетерпением ждет возможности полностью познакомить своего крестника с миром волшебников за пределами Хогвартса. В настоящее время он находится за границей и проходит лечение в соответствии с условиями, установленными Министерством. Он хотел бы поблагодарить министра Фаджа за ускорение решения от имени его и Гарри, чтобы они могли провести часть лета вместе, прежде чем Гарри возобновит обучение".

http://erolate.com/book/4392/157926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку