Готовый перевод Ghosts & Roses / Призраки и розы: Глава 49

Баки Барнс не был плохим парнем.

Баки не воровал, не лгал.Баки не пользовался услугами симпатичных панков, даже когда их просили.Баки мог быть мелочным, быстро судить, у него был короткий нрав.

Но Баки не был плохим парнем.Баки не был плохим парнем, больше нет.

Джеймс Барнс тоже не был плохим парнем, просто немного глупым и наивным.Джеймс был хорошим братом, любил свою маму и мог бы стать хорошим человеком.Самым большим грехом Джеймса были ярко-голубые глаза и поцелуи, украденные за школой.

А Зимний Солдат?Он был плохим парнем, которого принцесса Шури раздавила своими сапогами, когда сняла пусковой механизм с головы Баки и освободила его.Зимний Солдат был холодной, безжалостной машиной для убийства.Его нельзя было искупить, но он был мертв.

Проблема заключалась в том, что все эти парни - Баки, Джеймс, Зимний Солдат - все они носили лицо Баки.Баки мог видеть их всех в своих глазах, когда хотел посмотреть в зеркало.

Поэтому, когда Тони начал кричать на Баки, что скучает по маме, и наносить удары, Баки их принимал.Зимний солдат убил Марию Старк, но Тони обвинил Баки.

Черт, Баки винил Баки.Баки винил всех, кем он когда-либо был.Джеймса за то, что он был настолько наивен, что последовал за тем, кто повел его за собой в пропасть.Солдата за то, что он так легко сломался под пытками и позволил сделать из себя монстра.А он сам - за то, что думал, что когда-нибудь заслужит прощение за это.

Баки заслуживал гораздо большего, чем один удар по носу за то, что сделали его руки, но потом Тони должен был пойти и начать плакать, а Баки считал, что даже он этого не заслуживает.Одно дело, когда плакал сопляк, тогда Баки мог просто взять его на руки и крепко обнять, но с Тони Баки не собирался даже пытаться это сделать.

"Старк?"Баки поднял рубашку, чтобы вытереть окровавленный нос - он болел, но не был сломан - и сделал один нерешительный шаг к дивану, на котором плакал Тони.

Тони не ответил, казалось, он даже не понял, что Баки произнес его имя.И поскольку Тони только что обвинил Баки в том, что тот "просто хватает людей", то это было самое большее, что Баки мог для него сделать.Он не был бессердечным ублюдком, Тони выглядел очень расстроенным из-за чего-то, но парень, убивший мать Тони, мало что мог для него сделать.

Баки оглядел лабораторию Тони в поисках хоть какого-то знака, что, черт возьми, ему следует делать.Нашел он только табуретку.Это был не очень большой знак, но Баки мог посидеть и подождать некоторое время.

Иначе Баки было просто нечем заняться.

Никто, кроме Лэнга, с Баки даже не разговаривал.Стив дулся на то, что у Баки есть свой мозг и он может сам принимать решения.Бартон продолжал сыпать оскорблениями всякий раз, когда они с Баки случайно оказывались в одной комнате.Баннер вернулся из своей поездки, но Баки ему совсем не понравился.Гарри был в реабилитационной клинике, больной и одинокий.

А Баки находился на территории комплекса, окруженный людьми, но совершенно один.

Конечно, Лэнг не прочь был время от времени посмотреть кино, но Баки спасал его в те дни, когда от одиночества у него начинала зудеть кожа и он думал, как давно не разговаривал с кем-то еще.

Баки вроде как думал, что они с Тони стали друзьями, но, очевидно, ошибался.

Друзья не бьют друг друга по лицу, а потом начинают плакать из-за этого.

Баки сидел на табурете, а Тони плакал у него на руках, всхлипывая так, словно его сердце действительно было разбито.Тони потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки, и он выглядел как дерьмо, когда наконец это сделал.

"Лови."Баки осторожно бросил Тони найденную им коробку салфеток через всю комнату.Тони промахнулся - он был занят тем, что таращился на Баки, - но через секунду он поднял ее с дивана рядом с собой.

"Я знаю, Роуди хотел, чтобы ты посидел со мной, но я в порядке".

Баки не усмехнулся на язвительный тон Тони, который не был таким уж пугающим, пока он был весь опухший и с красным лицом от слез, но, черт возьми, ему этого не хотелось.Чем больше времени Баки проводил рядом с Тони, тем больше понимал, что Тони - это просто другая версия Гарри.

"Из меня не очень хорошая нянька", - сказал Баки.Он заложил пальцы за голову и откинул табурет назад, чтобы коснуться стены."Я подумал, может, ты хочешь еще подраться".

"Это не совсем драка, если ты не бьешь меня в ответ", - сказал Тони.Может, Тони и не смотрел на Баки, но Баки смотрел на него.

И все, что Баки видел, - это грусть до глубины души.Баки видел карие глаза, которые были разбиты так, что Баки чувствовал это в своей груди.

"Это не настоящая драка, если я заслуживаю гораздо худшего, чем окровавленный нос", - спокойно заметил Баки."Я дам тебе еще три хороших удара, прежде чем остановлю тебя".

А может, и четыре.Зависит от того, куда Тони его ударит.Баки мог выдержать несколько ударов в лицо и грудь, но от слишком частых попаданий в живот ему хотелось блевать.

Тони фыркнул и собрал кучу грязных салфеток, чтобы выбросить их в мусорное ведро.

"Думаешь, ты сможешь меня остановить?"спросил Тони.Он прошел мимо Баки, чтобы добраться до раковины, и Баки, наконец, весело ухмыльнулся, когда Тони начал мыть лицо.

"Наверное, с одной рукой за спиной", - сказал Баки.Ему не хотелось драться с Тони, но он начинал думать, что Тони тоже не хочет с ним драться.

Тони закончил мыть лицо и насухо вытер его бумажным полотенцем, после чего наконец посмотрел на Баки.

"Какая рука?" - спросил он, серьезный как черт.

"Выбор за дилерами".

"Отлично.Пойдем, я не собираюсь разрушать свою лабораторию".

Очевидно, Баки ошибался насчет того, что Тони не хочет с ним драться.

Тони провел Баки через территорию комплекса и, обогнув спортзал, вышел к задней двери.Задний двор был больше похож на тренировочную площадку, которую использовали, когда на улице было не так холодно.Там было большое пустое пространство, к которому Тони и направился, а Баки шел позади него.

"Ты должен использовать обе руки", - сказал Тони.Он незаметно нажал кнопку на своих часах, и через несколько секунд он уже был полностью экипирован в костюм Железного человека и смотрел на Баки сквозь маску без эмоций.

"Я не сдерживаюсь", - предупредил его Тони.

Это было единственное предупреждение, которое успел сделать Баки, прежде чем Тони в костюме с размаху обрушился на него с кулаками.

Да, Баки мог сказать, что позволит Тони нанести несколько ударов, но тогда он думал, что это гипотетическая драка.А не о том, что они двое будут драться на улице.

"Какого черта?"завопил Баки.Он уклонился от атаки Тони, но ему пришлось сделать быстрый кувырок в сторону, когда Тони развернулся и полетел прямо на него.

"Ты сказал, что можешь остановить меня, так останови меня".

Баки заскрипел зубами, когда следующий удар Тони отбросил его назад и чуть не уложил на задницу.

"Я не собираюсь драться с тобой, мать твою!"огрызнулся Баки.Ему приходилось постоянно уклоняться, чтобы Тони не набросился на него.

"Когда я сказал, что заслужил еще один удар, я имел в виду не это!"Баки взвился в воздух, отбив следующий кулак Тони, направленный ему в лицо."В чем, черт возьми, твоя проблема?"

"Ты".Тони подлетел прямо к лицу Баки и схватил его металлическую руку за локоть, а затем отбил кулак."Сопротивляйся".

"Нет."

Тони не стал сдерживаться и, размахнувшись, сильно ударил Баки кулаком в лицо.Баки почувствовал, как ломается нос, и его захлестнула волна красного цвета: боль или гнев, он не знал.

"Сопротивляйся, проклятый трус", - сказал Тони, готовясь нанести еще один удар.

Баки выплюнул в него полный рот крови и не собирался уступать.

"Нет".

Тони снова ударил Баки, и Баки почувствовал, как его голова откинулась назад от силы удара.Если бы Тони не держал Баки за руку, Баки мог бы упасть.

"Черт возьми, Барнс!"Тони открыл щиток, и Баки увидел, что он по-прежнему выглядит разбитым, более разбитым, чем Баки мог бы быть физически."Отбивайся!" - закричал он.

Баки не хотел, не мог.Тони не сделал Баки ничего такого, чего тот не заслуживал бы.Тони мог избить Баки до полусмерти, и они все равно не были бы в расчете.

Тони также пришлось бы объяснять Гарри, почему Баки не пришел в гости в понедельник, но это уже были его проблемы.

"Я не буду".Баки вытянул свободную руку в сторону и моргнул от крови, которая, как он чувствовал, стекала по глазам, портя зрение."Если хочешь, ударь меня, но я не причиню тебе вреда".

Баки и так уже много чего сделал.

Кто-то сбоку закричал на них, возможно, Стив, но Баки поймал взгляд Тони, как и Тони его взгляд.Баки видел гнев Тони, его печаль и какую-то маленькую частичку, которая говорила Баки о том, что Тони больно.

"Я не могу позвонить маме, потому что ты убил ее!"

Баки надеялся, что Тони видит, что ему чертовски жаль.Баки было жаль, что он убил свою маму, жаль, что он родился.

Глаза Тони закрылись, и Баки не ожидал следующего удара.

Тони успел нанести еще три удара, прежде чем Баки почувствовал, как все вокруг расплывается по краям, и подумал, не решил ли Тони, что за все придется платить по принципу "око за око".Жизнь Баки в обмен на жизнь его матери.Это было справедливо, даже по-библейски.

А потом Тони остановился, и Баки рухнул на землю.

В голове у Баки все плыло, он ничего не видел и не чувствовал, кроме крови.Все болело, и Баки подумал, что лучше бы он умер, чем пытался восстановить говяжий фарш, на который, вероятно, походило его лицо.

"Я обещаю, что буду здесь, пока ты не скажешь мне уйти.Может, не здесь, потому что, в отличие от некоторых, я не курю крэк, но ты можешь позвонить мне, и я приеду, и я буду здесь.

"Пока ты не скажешь мне, что с тобой покончено, я буду здесь".

Баки не мог закончить, потому что Гарри не сказал, что закончил.

Поэтому, собрав все силы, Баки принял теплую мозолистую руку и медленно поднялся на ноги.

"Черт!"прошипел Баки сквозь выбитые передние зубы, стягивая с себя рубашку и вытирая ею кровь с лица.Резкая боль, прокатившаяся по позвоночнику при прикосновении, заставила Баки забеспокоиться о внутренних повреждениях.

Тони что-то бормотал на заднем плане, в его словах слышалась тревога.

"Мне очень жаль.Черт.Баки, Боже, мне так жаль".

У Баки даже не хватило сил спросить, смирились они наконец или нет.Он не мог спросить, может ли Тони продолжать пытаться простить его.Все, что Баки мог сделать, - это позволить кому-то держать его, пока он пытался прогнать кровь из глаз.

"Кажется, я ослеп, черт возьми", - хрипло сказал Баки, когда моргнул, и все вокруг по-прежнему было размытым красным месивом.Он мог видеть Стива только потому, что тот находился прямо перед лицом Баки, но не более того.

"Больница", - решил за него Стив."Давай, пойдем".

"Баки, мне очень жаль".

"Он не прощает тебя, Тони!Ты не можешь просто так избить его до полусмерти!Он даже не защищался!"

Баки сплюнул на землю и не был уверен, надеялся ли он, что осколок, который он почувствовал при ударе, был сгустком крови или зубом.На зуб, наверное, надеяться было безопаснее, но Баки был достаточно тщеславен, чтобы не хотеть иметь еще и некрасивую улыбку.

"Все в порядке, - сказал Баки.Он немного говорил невнятно, вероятно, у него было сотрясение мозга, но ему нужно было, чтобы Тони знал, что все в порядке.

"Я не злюсь", - сказал Баки.Он покачнулся, пытаясь сделать шаг в сторону комплекса - черт, он просто хотел лечь, - но Стив продолжал держать его за руку.

"Сэм, иди помоги мне", - позвал Стив.

Баки раздраженно отпихнул его.

"Мне не нужна помощь", - сказал он.Он сделал шаг сам, и земля накренилась, но он перевел дыхание и справился.

Медленно и уверенно.

"Баки, у тебя кровотечение, и... и тебе нужна больница".

Следующий, кто схватил Баки, получил жесткий толчок и рычание.

"Отвали", - пробормотал Баки.С ним все было в порядке, он мог сам добраться до дома.Он найдет свой гараж, свернется калачиком и будет лечиться от травм, как от тяжелого похмелья.

"Бак..."

"Стив, оставь его в покое.Серьезно, парень, если он хочет разобраться с этим сам, то пусть разбирается".

Баки кивнул в знак согласия с Уилсоном, а затем бросился прочь, пока не опрокинулся навзничь.Он ухватился за стену, к которой подошел, а затем попытался повернуть ручку двери, чтобы попасть внутрь.

"Вот, я сам".

Баки не знал, когда появился Лэнг, но был благодарен ему за то, что тот обошел Баки и открыл дверь, не прикасаясь к нему.

"Спасибо", - сказал Баки.Он сделал один шаг внутрь и чуть не упал от яркого света, обжигающего глаза, и горячего воздуха, от которого хотелось кричать.

"Тебе нужна помощь?Что-то ты неважно выглядишь, Бакару".

Лэнг, должно быть, находился рядом с Баки, но ничто не казалось ему реальным.

Может, Баки снилось?Может, ему просто приснилось, что парень, с которым, как он думал, он подружится, просто избил его на глазах у публики.

Лэнг, должно быть, принял молчание Баки за согласие, потому что Баки почувствовал призрак его руки на своей спине.

"Больница или дом?"Лэнг спросил тихо, прямо в ухо Баки.Позади них кричали люди, но Баки уже достаточно натерпелся за день.

"Гараж", - сказал Баки.Он держался рукой за стену - ему нужно было что-то более твердое, чем тощая задница Лэнга, чтобы удержаться в вертикальном положении.

"Окедоки".

Баки спотыкался, оступался и несколько раз чуть не упал, пока Лэнг вел его через территорию комплекса к гаражу.Баки слышал, как за ними идут другие люди, но не стал комментировать.

Все, что ему было нужно, - это его диван.Его знакомый диван, пахнущий маслом и жиром, тот, на котором обычно спал Гарри и на который Баки мог рассчитывать.

Как только Баки увидел размытый кусок побитой мебели, он рухнул на него спиной и закрыл глаза от света.

"Ты хочешь, чтобы я остался или ушел?"спросил Лэнг откуда-то сверху Баки.

"Уходи".

Баки попытался дышать через нос, чтобы не захлебнуться кровью, которая продолжала скапливаться во рту, но понял, что нос, должно быть, сильно заложен, потому что ничего не получалось.

"Подождите! Принесите мне мусорный бак", - попросил Баки, надеясь, что Лэнг все еще там.Кто-то его услышал, потому что Баки услышал, как рядом с его головой зашевелилось мусорное ведро.

Все, что Баки хотел сделать, - это плюнуть в бак, а потом перевернуться на бок, чтобы не задохнуться во сне, но он вслепую схватил мусорный бак как раз вовремя, чтобы почувствовать адскую тошноту.

Ага.

Определенно сотрясение мозга.

Баки не столько заснул, сколько отключился.Возможно, сотрясение мозга пошаливало, но Баки снились чертовы сны, которые проплывали в его разбитом мозгу, пока он отключался на диване.

Баки гнался за Гарри.Не потому, что тот снова сбежал, а просто так.Они вдвоем бегали по какому-то парку, который когда-то был в Бруклине, и Гарри постоянно уворачивался от деревьев и смеялся, когда Баки пытался его достать.

Гарри не выглядел больным, он выглядел здоровым.Его щеки были розовыми, а глаза - искрящимися зелеными, которые оттенял темно-синий свитер Баки.

"Ты медлительный старик", - поддразнил его Гарри.Он выглянул из-за дерева и засмеялся, глядя на Баки."Давай, поймай меня".

"Ты жульничаешь", - обвинил Баки Гарри, когда тот не смог его поймать.Гарри продолжал исчезать и снова появляться по всему парку.Но Баки не мог злиться, ведь его сопляк выглядел таким счастливым.

Это был идеальный день.

Желание, Ржавый, Семнадцать, Рассвет, Печь, Девять, Добросердечный, Возвращение на Родину, Один, Товарный вагон.

Баки моргнул и больше не видел свою симпатичную панку, он видел только возможную цель.

"Готовность к выполнению".

"Баки... Баки... Баки!"

Баки проснулся от придушенного крика и паники, скрутившей его желудок в узлы.Паника только усилилась, когда Баки понял, что все вокруг по-прежнему размыто - Тони ослепил его.

"Гарри?Кукла?"Баки судорожно огляделся по сторонам, чувствуя, как пот прилипает к его рубашке, а кровь - к волосам.

"Я не Гарри, это Гермиона Грейнджер".

Баки крутил головой по сторонам, пока не увидел размытые очертания молодой женщины, сидящей на столе.Когда Баки прищурился, оказалось, что это действительно Гермиона Грейнджер.

"Эй..."Баки постарался дышать легче, а не выглядеть как ненормальный сумасшедший."Что... что ты здесь делаешь?"

Баки не мог видеть выражение лица Гермионы, но по ее голосу было понятно, что она считает его тупицей.

"Я пришел поговорить с Тони.Он - в очень Гарри-панибратской манере - рассказал мне, что случилось.Я подумала, что кто-то должен прийти и посмотреть, не нужна ли тебе медицинская помощь".Гермиона спрыгнула с прилавка и подошла к Баки, держа палочку наготове."Можно?"

"Хуже уже некуда", - пробормотал Баки.Его голова была как будто на три размера меньше, вся сжалась, и шея напряглась от боли.

Гермиона была уже достаточно близко, чтобы Баки мог разглядеть ее серый юбочный костюм и пучок из волос.

"Не дергайся", - сказала Гермиона не слишком ласково, но и не слишком ненавистно."Сейчас будет больно, и если ты меня ударишь, я тебя убью".

Баки только что получил по заднице от Железного Человека, не ударив в ответ, и решил, что выдержит...

"Сукин сын".

Баки не набросился на него, но скривился, когда Гермиона начала бить его по лицу своей палочкой, отчего его кожа нагрелась до почти невозможного уровня.

"Скажи "сыр", - сказала Гермиона."Ты хрипишь, полагаю, у тебя сломаны зубы".

Баки неуверенно улыбнулся и поблагодарил Бога за то, что Гермиона не стала совать ему в рот свою палочку.Она просто щелкнула ею, и Баки провел языком по своим недавно восстановленным зубам.

"Спасибо", - сказал он с благодарностью.

"Ммм", - хмыкнула Гермиона."Закрой глаза, кажется, у тебя повреждена сетчатка".

Баки послушно закрыл глаза и мог бы обнять Гермиону, когда открыл их, и все снова стало ясно.

"Я ничего не могу сделать с остаточной болью, но стандартное обезболивающее должно ее унять", - бодро сказала Гермиона."Тебе нужно принять душ, ты отвратителен".

"Я был еще хуже, пока вы меня не вылечили", - заметил Баки.Он встал с дивана и потянулся, ощущая каждую больную мышцу в своем уставшем теле."Черт".

"Я пас, ты не совсем в моем вкусе".

Баки с ухмылкой посмотрел на Гермиону, которая отступила к кухонной стойке.

"Это было не предложение", - заверил он ее."Умник".

"Надеюсь, что нет, Гарри может быть очень ревнивым", - легкомысленно заметила Гермиона.Она внимательно наблюдала за тем, как Баки медленно передвигается и берет чистую одежду.

"Правда?"позвал Баки из своей маленькой спальни.Она была не такой просторной, как та, что выделил ему Тони, но зато в ней было то преимущество, что она не находилась рядом с Тони.Баки покопался в комоде, пока не нашел чистую одежду.

"Время от времени", - отозвалась Гермиона."Наверное, я уже не так хорошо его знаю, но... но да, раньше он был".

Баки отложил эту информацию, чтобы подумать о ней в другой раз.Когда-нибудь, когда Баки не будет хромать после того, как отец Гарри выбьет из него всю душу.

"Я в душ", - сказал Баки Гермионе.Ему пришлось пройти через гостиную, чтобы попасть в ванную, и он увидел, что она все еще сидит на столе и не выглядит готовой к приему душа.

"Это хорошая идея", - сказала Гермиона.

Баки не знал, останется она или уйдет, но ему было наплевать.Он чувствовал, как кровь засохла в его волосах, собираясь в комки и попадая на лицо, и это было противно.

Чего Баки никак не ожидал, так это забраться в душ и услышать, как ни минутой позже распахнулась дверь ванной.

"Убирайся к чертовой матери", - заорал Баки.Он стоял в душе с голой задницей, скрытый лишь тонкой белой занавеской.

"Я не смотрю", - насмехалась Гермиона."Я хотела поговорить с тобой, и у меня нет времени ждать".

Баки пробормотал что-то о границах, и Гермиона громко рассмеялась.

"Я выросла в школе-интернате", - сказала она."Потом я девять месяцев жила в палатке с двумя мальчиками.У тебя нет ничего такого, чего бы я не видела раньше, и уверяю тебя, мне не интересно твое.А теперь, - тон Гермионы стал деловым, пока Баки оттирал шампунь с волос, - ты должен простить Тони".

"Ладно, прощаю", - сказал Баки."Убирайся".

"Ты даже не дал мне сказать, почему ты должна его простить", - огрызнулась Гермиона.

Баки хрюкнул, смывая мыло с волос и наблюдая, как его кровь стекает вместе с пеной.

"Я убил его маму, он заслуживает гораздо большего, чем несколько ударов", - прямо сказал Баки.

"Тебе промыли мозги, это не считается", - сказала Гермиона с окончательным видом.Было приятно, что она так думает, и Баки хотел, чтобы все остальные тоже так думали."Тони беспокоится о Гарри, и он выместил это на тебе.Это было несправедливо, но ему сейчас очень тяжело".

Баки обдумывал это, одновременно быстро омывая свое ноющее тело.

"Что-то еще не так с Гарри?" - спросил он.Он не старался говорить непринужденно - непринужденность ушла в прошлое, когда Гермиона последовала за Баки в эту чертову ванную.

"Ничего нового", - неопределенно ответила Гермиона, чем вызвала раздражение Баки.Баки закончил ополаскиваться и выключил воду.

"Ты не против?" - сказал он, высунув голову из-за занавески и кивнув в сторону своего полотенца.Если Гермиона хотела притвориться, что для нее совершенно нормально находиться в его ванной, то Баки мог ей подыграть.

Гермиона схватила его полотенце и бросила ему, чтобы Баки мог вытереться и прикрыться за занавеской.

"Так какие же плохие новости о Гарри сообщил Тони, из-за чего ему захотелось надрать мне задницу?"спросил Баки, вытираясь.

"Это дело Гарри".

Баки нахмурился, вспомнив слова Джинни.Гермиона ни черта не хотела рассказывать Баки о Гарри.

Поэтому Баки сменил тактику.

"Что ты вообще здесь делаешь?"спросил Баки у Гермионы.

"Это мое дело".

Выйдя из душа, Баки убедился, что полотенце заправлено вокруг его талии, и уставился на Гермиону.

"А то, что я принимаю душ, не мое дело?"спросил Баки.Вслед за этим он насмешливо фыркнул."Убирайся, чтобы я мог надеть чертовы штаны".

"Дай мне пузырек с твоей кровью и согласись пойти и сказать Тони, что ты на него не сердишься, и я уйду", - быстро сказала Гермиона.Она достала из кармана маленький стеклянный флакончик и протянула его между ними.

Баки непонимающе уставился на нее.

"Я досчитаю до трех, а потом сниму полотенце", - резко сказал он.

"Быстрый укол, и я уйду от тебя", - сказала Гермиона.

"Один..."

"После войны нагота, как правило, не беспокоит человека".

"Два..."

Гермиона вскинула руки и закатила глаза.

"Отлично! Поторопитесь!"

Баки почувствовал удовлетворение, когда Гермиона повернулась хвостом и вышла из ванной.Было неловко, когда кто-то пытался взять у него кровь, а он стоял в драном полотенце и капал водой на пол.

Как только Баки захлопнул за Гермионой дверь - и запер ее на ключ, - он натянул треники и проверил свое лицо в зеркале.

Гермиона могла быть чертовски надоедливой, но она залечивала все его раны.На челюсти Баки виднелась тень синяка, но не было никаких признаков того, что совсем недавно он получил по лицу.Баки даже улыбнулся, и его плечи расслабились, глядя на идеально восстановленные зубы.Не было даже трещины, свидетельствующей о том, что они были сломаны.

"Спасибо, - сказал Баки Гермионе, выходя из ванной.Он был полностью одет, чист и почти не испытывал боли.Это было чертовски приятным сюрпризом по сравнению с тем, как Гермиона нашла его.

Гермиона встала рядом с диваном и тут же протянула ему стеклянный пузырек.

"Ты можешь отблагодарить меня десятью миллилитрами своей крови", - сказала она притворно сладким тоном."И разговором с Тони, конечно же".

Баки был не против пойти и сказать Тони, что он не сердится, но ему не нравилась идея отдать свою кровь.

"Зачем тебе моя кровь?"спросил Баки, настороженно глядя на пузырек.От крови Баки не было ничего хорошего, и Баки не мог представить, для чего она может понадобиться Гермионе.

"Теперь, когда у моего друга есть подопытный, - в карих глазах Гермионы мелькнуло что-то довольное, - он может начать поиски лекарства для Гарри.У вас есть кровь, которая укрепила вашу иммунную систему, а у Гарри есть болезнь, которая разрушает его иммунную систему.Твоя кровь может быть включена в зелье, чтобы вылечить его".

"И это все?"уточнил Баки."Ты не будешь использовать ее для чего-нибудь еще?"

Раздраженное выражение лица Гермионы сменилось более торжественным.

"Я клянусь, что это отправится со мной прямо в дом моего друга и будет уничтожено, если окажется бесполезным."

"Тогда все в порядке", - сказал Баки.Он забрал у Гермионы пузырек и пошел на кухню, чтобы взять из ящика нож.Он провел небольшую линию по кончику указательного пальца и подержал его так, чтобы кровь стекала во флакон.

"Ты мог бы просто выпить ее с моего лица раньше", - сказал Баки с небольшой ухмылкой.Он действительно не знал, почему все друзья Гарри так сильно его недолюбливают, но это начинало действовать ему на нервы.

Гермиона улыбнулась ему за его шутку.

"Мне нужна была свежая кровь, и я не хотела брать её без твоего согласия", - сказала Гермиона."Я бы взял, но не хотел".

Баки хихикнул."Очень мило с твоей стороны", - сказал он.Он закончил наполнять пузырек и взял бумажное полотенце, чтобы прижать порез.

Гермиона взяла пузырек с кровью, когда он передал его ей, и улыбнулась Баки, как показалось, искренне.

"Мне нужно идти, спасибо вам за это".

Баки пожал плечами."Это для панка".

И Баки был уверен, что для него он ничего не сделает.

Гермиона подошла ближе к Баки и положила руку ему на плечо, глядя на него сияющими карими глазами.

"Никогда не позволяй кому-то использовать тебя как грушу для битья за то, что тебя заставили сделать", - мягко сказала Гермиона."Ты, кажется, порядочный человек.Я бы предпочла, чтобы мне больше не пришлось залечивать травмы такого масштаба".

Баки был тронут.

Это были, пожалуй, первые добрые слова, которые он услышал за последнее время.

"В понедельник меня не будет на посещении", - сказала Гермиона, когда Баки смог только кивнуть в знак молчаливого согласия."Передай Гарри привет, ладно?"

"Передам", - пообещал Баки.

"И поговори с Тони, он в полном замешательстве", - добавила Гермиона.

Баки не был большим поклонником друзей Гарри, грубых и навязчивых, но он полагал, что они не так уж ужасны.Могло быть и хуже... Они могли бы набить ему морду, пока остальные Мстители наблюдали.

Несмотря на то, что Баки предпочел отстраниться от Тони, Гермиона, казалось, была непреклонна, чтобы Баки пошел с ним поговорить.С огромной неохотой Баки прошел через весь комплекс и добрался до лаборатории Тони.

Свет был включен, и Баки решил, что он снова прячется там.

"Босс велел спросить, чего ты хочешь", - сказал Фрайдей, когда Баки постучал в запертую дверь.

"Скажи ему, что я не сержусь", - ответил Баки."Гермиона просила передать ему это".

Передав сообщение, Баки развернулся и собрался идти обратно в свой гараж.Если повезет, он сможет просидеть в гараже до понедельника и надеяться, что все, что происходило с Тони, уже позади.

"Подожди!"

Везение, похоже, никогда не сопутствовало Баки.

Баки обернулся и поднял бровь.Тони стоял в дверях своей лаборатории, и вид у него был тот еще.Его лицо было опухшим, словно он снова плакал, и он озабоченно крутил пальцами перед собой.

"Я не сержусь, - сказал Баки, когда Тони просто уставился на него.Чувства Баки могли быть немного задеты, но он не собирался этого говорить.

Баки сам виноват, что думал, будто Тони может простить его за то, что случилось.Баки считал, что Тони должен быть самым большим человеком, которого он знал, чтобы простить его, но Тони был таким же человеком, как и все остальные.

"Я останусь в гараже, чтобы не мешать тебе", - продолжил Баки."Я сказал Гарри, что буду там в понедельник, и не хочу быть лжецом, но я могу взять свой мотоцикл".

Тони все еще молча смотрел на Баки, пока Баки не кивнул головой.

"Хорошо, тогда", - сказал он."Увидимся".

"Подожди!"

Баки вздохнул и снова повернулся к Тони.

"Да?"

Тони снова и снова крутил пальцами.Он выглядел нервным, как будто это Баки наносил удары.

"Скотт попросил нас с Роди поиграть в карты сегодня вечером", - тихо сказал Тони."Ты можешь прийти".

Баки криво усмехнулся и покачал головой."Все в порядке".

"Я хотел сказать..."Тони прочистил горло."Я бы хотел, чтобы ты пришел.Мы закажем пиццу, выпьем, может быть, притворимся, что я не самый большой

член, который ты когда-либо встречала?"

Это не было извинением, но Баки и не искал его.Баки просто хотел, чтобы его оставили в покое, ему не нужно было продолжать накручивать себя тем, каким его видят остальные, и думать, что он когда-нибудь станет чем-то большим, чем удобный товарищ по команде и парень, убивший маму Тони.

"Я в порядке", - твердо сказал Баки.Он снова повернулся к Тони спиной и не остановился, когда Тони позвал его за собой.

Баки не был плохим парнем, больше нет, но, черт побери, он никогда не избавится от этого.

http://tl.rulate.ru/book/4403/158849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь