Готовый перевод Ghosts & Roses / Призраки и розы: Глава 43

"Тони, ты должен спать".

"Позже".

"Уже позже, чувак, уже почти четыре".

"Значит, прошло уже больше двенадцати часов, а у них до сих пор нет этих чертовых результатов!"Тони швырнул телефон через всю лабораторию и не почувствовал никакого облегчения, когда тот разбился о стену.Он безобидно упал на пол, и Тони ненавидел его едва ли не больше всего на свете."ПОЧЕМУ ТАК ДОЛГО?!"

Прошло восемнадцать часов с тех пор, как в Нью-Йоркском пресвитериане взяли кровь Гарри на анализ.Прошло шестнадцать часов с тех пор, как Андромеда Тонкс подтвердила, что у Гарри ВИЧ.И Тони до сих пор не знал, на какой стадии находится заболевание, насколько оно серьезно - ничего.

Тони не мог ничего исправить, если не знал, в чем проблема.Как только он узнает, Тони сможет все исправить.Он мог.Тони не был настолько самонадеян, чтобы думать, что сможет вылечить болезнь, которую не могут вылечить лучшие медики мира, - но он мог вылечить Гарри.

"Я могу это исправить, я могу это исправить.Я могу".

Колени Тони подкосились, и он упал на землю, а Роуди оказался рядом с ним на коленях и обнял Тони.

"Тони..."Роуди раскачивал Тони из стороны в сторону, а Тони зажмуривал глаза и ненавидел себя за то, что он такой чертовски никчемный.

"Я не могу его вылечить", - пораженно вздохнул Тони.Он продолжал закрывать глаза и уткнулся лицом в плечо Роуди."Я ничего не могу сделать, Роуди.Как мне это исправить?Скажи мне, что делать?"

"Позаботься о себе, Тони", - твердо сказал Роуди."Поспи, поешь еды, которая не сделана из кофейных зерен, а утром мы начнем строить план".

Роуди было легко говорить, ведь у его сына не было диагностировано заболевания, которое раньше было смертным приговором.

Тони позволил Роуди уложить его в постель только потому, что сам Роуди пообещал продолжать обновлять взломанную Тони базу данных и пообещал разбудить его, как только появятся результаты анализа на CD4 и вирусную нагрузку Гарри.

Сон не был спокойным...

"Гарри!Вернись!Не делай этого!"кричал Тони.Он погнался за Гарри на Mark XLVI, но тот летел к червоточине с ядерной бомбой над головой.Тони пришлось включить стеклоочистители, потому что кровь, струившаяся из тела Гарри, мешала ему видеть.

"Я в порядке", - сказал Гарри."Я буду в порядке!"

"Черт возьми, малыш, нет!Я не могу потерять тебя сейчас!"

Тони гнался за ним со всей мощью своего скафандра - каждый движок на полную мощность, каждый задействованный усилитель - и не мог его догнать.

Бомба выскользнула из пальцев Гарри, когда он приблизился к червоточине, и он вдруг стал падать, падать, падать. И Тони пришлось выбирать: поймать сына, своего единственного ребенка, или поймать бомбу.

"ТОНИ!"

Тони вскочил на ноги и схватился за грудь, судорожно оглядываясь по сторонам, не в силах разглядеть, что происходит в темноте.

"Гарри?Гарри!"

"Эй, он в порядке.Он в порядке".Холодные руки схватили Тони за щеки и заставили его сосредоточиться, пока он не смог разглядеть лицо своего лучшего друга.

"Милый медвежонок", - вздохнул Тони.Он держал руку на груди и кончиками пальцев массировал область вокруг реактора.Это была нервная привычка, которую он выработал после операции по удалению осколков.Он был жив, Гарри был жив...

"Который час?"спросил Тони, стараясь не выдать своей истерики.

"Девять", - ответил Роуди.Он скатился с кровати Тони и щелкнул выключателем на стене, заливая комнату светом."Я как раз собирался тебя разбудить, мы должны быть в "Ясном разуме" через час".

"Через час?!"вскрикнул Тони.Он опустил взгляд на себя: он вспотел и нуждался в душе, а возможно, и в бритье...

"Двадцать минут на душ, двадцать минут на то, чтобы съесть буррито на завтрак и выпить чашку кофе, двадцать минут на то, чтобы доехать туда", - сказал Роуди."Времени на панику не остается.Понятно?"

"Если только я не пропущу прием пищи и не поеду на 92-м, тогда у меня останется двадцать четыре минуты на панику", - сказал Тони, рассеянно подсчитывая время, пока искал свой телефон."Родс, мы получили результаты?"

"Иди в душ, а я скажу тебе результаты, пока ты ешь".Роуди протянул Тони телефон, и Тони увидел, что придурок уже полностью одет и готов к работе, в то время как сам он выглядел как мокрый от пота.

"Ты манипулятивный ублюдок", - ворчал Тони.Он терял время, а борьба с Роуди никогда не приносила Тони ничего хорошего.

"Да, да, встретимся в общей зоне.Хочешь, чтобы Барнс остался здесь или пошел с тобой?"

Тони заколебался, протягивая руки к рубашке из шкафа.Не то чтобы Тони считал, что Баки не заботится о Гарри, у них была своя маленькая связь, но...

"Нет", - решил Тони.Это было семейное и медицинское дело, а не дело для... получателей отпечатков суперсыворотки.

Или как их там еще называют.

Тони принял душ и побрился за рекордные семнадцать минут.Затем он засунул в рот буррито, чтобы успокоить Роуди, выпил чашку кофе и обменял Роуди свой телефон на ключи от машины.

"Черт", - ругался Тони, пока Роуди тратил те восемь минут, которые Тони сэкономил, превысив скорость."Есть новости от Андромеды?"

"Ммм, сегодня утром передо мной выскочило письмо и упало мне на голову", - сказал Роуди, не отрывая глаз от дороги.Он был отличным маленьким бойскаутом, генерал-лейтенант сэр Роберт Баден-Пауэлл мог бы им гордиться.

Андромеда сказала, что встретит нас там в десять утра и возьмет с собой Гермиону Грейнджер, потому что, и это прямая цитата, Тоунс, "эта девушка провела больше исследований по ВИЧ среди волшебников, чем вообще существует".

Тони не мог смеяться, он даже не мог ухмыляться.Тони мог только смотреть на цифры Гарри, сопоставлять их с результатами огромного исследования, которое он сам провел накануне, и удивляться, как у девятнадцатилетнего парня может быть ВИЧ на таком уровне, что он граничит со СПИДом.

"Я знаю", - сказал Роуди.Он протянул руку и положил ее на колено Тони, даже не взглянув на него."Это плохо, очень плохо.Но мы разберемся с этим, Тоунс.Мы всегда справляемся".

"Мы не можем взорвать болезнь", - сказал Тони.Он не мог оторвать глаз от результатов на своем телефоне."Его... его CD4 - 330".

С таким низким уровнем CD4 Гарри мог простудиться и умереть.Его вирусная нагрузка превышала 400 000... это...

"Он почти не подходит для АРТ", - сказал Тони, в основном самому себе.Он разговаривал по телефону с ведущими врачами и исследователями в мире, специализирующимися на ВИЧ.Некоторые из них были сумасшедшими, предлагающими чудодейственные лекарства за несколько миллионов долларов, но те, кто не был таковыми, сошлись во мнении, что Гарри нужно немедленно начать антиретровирусную терапию.

"Мы пока не знаем о волшебных лекарствах", - бодро заявил Роуди, пока Тони пытался отдышаться.Может быть, есть заклинание, которое просто "пуф!", и вирус исчезнет".

Тони фыркнул.

Еще ни разу Тони не везло, чтобы что-то настолько простое решило его проблему.

Надя встретила Тони и Роуди у входа.Она протянула Роуди руку.

"Как Гарри?"спросил Тони.Надя нахмурилась.

"Он находится под строгой изоляцией, пока его команда не сочтет нужным отпустить его", - сказала Надя.Она повернулась и махнула рукой, указывая Тони и Роуди следовать за ней через вестибюль и по коридору.

"Он пытался причинить себе вред?"спросил Роуди, выхватив вопрос прямо изо рта Тони.

Он подумал о своем сне.

"Я в порядке!Я буду в порядке!"

-и вздрогнул.

"Он получил невероятно тяжелые новости менее сорока восьми часов назад и до сих пор не произнес ни слова", - сказала им Надя."Признаков самоубийства нет, но нет и признаков того, что Гарри переварил эту новость".

"Посттравматический мутизм", - со знанием дела сказал Роуди.Тони посмотрел на него, приподняв бровь, и Роуди закатил глаза.

"Ты не разговаривал неделю после Сибири и две недели, когда умерли твои родители", - тихо пробормотал Роуди, обращаясь к Тони."Пеппер была обеспокоена".

"Я так уверен, что это была просто Пеппер", - сказал Тони, закатив глаза.В нем была какая-то смесь эмоций: стыд за то, что он так легко растаял, что обеспокоил Роуди, и теплота от того, что кто-то беспокоится о Тони.

"А что с вашим новым жителем?"спросил Тони."Все в порядке?"

"Чарльз встретился со своим психотерапевтом сегодня утром, ему назначили группы, и, похоже, он хорошо устроился".Надя остановилась перед комнатой для совещаний, и Роуди поспешил открыть ей дверь.

В комнате находились четверо сотрудников "Ясного разума", Гермиона Грейнджер со стопкой бумаг и книг перед ней и Андромеда Тонкс, все они сидели за столом.Тони сел рядом с Гермионой и сразу же взял верхнюю книгу из ее стопки, чем вызвал хмурый взгляд чопорной и корректной молодой женщины.

Надя на мгновение замерла, а Роуди сел между Тони и Андромедой.

"Как многие из вас знают, - Надя на мгновение взглянула на Гермиону, - я - Надя Дюран, администратор "Ясного разума".Это нынешний врач Гарри, доктор Ричард Мерфи", - коротко кивнул пожилой мужчина с седыми волосами и в очках.

"Это психиатр Гарри, доктор Пейдж Маккензи, - подняла руку женщина в лабораторном халате.

"И психотерапевт Гарри, Майкл Моррис".

После того как последний мужчина кивнул, Тони встал.

"Я Тони Старк, если вы не знали, отец Гарри", - сказал он.Он указал на Роуди: "Дядя Гарри.Я знаю, что мы не похожи на близнецов, нам часто это говорят, но я клянусь, что это правда.Это сестра Гарри, Гермиона Грейнджер, опять же - черные дети и белые братья и сестры очень распространены, так уж повелось в нашей семье.А волшебный доктор Гарри..."

"Целитель на пенсии", - вежливо поправила Тони Андромеда.

"Целительница Гарри на пенсии, Андромеда Тонкс".Тони сел и широко раскинул руки."А где же Гарри?"

"Гарри только что закончил сеанс со мной и находится в кампусе с одним из наших консультантов", - сказал Моррис."Он все еще немой, и мы решили продлить его блокировку на выходные".

"Что такое блокировка?"спросила Гермиона, сузив глаза."Вы же не заперли Гарри в комнате?"

"Это мера безопасности, принятая для клиентов с острым расстройством", - сказала Надя."Гарри никуда не ходит один, ему запрещено пользоваться предметами, которые могут причинить вред, и он ежедневно встречается со своей командой, чтобы определить степень риска".

"О."Недовольный взгляд Гермионы сменился пониманием."Это... это, наверное, хорошая идея".

"И совсем в стороне от вопроса, который мы собрались обсудить", - сказала Андромеда."Гарри не присоединится к нам, чтобы обсудить свое медицинское обслуживание?"

"Он присоединится, когда у нас будут все факты и мы сможем представить их ему в более скромной обстановке", - сказала МакКензи."Сейчас он испытывает огромный стресс, и если он будет сидеть здесь и слушать, как мы обсуждаем его вирусную нагрузку, это вряд ли поможет, если он считает, что ВИЧ можно распространить, подав себе обед".

"Мы знаем вирусную нагрузку Гарри?"спросила Андромеда.

"Больница еще не прислала нам его результаты", - сказала Надя."Я звонила в их лабораторию сегодня утром и лично..."

"Я украл его результаты, когда мы ехали сюда", - перебил Тони.Он протянул свой телефон Мерфи, поскольку тот был единственным настоящим медиком (психиатры были врачами так же, как ветеринары - врачами, по очень предвзятому мнению Тони).

Мерфи поправил очки и посмотрел на экран.Тони наблюдал, как он достал из переднего кармана лабораторного халата блокнот и перевернул несколько страниц.

"Гарри близок к третьей стадии ВИЧ, при этом он сообщает, что начал употреблять внутривенные наркотики только два года назад", - сказал Мерфи.Он передал телефон Тони и блокнот Маккензи, который тоже нахмурился.

"Причина такого ускорения - магия?" - спросила она, глядя на Андромеду.

"Совсем наоборот", - ответила Андромеда.Она посмотрела в сторону Гермионы, молча передавая ей слово.Гермиона встала и тут же начала раздавать бумаги остальным.Тони быстро прочитал свой, почти сразу же запутавшись в обширной медицинской терминологии.

"Магия заложена в нашей ДНК, она влияет на нашу иммунную систему, метаболизм и опорно-двигательный аппарат", - умно говорила Гермиона.Сравнивать ведьм и волшебников с инопланетянами, иностранными агентами, которые являются почти другим видом, было бы не совсем корректно".

"На втором графике на первой странице вы увидите, что у ведьм и волшебников более высокий уровень CD4, а наши иммунные системы намного сильнее.На третьей диаграмме показана повышенная прочность наших метаболических систем.Поскольку магия может быть тяжелой для нашего тела, нам требуется больше энергии, чем немагическим существам".

"Но это очень увлекательно..."пробормотал Мерфи."У вас иммунитет к большинству болезней?"

"Да", - ответила Гермиона."Хотя мы можем заразиться тяжелыми болезнями, мы редко болеем простудой, гриппом и большинством других мелких маггловских - немагических - заболеваний благодаря нашей иммунной системе".

"Рак - еще одна болезнь, которая редко обнаруживается у ведьм и волшебников благодаря этому", - сказала Андромеда."Вирус иммунодефицита человека редко встречается в нашем сообществе, в основном благодаря заклинаниям, которые можно использовать для защиты во время полового акта, и веществам, которые не требуют использования игл для злоупотребления".

"А синдром приобретенного иммунодефицита практически не встречается", - снова вклинилась Гермиона.Она выглядела взволнованной."В тех немногих случаях, о которых мне удалось найти исследования, волшебники заражались от немагических матерей во время рождения, и болезнь обнаруживалась только в одиннадцать лет".

"В вашей общине не проводятся скрининги новорожденных?"спросила Надя.

"Нет", - с досадой ответила Гермиона."Домашние роды невероятно распространены благодаря легкости, с которой магия справляется с родами.Поэтому большинство наших больных СПИДом - это те, кто родился с этой болезнью и не проявлял признаков до тех пор, пока не заразился почти десять лет назад".

"Но Гарри не родился с этим заболеванием, иначе он был бы уже мертв", - заметил Мерфи.Он пролистал пачку, которую дала ему Гермиона, и нахмурился."Есть ли вероятность, что Гарри не волшебник?"

"Даже отдаленно нет", - категорично заявила Гермиона."Гарри обладает сильным магическим ядром и считается одним из величайших волшебников нашего времени".

"То есть мы хотим сказать, что мать Гарри была ВИЧ-положительной, Гарри родился с этим вирусом, но его усиленное магическое ядро позволило ему прожить с ним так долго?"спросил Моррис.

Тони вступил в разговор: "Нет. У матери Гарри не было ВИЧ".

"Вы уверены?"спросил Роуди, бросив на Тони косой взгляд."У тебя розовые очки, когда речь идет о Джеймсе, Тоунс".

"А вероятность того, что ты заразишься от вагинального полового акта с ВИЧ-положительной женщиной, составляет менее 0,1%", - сказал Мерфи.

Тони язвительно усмехнулся: должно быть, они действительно считают его глупым.

Я познакомился с родителями Гарри в девяностые годы", - сказал он всем, не обращая внимания на удивление в глазах Морриса при слове "родители"."СПИД был термином, который приводил нас всех в ужас.Они сказали, что у них чистые анализы на венерические заболевания, они проверялись каждые шесть месяцев, так как любили, чтобы на свиданиях присутствовал третий.Я проверил их результаты.Самое страшное, что у них было, - Джеймс однажды поймал крабов".

Гермиона посмотрела на потолок и прикусила губу, ее глаза блестели от юмора.

"Это очень интересно, но так ли важно, когда Гарри поймал краба, как важно то, как мы его лечим?"спросила Маккензи, возвращая разговор в нужное русло.

"Для Гарри это может иметь значение", - огрызнулась Гермиона.Ее глаза вспыхнули, и она прямо посмотрела на психиатра."Хотя меня волнует его лечение, меня также волнует, как мой друг мог заразиться ВИЧ с момента рождения до настоящего времени, чтобы он был настолько развит.Я уверена, что вы можете следовать тем линиям, которые я для вас рисую.Если нет, я буду рад предоставить вам карандаш.Дайте мне знать, если у вас есть предпочтения по цвету".

Тони поморщился, а Роуди потер глаза.Андромеда оставалась с каменным лицом, несомненно, она почти сразу поняла, на что намекает Гермиона.

Иисус.

"Тревожно и не имеет отношения к нашему разговору", - твердо сказала Надя, закрывая эту банку с червями.Она посмотрела на Андрому: "Существуют ли магические методы лечения ВИЧ?"

К чести Андромеды, она не оставила Тони в безнадежном напряжении более чем на секунду.

"Нет".Андромеда и Гермиона быстро переглянулись."Мисс Грейнджер сейчас консультируется с некоторыми из наших самых известных целителей, чтобы найти способы лечения.Однако, поскольку за последние сто лет магической истории от этой болезни умерло не более двенадцати человек, она никогда не была в центре внимания".

"Какие у вас есть идеи?"спросил Тони.

"Слезы Феникса - наш нынешний главный претендент", - сказала Гермиона."На четвертой странице вашего пакета перечислены зелья, процедуры и эксперименты, которые тестируются с ВИЧ-положительной кровью".

"Значит, вы сможете вылечить ВИЧ?"спросил Роуди.

"Это сомнительно из-за того, что ВИЧ внедряется в ДНК", - сказала Андромеда."Наша главная надежда - разработать зелье, которое обратит вспять нанесенный ущерб и оставит вирусную нагрузку Гарри на стандартном уровне".

"И если мы это сделаем, то, скорее всего, его можно будет использовать только для ведьм и волшебников", - сказала Гермиона."Многие ингредиенты для зелий смертельны для немагических существ".

Поскольку Гарри был единственным человеком, о котором Тони действительно беспокоился, это его вполне устраивало.

"Отлично!"Тони хлопнул в ладоши и улыбнулся."Как скоро оно будет готово?"

"Если он вообще будет готов, это может занять как несколько дней, так и несколько лет", - сказала Андромеда, вновь разрушив надежду Тони."Я считаю, что лучше всего лечить Гарри магловскими методами, чтобы у него не развился СПИД, а потом, если получится, мы сможем вылечить все сразу магическим путем".

"Тогда лучше всего будет немедленно начать антиретровирусную терапию", - сказал Моррис, наконец-то отложив исследования Гермионы."Пока вирусная нагрузка Гарри не снизится значительно, это будет означать еженедельные проверки".

"А Гарри подходит для инъекций?"спросил Роуди.

"Нет, пока его показатели столь значительны".

"Если Гарри хоть немного отклонится от плана лечения, он подвергнется невероятно высокому риску заражения СПИДом", - заметил Маккензи."Самый высокий процент нынешних больных СПИДом в США - это те, кто был ВИЧ-инфицирован на поздней стадии и не соблюдал схему АРТ".

"Гарри также должен будет согласиться на лечение", - сказала Надя."Если мы сочтем, что начать строгий режим АРТ - наш лучший курс, я могу связаться с Нью-Йоркской пресвитерианской больницей, чтобы скоординировать процесс".

Гермиона прочистила горло и выглядела встревоженной."Если Гарри откажется от лечения, и вы не будете учитывать магические системы, которые замедляют развитие болезни, как долго...?"

"Менее двух лет, если за это время он не подхватит сопутствующее заболевание", - торжественно сказал Моррис.Все на мгновение замолчали, в их мыслях застыл ужас от того, что девятнадцатилетнему подростку вынесли приговор на два года.

"Тогда Гарри не может отказаться", - сказал Роуди.Он положил руку на плечо Тони и сжал его."Давайте разработаем план, а потом решим, как лучше преподнести его парню, не толкая его за грань".

Остаток их встречи превратился в путаницу мнений и вариантов лечения.Если АРТ вызывает тошноту, следует ли лечить его магией или проверенным временем и надежным "Фенерганом"?Может ли включение магических зелий противодействовать антиретровирусным препаратам и приблизить Гарри к диагнозу СПИД?

Поскольку Гарри был практически феноменом взрослого волшебника с поздней стадией ВИЧ, они слепо следовали своему плану лечения.К тому времени, как они закончили, Тони согласился, что его следует представить Гарри в понедельник в часы посещений.

У Тони было всего несколько дней, чтобы разослать копии плана всем специалистам по ВИЧ, которых он только мог найти, для подтверждения.

чтобы убедиться, что это наилучший возможный курс лечения.Кроме того, у Тони было время собрать наиболее эффективных посетителей, которых можно будет привести в понедельник, чтобы умолять, подкупать, обвинять или даже шантажировать Гарри, чтобы он согласился на лечение и выполнил все требования Т.

http://tl.rulate.ru/book/4403/158843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена