Готовый перевод Ghosts & Roses / Призраки и розы: Глава 39

Гарри провел долгую ночь, ворочаясь, борясь с тошнотой и кошмарами, и просыпался, обливаясь собственным потом.

Поскольку он полностью проснулся за два часа до того, как нужно было идти завтракать, Гарри не спешил в душ.Гарри не думал, что сможет долго продержаться в "Ясном уме", но это было не потому, что комнаты не были удобными.Отдельная ванная комната, неограниченное количество горячей воды, мыло и средства гигиены, которые приятно пахли, - пожалуй, это было самое приятное место, где Гарри когда-либо останавливался.

Сумка с вещами Гарри была возвращена ему, когда он закончил занятия в группе прошлой ночью, поэтому он аккуратно убрал одежду, вытащив пару джинсов и мягкую красную рубашку с длинными рукавами, чтобы надеть ее.Перед тем как выйти из комнаты, Гарри прихватил один из свитеров Баки, который он стащил в комплексе, - удобный зеленый с желтой военной эмблемой на спине.

Тейлор встретил Гарри в коридоре, как и обещал, рядом с другим парнем, с которым Гарри познакомился прошлой ночью, Трентом.

Трент был одним из менее раздражающих "клиентов" в "Ясном уме".Он был моложе Гарри меньше чем на год и приехал всего на неделю раньше Гарри.В их группе накануне вечером Трент признался, что у него кокаиновая зависимость.

Гарри очень неохотно признался, что употребляет героин, и это признание облегчалось тем, что в их группе было несколько героиновых наркоманов.

"Привет, Гарри".Тейлор хлопнул Гарри по плечу, и они с Трентом зашагали по обе стороны от него.Гарри слегка замедлил шаг, обратив внимание на странную походку Тейлора.Тейлор заговорил об этом в их группе вчера вечером, сказав, что ему ампутировали левую ногу в Ираке, и показал Гарри его тонкую металлическую ногу.

"Как спалось?"спросил Тейлор.

"Нормально", - ответил Гарри, и Трент сразу же раскусил его ложь.

"Ты выглядишь как дерьмо", - тихо сказал Трент.Голос у него был мягкий, с шикарным блеском, не похожий на голос Драко Малфоя.Несмотря на сходство, Трент отличался от Драко настолько, насколько это вообще возможно.У Трента были аккуратно завитые черные волосы, которые, по его словам, Гарри мог бы сделать, если бы постарался, зеленые глаза, которые были на несколько тонов темнее, чем у Гарри, и застенчивая улыбка, которую Гарри до сих пор видел лишь однажды.

"Простите, забыл, что должен был нарядиться для..."Гарри достал из кармана расписание и, прищурившись, посмотрел на повестку дня на вторник."Медосмотр у доктора Мерфи".

"Он все равно заставит тебя раздеться до трусов", - сказал Тейлор."Он старый чувак, он все это уже видел, так что не волнуйся".

Гарри сжал челюсти и кивнул, хотя ему казалось, что это повод для беспокойства.Старые чуваки" не были застрахованы от желания получить то же самое, за что они зацепили Гарри, когда он работал с Жасмин.

"Если хочешь, можешь попросить консультанта Сэма поприсутствовать на твоем экзамене", - сказал Трент Гарри.Когда Гарри вопросительно посмотрел на него, он не отводил глаз."Я попросил ее присутствовать на моем".

Гарри вздохнул, и в животе у него завязался маленький узел от этой информации.Сэм, консультант с короткими каштановыми волосами, провела его прием и сделала это почти безболезненно.Или, во всяком случае, настолько безболезненно, насколько это вообще возможно.Присутствие ее рядом было бы, пожалуй, небольшим утешением.

"Спасибо, приятель, - сказал он Тренту.Когда они втроем вошли в столовую, оказалось, что все остальные решили поесть там же.

"Большинство людей завтракают здесь", - пояснил Тейлор, ведя Гарри и Трента к очереди за едой.На завтрак было столько же вариантов, сколько на обед и ужин накануне.Гарри воспользовался возможностью получить несколько блюд, которые он никогда раньше не пробовал и которые не предлагались в Хогвартсе.

Если ты все еще не отошел, может, избегать сладкого?" - сказал Трент, когда Гарри потянулся за пластиковой миской с чем-то, что называлось "Какао Пебблз".

"Хорошо".Гарри оставил шоколад и взял достаточно тостов и яичницы, чтобы доесть до конца и не захотеть блевать на экзамене.

Тейлор отошел от них, сославшись на то, что ему снова нужно поесть на улице, а Гарри и Трент замешкались с подносами в руках, оглядывая столовую.Колин сидел с близнецами и Полумной, к счастью, все люди, с которыми Гарри меньше всего хотел сидеть, оказались за одним столом.Эдди помахал Гарри рукой за столом, который он делил с Луисом и Эшли, но Гарри нахмурился и пошел садиться один за пустой стол.Он был благодарен Тренту за то, что тот сел с ним: так Гарри выглядел менее уродливым среди уродцев.

"Ненавижу это место", - шепотом признался Трент Гарри после того, как они несколько минут ковырялись в еде."Я скучаю по отцу, по сестре... Я просто ненавижу это место".

"То же самое", - горячо согласился Гарри.Он ни по кому особенно не скучал, никто не скучал по нему в ответ, он был уверен, но Гарри чувствовал себя запертым, несчастным и окруженным зеркалами, от которых у него болел живот.

Все были от чего-то зависимы, у всех были пустые глаза и плоские улыбки.Некоторые из них вчера вечером громко разговаривали в своей группе, даже злились, а другие плакали.Гарри замолчал после того, как ему пришлось представиться.

"Я Гарри.Я десять дней трезвости", - сказал он, подражая другим представившимся.

Консультант группы, приятный парень по имени Джеймс, поприветствовал Гарри.

"Первый шаг - это признание своих зависимостей, Гарри, - сказал он."Если ты готов."

Все посмотрели на Гарри, и Гарри быстро выплюнул слово, удалив его, как яд.

"Героин".

"Добро пожаловать, Гарри", - отозвались все, обнимая Гарри, как будто это было место, где он принадлежал.

Это было последнее место, к которому Гарри хотел принадлежать.

-Но ночь все равно выдалась неудачной.

"Ты придешь сегодня в комнату отдыха?"спросил Трент."Возможно, я буду играть на пианино, если ты все еще хочешь учиться.Я чередую вечера с Афиной и Эшли.Эшли - отстой, а вот Афина - вполне приличная".

"Тогда ладно", - согласился Гарри."Хотел бы я научить тебя чему-нибудь взамен..."

"Неа", - Трент махнул рукой и одарил Гарри одной из своих застенчивых ухмылок."Мой отец заплатил целое состояние, чтобы давать мне уроки, это просто плата вперед - научить кого-то еще".

Весь остаток завтрака Трент больше говорил о музыке, видимо, его приемный отец был известным певцом в группе, о которой Гарри никогда не слышал, но обещал поискать, когда сможет.Когда они поставили свои подносы на полку, получив одобрительный кивок от консультанта Соуэрса, Тейлор вернулся, чтобы проводить Гарри на его встречу, в то время как Трент ушел на свою собственную встречу.

"Брат, послушай, это дерьмо будет отстойным", - сказал Тейлор Гарри, видимо, в качестве своей версии ободряющей беседы.Он остановился перед дверью к врачу и посмотрел на Гарри с нехарактерной для него торжественностью."Я не осуждаю, но ты определенно захочешь попросить Сэм, хорошо?Она один из консультантов вашей группы, и это, возможно, поможет во время экзамена".

Гарри никогда раньше не видел врача.Он несколько раз обращался к мадам Помфри в Хогвартсе, один раз к целителю в больнице Святого Мунго и к медсестре скорой помощи в больнице - никто из них не проводил полноценный осмотр Гарри.

"Что именно я должен буду делать?"спросил Гарри, настороженно глядя на дверь, наполовину ожидая, что дементор или другой кошмар откроет её и покажет себя.

"Проверка кожи, сверху донизу", - сказал Тейлор, начав с того, что, как ошибочно предположил Гарри, будет самым страшным."Проверка зубов - кстати, у тебя неплохие зубы для наркомана".

Гарри уставился на него, не зная, должен ли он благодарить за такой комплимент.

"Забор крови, измерение роста и веса.Потом..."

"Забор крови?"внезапно спросил Гарри, прервав Тейлора.Гарри чувствовал, как учащается сердцебиение, а кровь оттекает от его лица."Для чего?"

"На венерические заболевания, гепатит, ВИЧ, обычное дерьмо".Тейлор наклонил голову в сторону и уставился на Гарри карими глазами."Брат, ты не боишься иголок".

Нет, Гарри не боялся иголок.А вот от чего Гарри не получал особого удовольствия, так это от того, что люди берут у него кровь.

"Это... необязательно?"спросил Гарри, пытаясь умерить тревогу, которая и без того пронизывала его, поджигая кожу внутренним красным цветом.

"Ни в малейшей степени", - ответил Тейлор.Он поднял руку и постучал в дверь доктора, после чего положил руку на плечо Гарри."Это больно только на минуту, брат".

Гарри не беспокоился о том, что в него воткнут иглу, это никогда не причиняло боли, но он не мог рационально объяснить это Тейлору, не так ли?

Дверь позади них открылась, заставив Гарри подпрыгнуть в воздух, и пожилой мужчина в белом лабораторном халате и квадратных очках одарил Гарри безвкусной улыбкой.

"Вы Гарри Поттер?" - спросил он.Когда Гарри кивнул, он отступил назад и открыл перед ним дверь."Пожалуйста, входите".

Гарри опустился на пятки и посмотрел на доктора.Это была обычная смотровая комната с кроватью и разнообразным медицинским оборудованием на прилавках... Она была ярко освещена, никаких теней, в которых можно было бы спрятаться.

"Доктор Мерфи, как вы думаете, Сэм может посидеть с Гарри?"спросил Тейлор, пока Гарри все еще стоял в коридоре, не желая заходить в комнату.

Доктор даже не колебался, прежде чем достать из кармана серебристый телефон и приложить его к уху.

"Спасибо", - пробормотал Гарри, стыдясь того, что ему нужна няня, чтобы держать его за руку, пока он проводит обследование.

"Нет проблем", - сказал Тейлор."Просто упомяни, какой я замечательный приятель и яркий пример трезвости, если кто-нибудь спросит.Вы, ребята, классные, но я готов снова стать свободным человеком".

Гарри кивнул, и они вдвоем отошли к противоположной от двери кабинета стене, чтобы подождать консультанта.Ждать пришлось недолго, Тейлор лишь напевал одну надоевшую песенку, пока они ждали, и бодро попрощался с Гарри, как только Сэм оказалась рядом.

Если бы Гарри пришлось выбирать любимого консультанта из трех, с которыми он познакомился до сих пор, - Соуэрса, который следил за питанием, Джеймса, который вел группу зависимости, и Сэм, - Гарри бы назвал Сэм своей любимицей.У нее был успокаивающий характер, к тому же никто в ярких рубашках с научными каламбурами в сочетании с пиджаком и брюками не мог быть таким пугающим.

"Привет, Гарри", - сказала Сэм, улыбаясь Гарри так, словно не видела его обнаженного тела накануне.Она прислонилась к стене рядом с Гарри и засунула руки в карманы пиджака."Как ты себя чувствуешь?"

Гарри пожал плечами и сцепил пальцы в рукавах свитера.

"Не очень", - честно признался он.

"Тебе нужно несколько минут, чтобы отдышаться, прежде чем мы пойдем в смотровую?"спросил Сэм.Гарри кивнул, благодарный за возможность выбора.

"Хорошо.Не хочешь сделать несколько дыхательных упражнений, пока мы ждем?"

Гарри взглянул на Сэма."Что это?"

Сэм улыбнулась, красивой и открытой улыбкой, и повернулась лицом к Гарри, не толкая его.

"Могу я взять вас за руки?" - спросила она.Она взяла руки Гарри в свои, когда он кивнул, а затем глубоко вздохнула."Хорошо, мы сделаем медленный и глубокий вдох через нос, считая до четырех, пока мы это делаем.Затем задержим его на четыре и выдохнем на четыре через рот.Ты готов?"

Гарри занимался дыханием с Сэмом несколько минут.Возможно, это был эффект плацебо, но Гарри почувствовал себя спокойнее, когда они закончили.Достаточно спокойным, чтобы войти в смотровую, - короткая пара шагов облегчалась тем, что Сэм все еще держал его за руку.

Доктор Мерфи указал на светло-голубой больничный халат, сложенный на кровати, и попросил Гарри переодеться, пока он подождет в коридоре.Гарри повернулся спиной к сидящему в кресле Сэму и быстро скинул с себя одежду, после чего натянул халат.

"Хочешь, я поговорю с тобой, пока доктор Мерфи начнет осмотр?"предложил Сэм, когда доктор снова присоединился к ним.

"Да, пожалуйста", - ответил Гарри, не желая думать о том, в чем будет заключаться осмотр.Сэм сразу же начала рассказывать о документальном фильме, который она недавно смотрела, о тиграх и о каком-то парне, который ненавидел кого-то по имени Кэрол.Гарри не очень хорошо слушал, позволяя ее теплому и нежному голосу омывать его, пока доктор предупреждал его перед каждым этапом обследования.

"Сейчас я проверю ваши уши, только слегка.Хорошая работа".

"Вы можете следить за этим светом глазами?Отлично".

"Мне нужно заглянуть тебе в рот.Я собираюсь использовать этот языкоотсос и посветить на него.Просто скажите "ааа"".

Когда Гарри произнес "ах", безразличная улыбка доктора исчезла, и Гарри, нахмурившись, наблюдал за тем, как он заглядывает в рот Гарри.

"Как давно у вас появились язвы на щеках?" - спросил он, заставив Сэма сделать паузу в рассказе.

"Не знаю".Гарри замерз в халате, который был на нем, и почувствовал, как его пробирает дрожь."Может, две недели?" - неуверенно сказал он.

"Мм... повтори за мной "ах"?Молодец..."Доктор Мерфи надавил палочкой на язык Гарри, заставив его опустить взгляд."Этот пластырь на твоем языке, Гарри, как давно он у тебя?"

"Понятия не имею", - озадаченно ответил Гарри."А... с моими зубами все в порядке?" - спросил он, нервно нахмурив лицо Мерфи.

"Хм?Ваши зубы?"Доктор Мерфи на секунду перевел взгляд на Сэма, после чего его улыбка вернулась."Да, ваши зубы в порядке.Я не дантист, но могу сказать, что вы регулярно пользуетесь зубной нитью, не так ли?"

"Да, с моими чертовыми шнурками в задних переулках", - проворчал Гарри, раздраженный тем, что доктору явно что-то не нравилось во рту Гарри.Доктора Мерфи, похоже, не смутил сарказм Гарри, он просто приступил к следующему этапу осмотра Гарри.

"Глубоко вдохните", - сказал доктор, приложив стетоскоп к груди Гарри.Гарри вдохнул, а на выдохе сильно закашлялся.

"Как давно у вас этот кашель?"спросил Мерфи, перекладывая диск с груди Гарри на спину.

Гарри не знал, как ему отвечать на вопросы о времени, если он даже не знает, какая сейчас дата.

"Понятия не имею".

"Это сухой кашель или продуктивный?"

Гарри подмигнул ему.

"Что-нибудь появляется, когда вы кашляете?" - пояснил доктор, когда стало ясно, что он потерял Гарри.

"Э... кровь, иногда".

"Хм..."

Сэм подмигнула Гарри, а затем начала рассказывать о другом документальном фильме, который она смотрела, пока Мерфи продолжал осмотр.Этот фильм был о каком-то парне, который трижды похищал одного и того же ребенка, а ее родители, похоже, не возражали.

Гарри бы спросил ее, не зовут ли родителей девочки Вернон и Петуния Дурсли, но доктор Мерфи попросил Гарри прилечь, чтобы он мог закончить осмотр.

Сэм почти сразу же оказался рядом с Гарри и взял его за обе руки, помогая улечься, даже когда его глаза были зажмурены.

"Давай дышать, хорошо?"сказал Сэм."Дыши и заставляй свое тело чувствовать вдохи.Не доктора Мерфи, а просто вдыхаемый и выдыхаемый воздух.Готовы?Раз... два... три... четыре..."

Гарри так и сделал.Когда он стягивал штаны, то случайно сильно сжал руки Сэм, но она, похоже, не возражала.

"Продолжай дышать, Гарри", - сказала Сэм."Хорошая работа.Раз... два... три..."

С помощью Сэма Гарри смог пройти оставшуюся часть физической проверки, не потеряв полностью самообладания.Доктор Мерфи позволил Гарри надеть одежду, как только закончил, и Гарри еще никогда не надевал ее так быстро, как тогда.

"Мне нужно задать вам несколько вопросов, а потом мы отправим образец крови в лабораторию", - сказал доктор, когда Гарри был полностью одет и сидел на краю смотровой кровати.Гарри узнал в пакете, который доктор достал из ящика, тот самый, который он заполнил накануне, но сначала не понял, что это за дополнительный блокнот.

Доктор Мерфи сел на крутящийся черный табурет и раскрыл блокнот, прежде чем начать задавать вопросы.

"Мне пришлось попросить Надю проконсультироваться с "целителем", - доктор на мгновение задумчиво посмотрел на Гарри, прежде чем прочистить горло и продолжить, - чтобы понять некоторые ваши ответы на историю болезни".

"О, хорошо", - неуверенно сказал Гарри.Накануне он повел себя как болван, рассчитывая на то, что никто не поймет его историю болезни.Гарри не ожидал, что Надя свяжется с целителем от имени Гарри.

Доктор Мерфи прочистил горло: "Кхм... Начнем с того, что его укусил василиск..."

Гарри сидел и отвечал на вопросы, казалось, часами.

"Когда из вашего тела был извлечен хоркрукс?"

"В мае будет два года".

"Когда у вас срослась кость на руке?"

"Э-э... семь лет назад?"

"Вы когда-нибудь находились под воздействием проклятия "crew-sho-o" или "im-peer-y-us"?"

Гарри потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем спрашивает Мерфи, учитывая то, как он произносит слова со своим странным американским акцентом.

"Crucio или imperio?"спросил Гарри."Э... и то, и другое, по несколько раз".

Гарри выпала честь быть единственным человеком в мире, против которого неоднократно использовали все три непростительных слова, и он остался жив, чтобы рассказать об этом.

Были и другие вопросы, некоторые из которых доставили Гарри больше неудобств, чем магические.

"Когда вы впервые стали вести активную половую жизнь?"

"Когда вы впервые использовали иглу для инъекций наркотиков?"

"Вступали ли вы когда-нибудь в сексуальные отношения в обмен на деньги или другие блага?"

"Принимали ли вы когда-нибудь наркотики, не зная заранее, что это такое?"

Сэм сидел рядом с Гарри во время этих вопросов и держал его за руку, время от времени давая ему возможность отдышаться, прежде чем позволить доктору продолжить свои вопросы.

"Ты молодец", - сказал Сэм Гарри, когда вопросы закончились и Гарри почувствовал себя эмоционально выжатым.Доктор Мерфи вышел через другую дверь и сказал, что скоро вернется, и у Гарри возникло нехорошее предчувствие, что скоро начнется часть обследования, связанная с забором крови.

"Ему обязательно брать у меня кровь?"спросил Гарри.Задняя часть рубашки неловко прилипла к нему, дыхание стало коротким и паническим.

"Да", - сказала Сэм, твердо, но не грубо.Она схватила обе руки Гарри и сжала их достаточно сильно, чтобы Гарри посмотрел на нее."Скажи мне, что тебя тревожит".

"Я не знаю", - признался Гарри.Он почувствовал, как у него перехватило горло и заслезились глаза."Я просто не хочу, чтобы он брал мою кровь".

"Ладно, ладно... хм..."Сэм на мгновение задумчиво уставился на Гарри, а затем спрыгнул с кровати и встал перед ним."Как ты думаешь, ты сможешь просто держать руку неподвижно и сосредоточиться на моем голосе, если я буду говорить о самых глупых вещах?"

"Я могу попробовать", - сказал Гарри.

Сэм ухмыльнулся и начал говорить как раз перед тем, как открылась другая дверь и вернулся Мерфи с подносом медицинских принадлежностей.

"Однажды я встретила твоего отца", - сказала она, привлекая к себе внимание Гарри."Это был сбор средств для RAINN, программы, в которой я работаю.Это было обычное торжество, ничего особенного.А потом кто приземлился с неба?Железный человек".

Гарри решительно не сводил глаз с Сэма, пока она незаметно выпрямляла его левую руку, а Мерфи подбиралась к нему поближе с иглой.

"Его пригласили?"спросил Гарри.

"Нет!"Сэм широко улыбнулась."Он просто свалился с неба, сложил свой костюм и начал общаться с гостями в футболке с Эйнштейном и джинсах, выглядя совершенно неуместно".

Гарри не заплакал, а рассмеялся, когда игла вонзилась ему в локоть.Сэм продолжал говорить, громче, чем раньше, удерживая внимание Гарри.

"Я всегда хотел с ним познакомиться, поэтому подошел, представился и спросил, что он там делает.Он сказал, что его спутница подставила его, и он решил посмотреть, что там за шум.Я до сих пор не знаю, говорил ли он правду или просто не любил оставаться в стороне от вечеринки".

"Это безумие", - слабо сказал Гарри.Он старался не смотреть на то место, где Мерфи наполняла пробирки его кровью, но его предательские глаза то и дело перебегали в сторону.

"Это было полное безумие", - согласился Сэм."Я познакомил его со своей женой, советником Соуэрсом, а потом выпустил на свободу, чтобы он терроризировал вечеринку.И угадайте, что случилось на следующее утро?"

"Что?"

"RAINN получила анонимное пожертвование в миллион долларов".

У Гарри отпала челюсть."Серьезно?Это было от Тони?"

"Должно быть", - пожал плечами Сэм."Он не только убедил всех, с кем говорил, сделать пожертвование, но и сам пожертвовал".

"Похоже, он хороший человек, - сказал Гарри.

Тони был достаточно хорошим человеком, чтобы заплатить тысячи долларов за место Гарри в "Ясном уме".Тони сказал Гарри, что на Гарри распространяется страховка, над чем Эшли просто расхохоталась, когда он упомянул об этом за ужином вчера вечером.Остальные высмеивали Эдди за то, что его парень платит за его квартиру, и Гарри спросил их о страховке.

"Думаешь, страховка была принята в этой программе?"язвительно спросил Эшли."Не будь дураком.Твой отец заплатил за проживание столько же, сколько и все остальные".

"О."Гарри почувствовал себя глупым - он должен был понять, что Тони солгал об этом."Это... это действительно дорого?" - неуверенно спросил он.

"Самый дорогой в штате", - сказала Эшли, нетерпеливо закатив глаза.

Гарри стало совестно за то, что он сразу же отплатил за щедрость Тони, пытаясь уговорить его заехать за Гарри, и он удвоил свою решимость терпеть это как можно дольше.

Гарри размял левую руку, когда игла была извлечена, и доктор Мерфи прижал к ней ватный шарик.

"Старк Индастриз" - очень щедрая корпорация", - сказала Сэм, соглашаясь с предыдущим утверждением Гарри.Она забрала у Мерфи повязку и наложила ее на руку Гарри, а затем вернулась в свое кресло, ведя себя так, словно эпизод с Гарри был совершенно нормальным.

Оставшаяся часть обследования была закончена быстро.Доктор Мерфи прописал Гарри субоксон для снятия ломки, таблетки, помогающие заснуть, и что-то для лечения то и дело возникающей лихорадки.

"Когда придет анализ крови, возможно, понадобится добавить еще что-нибудь, но это мы обсудим позже", - сказал он, закончив записывать лекарства в маленький блокнот."Вы должны будете получать их в столовой у советника Джеймса во время завтрака и ужина".

"Хорошо", - согласился Гарри.Он видел, как другие получали таблетки за ужином накануне вечером, поэтому уже знал, к какому окошку в столовой нужно подойти.

Доктор Мерфи дал Гарри два тайленола и субоксон, чтобы он смог пережить этот день, и только после этого разрешил ему выйти из комнаты.

"До обеда осталось около тридцати минут, как вы смотрите на то, чтобы прогуляться на свежем воздухе?"предложил Сэм.

Гарри быстро согласился, отчаянно нуждаясь в свежем воздухе.Они вышли прямо через главные двери, и Сэм повел Гарри в сторону, где собирались группы отдыха на свежем воздухе.

На улице было холодно, земля замерзла, а на деревьях не было листьев.Это была та часть зимы, которую Гарри ненавидел больше всего - все было холодным, без белой пелены снега, чтобы придать этому привлекательность.

Сэм поплотнее натянула на себя блейзер и откинула голову назад, закрыв глаза и позволяя холодному ветру обдувать ее.

"Я люблю зиму", - сказала она Гарри.Ни один из них не собирался гулять, предпочитая просто стоять на улице и наслаждаться хрустящим воздухом.

"А какое у вас любимое время года?"спросил Сэм.

"Осень", - сразу же ответил Гарри.Осенью происходило все самое интересное: уход от Дурслей, возвращение в Хогвартс, квиддич, встреча с друзьями...

Каждая осень так долго была для Гарри началом новой жизни.

"Кэти тоже любит осень", - сказала Сэм."Совы", - поправила она себя, заметив любопытный взгляд Гарри."Не называй ее Кэти, она это ненавидит".

Гарри издал небольшой смешок, создав облако собственного воздуха.

"Не буду", - пообещал он.

"Ты уже выбрал себе какое-нибудь хобби?"спросил Сэм спустя мгновение.

Гарри пожал плечами."Может быть, фортепиано", - сказал он."Тейлор сказала, что я должен выбрать два?"

"Рекомендуется иметь как минимум два", - кивнула Сэм."Но ты всегда можешь пробовать что-то новое каждый вечер, пока не найдешь то, что тебе нравится".

"Хорошо", - сказал Гарри.Это звучало разумно.Гарри неуверенно улыбнулся."Спасибо за... за все".

Гарри, наверное, сбежал бы с экзамена, если бы рядом не было Сэм.Гарри знал, что это часть ее работы, но, как он подозревал, не все обладают ее терпением и добротой.

"Для этого я и пришла", - подмигнула Сэм."Пойдем, у них уже должен начаться обед, а ты и так худой, если не будешь пропускать приемы пищи".

Гарри и в самом деле чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы наполнить свой поднос за обедом еще одним сэндвичем с курицей и пачкой чипсов.Трент был там, сидел с едой, поэтому Гарри неохотно пробрался туда и сел на свободный стул между Трентом и Полумной.

"Как все прошло?"спросил Трент.

"Отвратительно", - ответил Гарри.Он нахмурился, когда Эдди подмигнул ему через стол.

"Не будь таким", - рассмеялся Эдди."Я же сказал, что мне жаль!"

"Вообще-то ты сказал "хочешь присоединиться?".сказал Гарри, все еще смущенный и раздраженный тем, что накануне вечером зашел к Эдди и Луису.

"Как это не извинение?"недоуменно спросил Эдди.

"Что случилось?"спросила Дестини, глядя между ними двумя."Только не говори мне, что Гарри застал тебя за дрочкой, Эд".

"Нет.Он поймал меня, когда я дрочил Луису ртом", - засмеялся Эдди, очевидно, не беспокоясь о том, что это противоречит правилам.Гарри тоже не слишком заботился о правилах, но смотреть на это было неприятно.Как в тот раз, когда они с Роном зашли к Дину и Симусу на шестом курсе... но тогда, по крайней мере, у него был Рон, с которым можно было посмеяться.

И ни Шеймус, ни Дин не предлагали Гарри присоединиться к ним.

"Почему?"спросил Трент, нахмурив брови и глядя на Эдди."Я думал, тебя ждет парень?"

"У меня есть клиент, у которого сложилось впечатление, что мы будем жить долго и счастливо, когда я буду лежать в его постели по ночам, а днем - на его руках", - легкомысленно ответил Эдди."Вот только живущие в трахальном доме мальчики, подсевшие на метамфетамин, не очень хороши на вечеринках, поэтому он хочет, чтобы я сначала протрезвел".

"Это нечестно", - сказала Луна.Она направила стебель сельдерея в руке на Эдди."Если ты его не любишь, тебе не стоит переезжать к нему.Это небезопасно".

"Да, тупица, именно так ты и оказываешься в мешке для трупов", - сказала Дестини.

Эдди рассмеялся, так же громко, как и говорил, и покачал головой.

"Вы, ребята, мыслите мелко", - сказал он."Если Джо захочет поиграть в сахарного папочку, а мне останется только трахать его во сне, носить костюм и болтаться у него на руках на мероприятиях?Да это просто просчитанный риск, на который твой мальчик готов пойти".

"Это потому, что у тебя очень плохо с математикой", - усмехнулся Эшли."Не жди, что кто-то из нас придет на твои похороны, когда твой сладкий папочка убьет тебя".

"О, Эш, ты разобьешь мне сердце", - ворковал Эдди.Он подмигнул Гарри и ухмыльнулся: "По крайней мере, Гарри придет, верно, Гарри?"

Гарри уставился на него и в ответ откусил кусочек своего сэндвича.

Нет, Гарри не пошел бы на похороны Эдди, если бы кто-то убил его.

Когда все закончили обед, они оставили свои подносы и направились в большую комнату для собраний (Тейлор очень креативно назвал ее "синей комнатой", так как она была выкрашена в синий цвет) для обязательной группы по психическому здоровью.

Поскольку у Гарри не было никаких психических заболеваний, он решил, что высидеть двухчасовое занятие будет гораздо легче, чем группу по борьбе с зависимостями.

В комнате стояли четыре белых стола с пятью стульями за каждым, все они были обращены к передней части комнаты, где стояла незнакомая Гарри женщина.Она была немного старше других консультантов, с которыми Гарри встречался, вероятно, лет сорока, и обладала сверкающей белоснежной улыбкой, которая контрастировала с ее смуглой кожей и длинными черными локонами.

"Всем взять тетради, ручки и сесть", - позвала она, когда все вошли.Гарри взял новую черно-белую тетрадь из стопки, на которую она указала жестом, и фломастер, а затем последовал за Трентом к переднему столу в правой части комнаты.Гарри сел у стены, Трент - рядом с ним, а Тейлор, Колин и Афина тоже сели за свой стол.

Что было чертовски здорово.

Афина, с ее длинными рыжевато-блондинистыми волосами и телом, покрытым татуировками, нервировала Гарри с тех пор, как она сказала, что стать ведьмой стало для нее отдушиной.Гарри понимал ее чувства, узнав, что он волшебник, сделал то же самое с ним, но одно осознание того, что она еще один магический пациент, заставляло его быть на грани.А Колин...

Гарри просто не нравился Колин.Гарри не нравилась постоянная улыбка Колина и их легкомысленная болтовня.Гарри не нравилось, как молодо они выглядят и на кого похожи, когда держат в руках фотоаппарат и говорят о том, что однажды станут фотографами.

Колин Кэмпбелл нравился Гарри примерно так же, как и Колин Криви, и это заставляло его чувствовать себя самым худшим человеком на свете.

Тейлор резко откинул стул и посмотрел на Гарри из-за спины Трента.

"Как все прошло?" - тихо спросил он.

Гарри пожал плечами и соврал сквозь зубы: "Отлично".

"Молодец", - усмехнулся Тейлор.

Женщина впереди хлопнула в ладоши, когда все сели, и улыбнулась им всем.

"С возвращением", - сказала она, вызвав несколько смешков у остальных."Я вижу здесь новые лица, так почему бы нам не пройтись и не представиться?"

Гарри еще никогда не был так благодарен за то, что в Хогвартсе не требовалось "представлений", которые ему приходилось делать последние два дня.

"Я Эддисон", - сказал советник, широко улыбаясь.Я владею мастерством консультирования по вопросам психического здоровья и работаю в "Ясном уме" с момента его открытия.До этого я работала в приюте для женщин в качестве специалиста по работе с клиентами.В моей жизни есть депрессия и биполярное расстройство второго типа".

Эддисон махнула рукой в сторону противоположного от Гарри конца комнаты, и один из близнецов, с которым Гарри познакомился накануне, встал.Единственное, по чему Гарри мог их отличить, это то, что одна из них носила волосы в одной косе, а другая - распущенными.

Гарри надеялся, что это было неизменным, потому что в остальном они были абсолютно идентичны: загорелая кожа, карие глаза и веснушчатые носы.

"Я София Кастильо, - сказала женщина с косой.Она ухмыльнулась своей сестре, а затем надменно подняла подбородок."И у меня 3,0 балла за степень в области предварительного права".

Ее сестра с распущенными волосами быстро встала и так же надменно подняла подбородок.

"Шиана Кастильо, а у меня 3,2 балла за диплом по медицине".

"Медицина намного легче, чем юриспруденция", - фыркнула София, когда Шиана села за стол."У тебя сейчас практически одна математика".

"А у тебя - английский", - тут же возразила Шиана."Так скажи мне, почему я надираю тебе задницу?"

"Мы очень гордимся вами обеими", - вклинилась Эддисон, когда близнецы, похоже, решили продолжить свой громкий спор.Эддисон помахала женщине рядом с Шианой и улыбнулась ей.

Я Эмбер, и до приезда сюда я работала в "Нью-Йорк Таймс", - сказала она с гордостью."И моя жизнь "улучшена", - не один человек хмыкнул из-за кавычек, - биполярным расстройством".

Следующей встала Луна и тихо произнесла свое имя, не добавляя никакого диагноза, а затем выступила Дестини.

"Я - Дестини, и у меня такая же депрессия, как и у всех вас, унылые ублюдки", - усмехнулась она.

Колин пошел за Дестини."Я Колин, и у меня СДВГ".

Что бы это ни значило.

Афина встала и просто произнесла свое имя, прежде чем встал Тейлор.

"Тейлор Андерсон, и у меня посттравматическое стрессовое расстройство, депрессия и тревога", - громко и твердо сказал он.Гарри не хотел слишком привязываться к Тейлору, так как он всегда казался самым уравновешенным в группе и, вероятно, скоро уйдет.

Поскольку Трент пошел за Тейлором и назвал только его имя, Гарри поступил так же.

"Гарри", - быстро сказал он, прежде чем сесть обратно.

Те, кто сидел сзади, встали и назвали свои имена, время от времени предлагая лакомые кусочки информации.

"Эшли".

Худая блондинка с постоянно прищуренным лицом даже не встала, а просто подняла руку."Кэрри Бауэр, депрессия".

"Брайель Питерс", - сказала женщина рядом с ней своим музыкальным голосом с высоким тембром.

Следующим был один из пациентов помоложе, лет восемнадцати, в радужной рубашке и с коротко остриженными черными волосами."Фил, посттравматическое стрессовое расстройство".

"Кими Чжан", - сказала следующая женщина со скучающим видом, положив подбородок на руки.

Гарри отвернулся, когда встал следующий парень.

"Луис и я в порядке", - сказал он с ухмылкой.

Эдди вскочил на ноги рядом с Луисом и радостно помахал рукой.

"Эдди, и я тоже в порядке!"сказал Эдди, заставив всех остальных смеяться над ним.

"О, да, брат, ты - образец хорошего психического здоровья", - фыркнул Тейлор.Эдди отмахнулся от него, а Эддисон помахала рукой, чтобы встал следующий человек.

"Изабелла Монти, - тихо сказала молодая женщина с красивыми каштановыми волосами, одетая в юбку, похожую на ту, что была на ней накануне.У нее был приятный голос, Трент сказал Гарри, что Изабелла и Бриель - певицы.

Последней встала женщина, которая показалась Гарри довольно забавной: она подняла руку к плечу, словно давая клятву.

"Мишель Сент-Джеймс, я бы перечислила свои диагнозы, но тогда мы бы просидели здесь весь день, а у нас у всех насыщенная жизнь, и у некоторых несчастных ублюдков сегодня супервеселые визиты".

Гарри не был уверен, нравится ли ему Мишель, потому что ее кустистые рыжие волосы напомнили ему Гермиону или из-за акцента, который звучал как у Баки.На самом деле, он думал, что дело в татуировке мрачного жнеца на ее лице и в том, что она, казалось, издевалась над собой при каждом удобном случае.

"Замечательно!"сказала Эддисон, как будто кто-то сделал что-то большее, чем просто назвал свои имена."В субботу мы начали говорить о том, как наше психическое здоровье влияет на наши романтические отношения, и о том, как мы можем заявить о своих потребностях, не жертвуя трезвостью".

Когда остальные открыли свои блокноты и Гарри увидел, что у всех есть записи на предыдущих страницах, Гарри отстегнул ручку и начал рисовать по краям своей страницы.Эддисон некоторое время говорила, обсуждая различные способы, с помощью которых люди с психическими заболеваниями могут сообщать о своих потребностях, а остальные делали заметки.

"Кто может привести пример негативного способа, которым они сообщали о своих потребностях в романтических отношениях?"спросила Эддисон у группы.

Дестини подняла руку и встала, когда Эддисон указала на нее.

"Если ты не оставишь меня в покое на пять минут, то я отрежу тебе член", - умно сказала она.К смеху присоединился даже Гарри, хотя он тоже мысленно поморщился при мысли о том, что кто-то приближается к этой части его тела с острым инструментом.

"Хорошо, и как это сработало для тебя?"спросила Эддисон у Дестини.

Дестини откинула черный капюшон куртки и пожала плечами.

"Ну, вроде как сработало, я осталась одна на пять минут после того, как он избил меня", - честно ответила она.

"Это не твоя вина и не может быть приемлемым ответом", - твердо сказала Эддисон, пока Дестини опускалась на свое место."Физическое насилие никогда не является правильным способом общения с кем-либо".

"Ладно, подождите, подождите".Мишель снова встала, и Гарри слегка повернулся, чтобы видеть ее.

"Что если... и это всего лишь гипотеза, - сказала Мишель, - но что если ты защищаешь свою заначку от дружелюбного соседского наркомана, верно?А они, размахивая ножом, пытаются вскрыть тебя за твое дерьмо.Допустим, ты уже сказал "отвали", а они нет, тогда можно ли применить физическое насилие?"

Гарри слегка усмехнулся, а Мишель подмигнула ему, прежде чем сесть обратно и повернуть ожидающую и вежливую улыбку к Эддисон.

"Каким бы забавным ты себя ни считал, мой ответ на это таков: не имей тайника, и тебе не придется беспокоиться о наркоманах, которые попытаются тебя ограбить", - резко сказала Эддисон.Затем она посмотрела прямо на Гарри, чем повергла его в изумление."Гарри, ты можешь привести нам пример того, как в романтических отношениях ты грамотно доносил свои потребности?"

"I..."Гарри моргнул, пытаясь сообразить.

Разрыв с Джинни на похоронах Дамблдора, наверное, не считается "здоровым".Окончание их отношений навсегда, когда она трахалась с братом после похорон другого брата, определенно не считалось.

Говорить Джорджу, чтобы он заткнулся или отвалил, потому что он портит Гарри настроение, казалось не очень здоровым.

Гарри решил, что использовать частичную правду и сильное преувеличение будет самым надежным вариантом, чтобы не показаться придурком.

"Я сказал девушке, с которой встречался, что мы больше не можем видеться после того, как ее подруга пыталась меня арестовать".

Технически Гарри был уверен, что он назвал Мариэтту Эджкомб грубым именем, Чо Чанг на него надулась, и на этом их очень неловкий короткий роман закончился.Но это был самый разумный пример, который Гарри мог придумать.

"Кто там еще не был?"весело сказала Мишель, стоя за спиной Гарри."Если бы у меня было по пять центов за каждые отношения, которые я прекратил из-за того, что их друзья пытались меня арестовать, то у меня было бы всего пять центов.А если бы у меня было еще сто девяносто девять, то я мог бы купить у своего парня, который занимается травкой, пакетик дерьма за десять центов".

Гарри рассмеялся и бросил на Мишель благодарный взгляд через плечо, а Эддисон, похоже, неохотно приняла ответ Гарри как здравый.

Оставшаяся часть группы прошла в разговорах о способах общения, здоровых способах донесения информации о потребностях и о том, что "честность и ответственность" являются ключевыми аспектами в романтических отношениях.Когда они расходились, Эддисон сказала Гарри, чтобы он написал свое имя на лицевой стороне блокнота, и чтобы он получил его в субботу вечером.

"Отличный материал, малыш", - сказала Мишель, когда все начали выходить из комнаты.Она обняла Гарри за плечо, а другой рукой схватила Трента."То, что это была девушка, с которой ты расстался, - ложь, да?Потому что я никогда в жизни не видела такой парочки твинков".

"Близнецов?"недоуменно спросил Гарри, позволяя Мишель вести его в библиотеку.

"Да, ты знаешь - мягкий, красивый, гей, как радужная рубашка Фила", - сказала Мишель.

Трент рассмеялся, видимо, не так обидевшись, как Гарри.

"Это говорит сама королева Бутч", - насмехался Трент.

"Спасибо, мой королевский твинк".Мишель протиснулась мимо Софии и Шианы, которые препирались в коридоре."Двигайтесь, гетеро-цис крестьяне.Королева Буч и ее королевские твинки идут сюда".

Гарри не думал, что ему нравится, когда его называют твинком, но ему нравилось проводить время в библиотеке с Трентом, Мишель и Тейлор.Они вчетвером просто просматривали книжные полки, время от времени посмеиваясь над глупыми названиями книг по самосовершенствованию.Мишель постоянно рассказывала о книгах, которые она читала раньше, в основном о тех, которые Гарри не узнавал.

"И, конечно, классика..."Мишель взяла в руки белую книгу в мягкой обложке.

книгу в белом переплете."Кому не нравится политический символизм в "Ферме животных"?

"Ферма животных?"спросил Гарри, оживившись."Можно мне почитать?"

Может быть, если Гарри когда-нибудь покинет "Ясный ум" и Баки действительно захочет увидеть его снова, они смогут поговорить об этом.Баки сказал, что это его любимая книга, и, похоже, Гарри все равно нечем было убить время.

"Я испорчу концовку", - сказала Мишель, бросая книгу Гарри так, что Гермиона бы взвизгнула."Все отстой".

Да, Гарри уже знал это.

http://tl.rulate.ru/book/4403/158839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь