Тони просматривал на планшете результаты последних тестов Гарри, когда зазвонил его телефон.Быстро взглянув на него, он понял, что это должна быть Гермиона Грейнджер, поскольку Тони не знал никого другого с лондонским кодом, кто мог бы звонить на его личный телефон.
Тони ответил на звонок по громкой связи, поскольку в лаборатории были только он и Роуди.
"Алло?Мистер Старк?"
Роуди поймал взгляд Тони и ухмыльнулся.
"Тони, пожалуйста", - сказал Тони Гермионе.Он помахал планшетом в воздухе, чтобы Роуди взял его и сам посмотрел, каков был недавний результат Гарри.
"Тогда Тони", - с удовольствием сказала Гермиона."Я подумала, не поможешь ли ты мне помочь Гарри".
Роуди взял планшет и встал над Тони, читая результаты, которые не улучшались так сильно, как должны были.
"Безусловно", - сказал Тони, искренне желая этого."Какое у вас для меня задание, мисс Грейнджер?"
Гермиона прочистила горло и на мгновение почувствовала себя неловко.Настолько неловко, что Тони почувствовал это по телефону.
"Мне нужно, чтобы вы нашли человека, Гвендолин Локхарт", - медленно произнесла Гермиона."Мой друг пытался найти ее нашими методами и потерпел неудачу. Я подумала, что, возможно, с учетом вашей репутации, вам повезет больше".
Тони сделал хватательное движение в сторону Роуди, пока тот не вернул планшет, закатив глаза.
"Дайте мне две минуты", - сказал Тони.Он сцепил пальцы и вытянул руки, невероятно приятно пошевелив суставами.
"Пока он ищет, может, ты расскажешь нам, как поиск этого человека поможет Гарри?"спросил Роуди, пока Тони начинал поиски.
Это было не очень распространенное имя, что значительно упрощало задачу.На поиски всех Аманд и Марков в мире уходило время, но Гвендолин?Да ну.Тони мог найти ее во сне.
"У меня громкая связь?"спросила Гермиона.Она прищелкнула языком, когда Роуди сказал, что да."Это довольно личное дело".
"Между мной и моим медвежонком нет секретов", - рассеянно заверил ее Тони."Есть идеи насчет возраста?"
"Где-то между сорока и восемьюдесятью", - быстро ответила Гермиона.
"И как это поможет Гарри...?"надавил Роуди.
"Мой друг, о котором я уже говорила, - целитель", - объяснила Гермиона."Он просто великолепен, правда.Он очень изобретателен и находчив, и, честно говоря, это больше относится к нашей ситуации, чем к его постоянным пациентам, но он не против немного нарушить правила, чтобы добиться результата".
"Он мне уже нравится", - проворчал Тони.
Гермиону это позабавило: "Вполне.Ну... мой друг тоже заразился ВИЧ из того же источника, что и Гарри.И у него есть несколько идей, как лечить его магически, но..."
"Пауза".Тони полностью переключил свое внимание на телефон."Твой друг, волшебный доктор, тоже наркоман?"
Тони не осуждал, но надежды, которые они возлагали на здоровье Гарри, были бы сильнее, если бы Гермиона просто не сказала Тони, что он наркоман.Конечно, Тони был гением, миллиардером, любимым супергероем и при этом наркоманом, но это был Тони.
Другие люди, как правило, были средними, когда речь шла об их достижениях.
Гермиона запыхалась и стала раздражаться.
"Нет, но..."
"Откуда ты знаешь, где и когда Гарри поймал его?"спросил Роуди.
"Потому что у моего друга она тоже есть".
"Это не значит, что они заразились из одного и того же источника".
"Я просто... Мерлин.Мистер Тони, вы дома?Может быть, этот разговор будет лучше при личной встрече?"
Тони и Роуди обменялись долгим взглядом, между ними пронесся целый разговор, и Тони кивнул.
"Да, я дома", - сказал он Гермионе, не отрывая взгляда от Роуди."Когда войдешь в комплекс, попроси ФРИДЕЯ проводить тебя в мою лабораторию".
"Спасибо", - вздохнула Гермиона."Я буду с вами через минуту".
После того как Гермиона отключилась, Роуди сел на диван рядом с Тони.
"Он не очень быстро реагирует на антиретровирусные препараты", - тихо сказал Роуди, имея в виду результаты, которые они читали."Я говорил с Ашером из клиники Майо, он рекомендовал стационарные инфузии".
"Ты сказал ему, что Гарри недавно стал трезвым?"спросил Тони.Он взволнованно провел рукой по волосам.Слишком много всего происходило, слишком много шаров висело в воздухе.
И Тони не мог допустить, чтобы хоть один из них упал.
Если Гарри отправится на стационарное лечение в больницу, он может сорваться.Если Гарри покинет реабилитационный центр, у него может случиться рецидив.Если Гарри бросит все и начнется рецидив, он еще на шаг приблизится к диагнозу СПИД.
Все эти шарики в воздухе?Если они упадут, Гарри умрет через три года.
"Да."Роуди положил руку на спину Тони между плеч."Гарри может делать инфузии в реабилитационном центре?"
"От таблеток его уже тошнит", - простонал Тони."Прошлой ночью он сказал, что чувствует себя так, будто умирает".
В последний раз, когда Гарри звонил Тони, его голос звучал жалобно.А от инфузий ему будет только хуже.Но если они не улучшат его уровень, то у Гарри начнется СПИД, а это уже смертный приговор.
"Посмотрим, что скажет Гермиона, а потом будем действовать, хорошо, Тоунс?спросил Роуди, поглаживая спину Тони.
"Хорошо, да".Тони тщательно вытер лицо руками, а затем откинулся на спинку кресла рядом с Роуди.Он наклонил голову и положил ее на плечо Роуди."Я тебе уже говорил, что ты самый лучший?"
Роуди действительно был лучшим другом, о котором только можно мечтать.При малейшем признаке того, что Тони может в нем нуждаться, Роуди собирал чемодан, оформлял удаленный отпуск в Министерстве обороны и просто устраивался на территории комплекса.И не то чтобы Роуди нравилось находиться в этом комплексе, он ненавидел большинство Мстителей больше, чем Тони, но все равно оставался там.
Потому что он был лучшим.
"Не недавно, нет", - сказал Роуди.
"Проклятье.Напомни мне как-нибудь сказать тебе об этом".
"И ты еще удивляешься, почему твой ребенок такой умник", - рассмеялся Роуди.
"Это у него от Лили", - соврал Тони."Я говорил тебе, что вчера вечером его буквально тошнило по телефону, и он все равно умудрился спросить меня, является ли Чарли Уизли шпионом или нет?"
"Интересно, откуда у него паранойя", - шутливо сказал Роуди.
"Моя паранойя вполне заслужена, большое спасибо".
Роуди наклонил голову, чтобы на мгновение коснуться головы Тони.
"Я знаю, что это так".
Вдвоем они погрузились в напряженное молчание, думая о прошлом и беспокоясь о будущем.Оно длилось недолго: Тони уже начал ругать себя за то, что не отвел Гарри к врачу раньше, когда ФРИДЕЙ объявил о приходе Гермионы.
Тони сел, но не отстранился от Роуди.Если ему предстоял разговор, который, по мнению Гермионы, был бы "лучше при личной встрече", то он хотел, чтобы Роуди был рядом с ним.
Гермиона вошла в лабораторию, выглядя так же собранно и ухоженно, как и в последние несколько раз, когда они встречались.Своими юбками и прическами она напоминала Тони мини-Пеппер.Она всегда выглядела готовой войти в зал заседаний или классную комнату - своим внешним видом она вызывала уважение, как и сама Пеппер.
Тони стало интересно, ходил ли Гарри за Гермионой, когда они вместе учились в школе.Наверное, нет, учитывая, что Гермиона была помолвлена с лучшим другом Гарри.
"Привет, - сказала Гермиона.Она взяла табурет и подкатила его к месту, где сидели Тони и Роуди."Вы смогли найти Гвендолин?"
"Я отвлекся на идею волшебного лекарства для Гарри", - признался Тони.Он нашел Гвендолин Локхарт, которая вышла замуж за Хэммиша Ангуса и жила в маленьком городке в Шотландии, но Тони придержал эту информацию до тех пор, пока Гермиона не поделится с ним первой.
Гермиона тихо хмыкнула, садясь и ловко скрещивая ноги - она действительно была просто младшей Пеппер.
"Я не говорила о лекарстве, я сказала, что у моего друга есть возможность начать поиски, если мы сможем связаться с Гвендолин", - сказала Гермиона, подчеркивая разницу.
"Зачем вам нужна Гвендолин, чтобы начать поиски лекарства?"спросил Роуди.Его глаза сузились, а голос был на грани вежливости.Роуди перешел в режим допроса, который, как сомневался Тони, сработает против Гермионы.
Если только половина того, что Молли Уизли говорила о молодой женщине, была правдой.
И Гермиона совсем не выглядела обеспокоенной суровым тоном Роуди.Даже наоборот, она выглядела слегка забавной.
"Гвендолин - доверенное лицо одного из пациентов нашей больницы, - сказала Гермиона."Пациент - ее брат.Он полностью сумасшедший, это его собственная вина", - фыркнула Гермиона."Но у него также есть ВИЧ, и он - идеальный кандидат для испытания зелий и процедур".
"Вы хотите использовать сумасшедшего парня в качестве лабораторной крысы для получения магических лекарств от ВИЧ?"спросил Тони."Это кажется..."
"Неправильно", - твердо сказал Роуди, который всегда был лучшим моральным компасом из них двоих."Слушайте, я хочу, чтобы Гарри вылечили, как и все остальные, но использовать психически больного человека в качестве подопытного для клинических испытаний?Это не выход".
Гермиона скривила губы и пристально посмотрела на них обоих.
"Мы все согласны с тем, что у Гарри, скорее всего, уже давно ВИЧ?" - спросила она."Поскольку его магия должна была замедлить развитие болезни, а она почти достигла смертельного уровня, разумный человек может предположить, что у Гарри она уже несколько лет, по крайней мере?"
Тони кивнул головой, как бы ему это ни было неприятно.Гермиона уже отмечала это раньше, во время их встречи в "Ясном разуме", но Тони отмахнулся от этого и сосредоточился на том, что можно было исправить.
"Мы с моим другом, целителем с ВИЧ, разговаривали на прошлой неделе", - медленно произнесла Гермиона."У меня были подозрения, когда Гарри мог заразиться, и я думаю, что мой другой друг это подтвердил".
"Друг передал это Гарри?"спросил Тони, молясь Исааку Ньютону, чтобы Гермиона подразумевала именно это.
"Невозможно", - честно ответила Гермиона."У них двоих точно не было полового акта, а мой друг никогда в жизни не пользовался иголкой.Лично я сомневаюсь, что он вообще видел иглу до того, как стал целителем.Скорее... они оба были в контакте с этим человеком, Гилдероем Локхартом".
Роуди задал вопрос, который Тони не мог и не хотел задать.
"Когда?"
"Он был профессором на нашем втором курсе.Гарри было бы двенадцать лет", - тихо сказала Гермиона."Вполне возможно, что Гарри не помнит, но я не сомневаюсь, что это было источником его заражения".
Гермиона замолчала - или, может быть, Тони просто не услышал ее из-за гула в ушах, - пока обдумывал сказанное.
Двенадцать.
Двенадцать лет.
Гарри... умница, защитник, весельчак, чувствительный Гарри...
Двенадцать.
От размышлений Тони отвлекло то, что Роуди тряс его за плечо.
"Тони, достань этот адрес", - сказал Роуди по-деловому.Он снова потряс Тони, когда тот не ответил, а затем щелкнул пальцами перед лицом Тони."Тони, срыв позже, хорошо?Сначала - обращение".
Роуди положил планшет на колени Тони, а затем физически схватил руки Тони и положил их на него.
"Сосредоточься.Ты можешь это исправить".
Тони мог.
Он не мог исправить ничего из того, что случилось с его сыном, но это он мог исправить.
"Сороба-роуд, 82, Обан, Шотландия", - сказал Тони.Он достал фотографию женщины и показал ее Гермионе."Это она?"
Гермиона наклонилась вперед и поджала губы, разглядывая женщину.Это была фотография, сделанная три года назад; женщина стояла рядом со своим мужем на какой-то церемонии, которую они посетили и за которую их имя попало в газету.
"Думаю, да", - сказала Гермиона."Во всяком случае, у нее голубые глаза".
"Тогда пойдем", - сказал ей Роуди.Он мгновенно поднялся на ноги, точно человек действия."Нам просто нужно, чтобы она подписала форму, а потом ты сможешь использовать этого урода в качестве подопытного?"
"Именно", - сказала Гермиона.Она тоже встала и подняла бровь на Роуди."Если только вы не считаете, что это все еще неправильно".
"Проверять его на психически больном было бы неправильно, а насильники детей не в счет", - сказал Роуди.Он настороженно посмотрел на Тони."Тони, ты идешь или остаешься?"
"Остаюсь", - слабо ответил Тони.Он подумал, что его может вырвать, а часы все еще горели от, должно быть, опасного уровня гипертонии.
"Мм... Эй, Пятница?Найди мне Барнса и отправь его сюда".
Тони даже не обратил внимания на то, что Роуди нашел ему няню, или на тихое прощание Гермионы.Вместо этого Тони попытался представить, как бы выглядел Гарри в двенадцать лет.
Невысокий, наверное.Тони не был самым высоким парнем, и Гарри, похоже, следовал за ним в этом.
Если бы ему было двенадцать, то у него были бы взрослые передние зубы.Вероятно, они казались слишком большими для его улыбки, как у большинства детей в те неловкие предпубертатные годы.
Тони готов был поспорить, что Гарри тоже всегда носил длинные волосы.Если Гарри подстригал их слишком коротко, они выглядели так же сложно, как и у Тони, поэтому Тони решил, что Гарри нравится, когда они длиннее.
Тони мысленно представил себе Гарри - невысокого, худого, с грязными волосами, Гарри с чересчур крупными зубами и большими зелеными глазами.Тони прекрасно видел его.
Гарри, вероятно, был застенчивым, может быть, даже немного замкнутым.Такое обычно бывает у детей, попавших в дерьмовые дома, в которые сын Тони не должен был попасть.Но Тони знал, что в двенадцать лет он смеялся, потому что уже встретил двух своих лучших друзей.
Значит, Гарри был маленьким, застенчивым, возможно, милым.
А какой-то... какой-то... учитель... кто-то, кто должен был оберегать Гарри, просто... он, блядь...
Это было тошно.
Это было душераздирающе.
От этого Тони хотелось одновременно и блевать, и разбивать дерьмо.
Когда Баки вошел в лабораторию Тони через несколько минут, Тони уже сделал первое и работал над вторым.
"Воу, что за хрень?"
Тони едва заметил Баки, когда тот швырнул баллончик с краской в стену и наблюдал, как она взорвалась в порыве металла и красной краски.
"ЧЕРТ!"крикнул Тони.Он схватил другой баллончик и швырнул его достаточно сильно, чтобы к красной краске добавилась черная.
"Тони?"Баки подошел к Тони, держась на расстоянии вытянутой руки."Что случилось?Гарри в порядке?"
"НЕТ!"Тони сбросил со стола аккумулятор спасательного круга и швырнул его изо всех сил.Она не взорвалась, но рассыпалась, ударившись о стену.Когда Тони собрался схватить со стола еще одну бесполезную и бессмысленную штуковину, Баки схватил его за запястье.
"Не трогай меня, - прорычал Тони.Он выдернул запястье из рук Баки и бросил на него взгляд."Думаешь, это нормально, да?Просто хватать людей?"Тони сильно толкнул Баки в грудь."А ТЫ?"
"Нет, блядь!"Баки поднял пустые руки на уровень плеч и уставился на Тони так, словно это он сошел с ума."Что, черт возьми, происходит?"
Маленькая и логичная часть мозга Тони подсказывала ему, что Баки - не тот, на кого он злится, но Баки стоял там, как самая легкая мишень, которую Тони когда-либо видел.
"Знаешь, что происходит?"Тони сильно толкнул Баки в грудь."Я хочу позвонить маме, но не могу, да?"
Баки даже не защищался, что только еще больше разозлило Тони.
"Я не могу позвонить маме, потому что ты убил ее!"Тони подчеркивал каждое слово сильным толчком в грудь Баки.Когда Баки не произнес ни слова в ответ, Тони совсем потерял самообладание и отдернул руку, чтобы ударить Баки изо всех сил прямо в нос.
Только когда Баки, спотыкаясь, отступил на шаг назад и поднял руку к кровоточащему носу, до Тони дошло, что он сделал.
"Черт.Черт."Колени Тони затряслись, и он едва не упал на пол.Он едва успел добежать до дивана, прежде чем рухнул на него.
"Черт.Дерьмо.Черт."Тони обхватил голову руками, и из него вырвался ужасающий звук - смесь хныканья и всхлипывания.
И как только первый звук оборвался, оборвалась и вся остальная часть его тела.
Тони развалился на диване в своей лаборатории на мелкие кусочки, когда ему показалось, что все мячи, которыми он жонглировал, один за другим ударили его по голове.
На
ни плакал так, как не плакал уже целую вечность.Он плакал по маленькому двенадцатилетнему ребёнку, которого он представлял в своей голове.Он плакал по Джеймсу и Лили, которые должны были жить, чтобы защитить своего сына.
А еще Тони плакал из-за собственной неспособности исправить хоть одну чертову вещь.
http://tl.rulate.ru/book/4403/158848
Сказали спасибо 0 читателей