Готовый перевод Ghosts & Roses / Призраки и розы: Глава 57

Гермиона чувствовала себя ужасно.

Когда Гермиона пригласила Драко провести с ними каникулы, она не предполагала, что из-за этого бедный Гарри будет прятаться от всех.

Она просто подумала, что если Гарри и Драко смогут найти общий язык, то Гарри сможет увидеть другого человека с ВИЧ, и он поймет, что это не должно его сдерживать.Драко был успешным целителем, и у него был ВИЧ.

Оба факта были правдой.

Гермиона расхаживала по "общей зоне", пока Рон, развалившись на диване, перелистывал телеканалы.Она отправила Драко поговорить с Гарри, но...

"Мне кажется, я совершила ошибку", - сказала Гермиона Рону."Я подумала, что если вы с Драко сможете подружиться..."

"Мы не друзья", - фыркнул Рон, и Гермиона предпочла проигнорировать эту ложь.

"Я просто подумала, что, возможно, они с Гарри тоже могли бы подружиться", - продолжила она."У них так много общего..."

"У Гарри есть следы, а у Драко - темная метка, и я вижу, что они похожи", - с сарказмом сказал Чарли.Он сидел со своим братом и блондином из реабилитационного центра Гарри, Эдди.

"Они оба прошли через многое", - сказала Гермиона, бросив на Чарли пристальный взгляд.Рон поднял голову и бросил на Гермиону сочувственный взгляд.

У Гермионы не было секретов от Рона, никогда.Она рассказала ему о диагнозе Гарри и Драко, рассказала об источнике болезни.

А потом Гермионе пришлось на несколько часов наложить на Рона полный бандаж, чтобы не дать ему ворваться в больницу Святого Мунго и убить Локхарта.Гермиона была не против того, чтобы Рон умер, но ей нужно было, чтобы он был жив достаточно долго, чтобы найти лекарство для своих друзей.

"Да, да, бедный чистокровный Малфой, который перешел на сторону тех, кто пытался убить вас всех", - сказал Чарли.

Гермиона стиснула зубы и посмотрела на Чарли так строго, как только могла.

"Если ты скажешь Драко хоть одно не слишком вежливое слово, я заставлю тебя пожалеть, что ты вообще родился на свет", - предупредила его Гермиона."Ты даже не представляешь, какой была его жизнь".

У Драко было не больше выбора в своей роли, чем у Гарри.Драко был запуган и напуган, он был ребенком.

Они все были детьми.

А потом они выросли и приняли свои собственные решения, и именно они имели значение.

Чарли закатил глаза, но не стал продолжать спор, оставив Гермиону в покое и беспокойстве.

Общая зона была отличным местом для прогулок.Здесь была довольно открытая планировка: вдоль одной стены располагалась кухня с плитой, холодильником и множеством прилавков.Напротив кухни стоял обеденный стол, достаточно большой, чтобы усадить двенадцать человек.Половину комнаты занимала гостиная с самым большим телевизором, который Гермиона когда-либо видела в своей жизни, и большим L-образным диваном, на котором могли уместиться десять человек.

Было достаточно места, чтобы ходить от стены к стене, пока Гермиона жевала нижнюю губу и переживала за Гарри.

Услышав приближающиеся шаги, она с надеждой посмотрела в сторону дверного проема.

Вместо Гарри или Драко в комнату ввалилась Джинни с Полумной, рыжеволосой женщиной с татуировкой на лице и другом Тони - Скоттом Лэнгом.

"Чарли!"Джинни быстрыми шагами пересекла комнату и бросилась к брату, крепко обняв его."Пойдем с нами?Скотт сказал, что возьмет нас с собой сегодня вечером, чтобы мы не напугали Гарри".

"Формально Скотт сказал, что я отведу Кэсси и Питера в кино и торговый центр, но вы, ребята, все можете прийти", - сказал Скотт.Мы собираемся посмотреть "Как приучить дракона", и Джинни сказала, что ты захочешь пойти с нами, Чарли".

Гермионе нравился Скотт.Он казался каким-то бесконечно жизнерадостным человеком.Что, по мнению Гермионы, было очень необходимо в таком безумном месте, как этот комплекс.

"Гарри не боится тебя, Джинни, - тихо сказала Луна."Мы просто очень подавлены.Думаю, завтра он захочет с нами поговорить".

"Как скажешь".Джинни махнула рукой, а затем ухмыльнулась Чарли."Да ладно, разве ты не хочешь пойти и указать на все маггловские неточности в фильме о драконах?"

"Вообще-то хочу", - рассмеялся Чарли.

Пока Чарли уговаривал Эдди пойти посмотреть фильм вместе с ними, Гермиона воспользовалась возможностью представиться незнакомой женщине.

"Здравствуйте", - вежливо сказала Гермиона."Я Гермиона Грейнджер".

"Мишель", - сказала женщина."Вы наркоманка, мстительница или волшебница?"

Гермиона моргнула, глядя на странный, но точный способ, которым Мишель сгруппировала их всех, прежде чем улыбнуться.

"Ведьма", - ответила она."А ты...?"

"О, я наркоманка", - легкомысленно ответила Мишель."Меня пригласила Твинкл-Тоус".

Рон подошел к тому месту, где разговаривали Гермиона и Мишель, и с любопытством посмотрел на нее.

"Твинкл-Тоус?"Рон спросил то же самое, что и Гермиона."Это чье-то супергеройское имя?"

Мишель рассмеялась, и Гермиона подумала, что у нее довольно красивые зубы для самопровозглашенной наркоманки.Гарри обладал магией, которая не позволяла его зубам разрушаться, а у Мишель, должно быть, был отличный зубной план.Или много денег, судя по количеству ее татуировок.

"Да, это имя супергероя Гарри", - сказала Мишель."А еще у него есть Твинкл-Твин.Это целая штука.Может, для этого нужно быть наполовину поджаренной, кто знает".

Гермиона не знала, что на это ответить, и была благодарна Тони и Питеру, вошедшим в комнату и избавившим ее от этой необходимости.

"Так, Андерус, Скотт и Мини-Ант уходят", - громко сказал Тони, привлекая всеобщее внимание."Всем остальным нужно либо найти себе суперинтересные комнаты, либо взять машину и уехать на время".

"Мы можем взять машину?"спросила Джинни, сразу оживившись."Чур, я за рулем, Лю".

"Ты когда-нибудь водила машину?"скептически спросила Гермиона."У тебя хоть права есть?"

Джинни надула щеки перед Гермионой, затем перекинула волосы через плечо и задрала нос.

"Он не спрашивал, у кого есть права, он сказал, что мы можем взять машину", - сказала она.

Гермиона бросила на нее возмущенный взгляд, но Тони только рассмеялся.

"Ладно, у кого-нибудь из вас есть права?" - спросил он.

Рон, Чарли и Эдди подняли руки.У Гермионы тоже были, она ходила на занятия с Роном, но не собиралась уходить, пока Гарри и Драко были там.

"У тебя нет лицензии?"спросил Эдди у Мишель.

"Штат Нью-Йорк после моего пятого вождения в нетрезвом виде сказал, что я представляю угрозу, и они забрали мои права", - довольно бесстрастно ответила Мишель.

"А я никогда раньше не водил машину в Штатах", - сказал Чарли.

"Хм..."хмыкнул Тони, окинув Рона оценивающим взглядом."Почему бы тебе не взять внедорожник, а Скотту - фургон, и тогда мы просто будем держаться вместе?А ты, - Тони указал на Мишель, - останешься рядом, ладно?"

"Это будет шоком, но я невероятная лесбиянка", - сказала ему Мишель."Например, я люблю вагину, ясно?Не могу насытиться".

У Гермионы отпала челюсть от такой грубости, но Тони, видимо, нашел ее забавной.

"Я не пристаю к тебе", - рассмеялся он."Я использую тебя как приманку для Гарри".

"А что, если Твинкл-Тоус почует мой вкусный запах и вылезет из своего укрытия?"Мишель ухмыльнулась и прислонилась к кухонной стойке, скрестив руки."Это самый глупый план, который я когда-либо слышала.Я абсолютно согласна".

Питер посмотрел на Тони, и Гермиона заметила, что мальчик, похоже, боготворит отца Гарри.

"Можно мне тоже остаться?" - спросил он."Если мы собираемся стать братьями, то нам, наверное, стоит встретиться, верно?"

"Пока нет", - сказал Тони.Он ласково взъерошил волосы Питера."Он пробудет здесь две недели, вы сможете познакомиться с ним позже".

Гермиона переглянулась с Роном, и оба они, скорее всего, подумали об одном и том же.Тони был так хорош с Питером, что Гарри было жаль, что он так долго не мог наладить отношения с отцом.

...отцом, о котором Гермиона до сих пор не знала, как Гарри узнал.

"Я ухожу или остаюсь?"тихо спросил Рон у Гермионы, пока остальные строили свои планы."Мне не нужно вести машину, я уверен, что Чарли справится".

Гермиона хмыкнула, раздумывая над этим.

"Почему бы тебе не пойти и не провести время со своими братьями и сестрами?предложила Гермиона."Гарри любит тебя, ему просто нужно напоминать, что мы любим его... в гораздо меньшей обстановке".

"Обязательно, милая".Рон поцеловал Гермиону в щеку и бросился к остальным.

Гермиона повернулась к Мишель с очаровательной, как она надеялась, улыбкой.

"И, возможно..."

"Неправильно", - прервала ее Мишель, прежде чем Гермиона успела заговорить."Послушай, я уверена, что ты сейчас скажешь мне, как я должна уйти и дать Гарри свободу, но он хотел, чтобы я была здесь.Я для него как сестра-героиня-от-другого-мистера, понимаешь?А всем нужна сестра, которая могла бы предостеречь их от фентанила и затычек с дерьмовыми отзывами на yelp".

Гермиона слегка сузила глаза.Гарри меньше всего нуждался в том, чтобы кто-то убеждал его в том, что употреблять наркотики "безопасно".

"Не начинай", - сказала Мишель, сузив свои карие глаза."Слушай, вы с Гарри, наверное, раньше были друзьями, да?Это здорово, но теперь мы с Гарри друзья.И он действительно пригласил меня, так что я остаюсь".Мишель улыбнулась не очень дружелюбной улыбкой."Напомните мне еще раз, принцесса, Гарри пригласил вас или вы сами?"

Доверьтесь Гарри, он найдет самого грубого человека в реабилитационном центре и очарует его, чтобы тот усыновил его, как бездомного козленка.

"Мы с Гарри дружим с тех пор, как ему исполнилось одиннадцать", - сказала Гермиона."И не называй меня принцессой".

"Как скажешь".Мишель выпятила губы и издала звук поцелуя."Принцесса".

Неважно, как сильно она должна нравиться Гарри (или почему он это делает), Гермиона ее презирала.

На самом деле Гермиона старалась держаться в другом конце комнаты от Мишель, пока остальные уходили.Она наблюдала, как Тони отодвинул Скотта в сторону и прошептал что-то, от чего Скотт кивнул.

"Окедоки", - сказал Скотт Тони."Я приведу всех в целости и сохранности, здоровыми и трезвыми".

Как только все ушли, Тони посмотрел на Гермиону и Мишель и хлопнул в ладоши.

"Мне не хватает светловолосой волшебницы, которая не была бы кошкой", - сказал Тони."ФРИ, где Драко?"

Гермиона никак не могла привыкнуть к искусственному роботу-интеллектуалу, который управлял всем комплексом.Магические говорящие портреты?К этому Гермиона уже привыкла.А вот к тому, что на все вопросы отвечает нечеловеческий женский голос?Это было странно.

"Доктор Драко все еще в комнате Мини-Босса с Мини-Боссом и Барнсом".

"Хм..."Тони посмотрел на часы на своем запястье.Быстрым движением указательного пальца он вывел на голографический экран ряд показателей, мигающих в воздухе красными цифрами.Гермиона заинтересованно подалась вперед и наблюдала, как Тони прокручивает различные статистические данные одним движением пальца.

"Передай Гарри, что ужин будет через двадцать минут, и спроси, выйдет ли он или я принесу ему лекарства и тако?"

"Будет сделано, босс".

"Однажды я нажралась кислоты, и у меня была галлюцинация, что стены разговаривают со мной", - сказала Мишель.Она подошла к столу и стала тасовать карты, даже не глядя на них."Ты когда-нибудь пробовал кислоту, Железный папа?"

"Три раза", - с ухмылкой ответил Тони.Он сел напротив Мишель, что вынудило Гермиону тоже сесть, иначе она осталась бы единственной стоящей.

"В последний раз, когда я это сделал, мне показалось, что мои волосы сползли с головы, потому что они меня ненавидели.Я расплакалась и поехала к Роуди.Я врезался в телефонный столб, разбил машину и проснулся в скорой в ужасе от того, что я лысый".

Мишель разразилась хохотом над ужасающим рассказом Тони.

"Фан-факинг-тастик", - сказала она."Господи.Должно быть, это было хорошее дерьмо".

"Кислота класса А", - согласился Тони."Слава богу, я уволился, а то бы, наверное, весь день спотыкался каждый раз, когда FRIDAY что-нибудь говорил".

"Кстати, обо мне, босс", - заговорил голос в стенах, "Пятница"."Мини-Босс сейчас принимает душ, а потом сказал, что присоединится к вам за ужином.Доктор Драко уже на пути к тебе и Барнсу..."

"Нет, не хочу слышать о Барнсе", - быстро сказал Тони."Если он с ребенком, то все в порядке".

"Так и есть."

Гермиона обернулась и с облегчением увидела, что Драко вошел в общий зал, выглядя ничуть не хуже того, что был с Гарри.Не исключено, что Гарри мог ударить его, Гермиона делала это дважды.

"Привет, - вежливо поздоровался Драко с Мишель.Он выдвинул стул рядом с Гермионой и сел с грацией, которой Гермиона позавидовала.Драко протянул Мишель руку."Драко Малфой.Вы, должно быть, Мишель?Гарри попросил меня найти тебя и передать: "Не забудь позвонить Тренту"".

Гермиона расслабилась, когда Драко использовал первое имя Гарри - до этого Гарри всегда звали Поттахом.Если он вдруг стал Гарри, то, возможно, импульсивный план Гермионы сработал.

"Черт!"Мишель вскочила и похлопала себя по карманам."Черт.У меня было одно дело - проверить, как там Твинкл-Стар, и я оставила телефон в комнате.Я вернусь".

Драко посмотрел на Гермиону и поднял бровь."Твинкл-Стар?"

"Я думаю, это Твинкл-Твин Гарри", - резко ответила ему Гермиона."И, видимо, это шутка, которую мы поймем, только если будем, цитирую, "наполовину поджаренными"".

Драко удалось поднять бровь еще выше."Я поверю тебе на слово".

Гермиона беспомощно пожала плечами.Она вдруг почувствовала себя не в своей тарелке и нежеланной иностранкой.Казалось, Гарри не был рад ее видеть, Гермиона не понимала и половины того, что говорила Мишель, и все это было ужасно подавляющим.

Единственное, что удерживало Гермиону от того, чтобы уйти и вернуться в квартиру, которую она делила с Роном, - это осознание того, что Гарри, должно быть, потрясен в десять раз больше, чем Гермиона.

Это должно было быть невероятным стрессом: Гарри вернулся в дом, который он делил с отцом, и сразу же столкнулся с таким количеством людей.Гермиона видела Гарри всего три раза с тех пор, как его нашли, и ей не следовало ожидать, что они просто вернутся к прежней дружбе.

Это было бы замечательно, но ей следовало бы знать, как лучше.

"Так ты останешься здесь?"спросил Тони у Драко.Он поднял руки вверх, ухмыляясь, когда Гермиона и Драко посмотрели на него."Эй, это дом Гарри, я просто играю в телохранителя".

"Я думал, что вооруженный металлом человек с холодными глазами был телохранителем Гарри?"спросил Драко.

"Это сложная иерархия", - серьезно сказал Тони."Чтобы все объяснить, понадобится несколько дней.И даже тогда в этом не будет никакого смысла, потому что она постоянно меняется".

"Восхитительно", - с тяжелым сарказмом протянул Драко."Никто не обязан меня выгонять.Гарри сказал, что я могу остаться.Хотя я подвергся немалому допросу, чтобы убедиться, что я не самозванец.Как будто это я скрываюсь под действием Полюса", - добавил он, бросив на Гермиону косой взгляд.

Гермиона рассмеялась и рассказала Тони о Полиджойном зелье и загадке, которую они пытались разгадать на втором курсе.Гермиона как раз рассказывала ему о кошачьей шерсти, когда ему пришлось идти встречать разносчика в холле с ужином.

"У тебя есть последние анализы Гарри?"спросил Драко, как только они остались одни.Его спокойная манера поведения дала трещину, и Гермиона увидела беспокойство в его глазах."У него сухой кашель, он выглядит истощенным, и я беспокоюсь о желтухе".

"Желтуха?"Гермиона представила себе Гарри, когда видела его всего пару часов назад.Он был широко раскрытыми глазами, но выглядел здоровее, чем в прошлый раз, когда она его видела.Может быть, это было выдачей желаемого за действительное, но Гермионе даже показалось, что за последнее время он успел немного набрать вес.

"Его глаза", - сказал Драко.Он понизил голос, когда они услышали приближающиеся шаги."Белки его глаз имеют желтый оттенок, Гермиона.Если вирус поражает его лимфатические узлы до такой степени, что они становятся желтушными, то у него есть риск развития сопутствующих заболеваний, возможно, даже рака".

Драко на мгновение задержал взгляд на Гермионе, пока они оба думали о том, насколько неудачными были недавние эксперименты Драко над Локхартом.

"Вечером я принесу его номера, и мы сможем их изучить", - тихо сказала Гермиона."Я не знала, что волшебники могут заболеть раком".

"Если их иммунная система разрушена так же, как у него..."Драко запнулся, когда дверь открылась, но Гермиона успела закончить его фразу.

Если иммунная система волшебника разрушена так же, как у Гарри, то даже магия не сможет уберечь его от развития любого из магловских заболеваний.

Это было так несправедливо, что Гермионе захотелось причинить кому-нибудь настоящую боль.Желательно Гилдероя Локхарта.

Драко смотрел прямо перед собой, но Гермиона обернулась, когда дверь открылась.Она снова надеялась на Гарри и была разочарована.

У Тони и Мишель на руках были сложены коробки, а из рук свисали пластиковые пакеты.Пахло чудесно, пряно и интересно, и Гермиона вскочила, чтобы помочь им расставить коробки по прилавку.

"Спасибо, принцесса, - сказала Мишель, передразнивая Гермиону.Гермиона взяла себя в руки и не ответила на ее колкость, хотя ей очень хотелось.

"Все угощайтесь", - сказал Тони."Я скоро вернусь".

"Я понятия не имею, что это должно быть", - сказал Драко.Он так подозрительно посмотрел на коробку с такито, что Гермиона рассмеялась.

"Это просто тако, Драко", - сказала она ему.Она взяла один и положила его на свою тарелку в качестве наглядного примера."Сейчас самое время расширить границы, найти новые блюда, чтобы насладиться ими".

"Я ел сырую рыбу, завернутую в водоросли и рис, в Азии", - сказал Драко с прежним снобизмом."Я не зациклен, Грейнджер".

"Это называется суши, тупица", - сказала Мишель, нагружая свою тарелку разнообразными блюдами."你们都应该分支出去".

Гермиона чуть не выронила тарелку, когда посмотрела на молодую женщину с дикими рыжими кудрями, татуировками на каждом сантиметре кожи, в рваных джинсах и грязной толстовке.

"Ты говоришь по-китайски?!"потрясенно спросила Гермиона.

Мишель вскинула бровь и ухмыльнулась, явно наслаждаясь удивлением Гермионы.

"Может, не стоит судить о книге по ее обложке, принцесса?"

Драко наблюдал за тем, как Мишель пробирается к столу, а затем повернулся к Гермионе, кривя губы в ухмылке.

"Она мне нравится", - сказал он.

Гермиона вздохнула и закатила глаза к потолку.

"Тебе ведь нравится, правда?"

Гермиона с удовольствием наблюдала за тем, как Драко пробует мельчайшие кусочки разных блюд, которые он положил себе на тарелку, пока ждала, когда к ним присоединится Гарри.Это убивало ее - не просто пойти и найти его, но она должна была действовать медленно, иначе она рисковала, что Гарри снова исчезнет.

А Гермиона не переживёт, если ей придётся ещё восемнадцать месяцев не знать, жив Гарри или мёртв.

Тони вернулся раньше Гарри с двумя бумажными стаканчиками в руках.Он сел напротив Мишель и осторожно протянул ей один, а второй держал перед собой.

"Ах, да, моя ежедневная доза Big Pharma", - сказала Мишель, проясняя загадку того, что было в стаканчике.Она протянула ее Тони и подмигнула, после чего опрокинула чашку обратно и проглотила лекарство досуха.

"Как Трент?"спросил Тони у Мишель.Он закинул ноги на стул рядом с собой, и Гермиона подняла глаза к потолку, чтобы не рассмеяться над нелепыми летающими свиньями, украшающими его носки.

Мишель рассказала о своем друге, Тренте, который был ее "приятелем" на время каникул.Судя по всему, он прекрасно проводит время со своей семьей, и Гермиона не могла представить себе легкую зависть, прозвучавшую в тоне Мишель, когда она сказала об этом.

"Кто такой приятель Гарри?"с любопытством спросила Гермиона.Прислушиваясь к громкому голосу Мишель, она не заметила, как за ней снова открылась дверь.

"Тейлор".

Гермиона обернулась и нацепила на лицо самую жизнерадостную улыбку, на какую только была способна.Гарри выглядел таким болезненно неловким, что Гермионе было физически больно смотреть на него.Он стоял рядом с Баки, рука Баки обвивала его талию, а Гарри, казалось, старался как можно сильнее прижаться к нему.

Гермиона была слишком далеко, чтобы понять, прав ли Драко насчет желтухи в его глазах, но она видела, что Гарри выглядит измученным и несчастным.Его глаза были опухшими, с красными ободками и тяжелыми темными мешками под ними.

Гарри не смотрел на Гермиону, он смотрел мимо неё на своего отца.

"Мне... мне нужно лекарство", - сказал Гарри, и по его шее поползли мурашки."И ты должен подписать бумагу, что я принял его".

"Сделано и сделано", - легко согласился Тони.Он поднял бумажный стаканчик, стоявший перед ним, и махнул рукой в сторону места рядом с Мишель."Возьми что-нибудь поесть, парень".

Гарри пробормотал что-то о том, что не хочет есть, и Гермиона наблюдала, как Баки направил его к креслу, а затем удалился на кухню.

"Он одержим идеей накормить меня", - сказал Гарри, повернув голову к Мишель."По-моему, у него жирный перегиб".

"О, Твинкл-Тоус, тебе нужно съедать миллион калорий в день в течение года, чтобы стать хоть сколько-нибудь похожим на толстяка", - сказала Мишель.Она погладила Гарри по голове, как собаку."И даже тогда, я думаю, он бы тебя трахнул, если бы ты вежливо попросила".

Гермиона смущенно покраснела, а Драко отхлебнул из своего бокала.

"Я возьму "То, что я не хочу слышать" за десять тысяч, Алекс", - громко сказал Тони.Когда Гермиона почувствовала, что ее лицо перестало быть темно-красным, она подняла взгляд и увидела, что бедный Тони выглядит просто больным.

"Десять тысяч, и я не расскажу тебе о маленьких грязных секретах, которыми твой малыш поделился на часе сплетен", - сказала Мишель.Она только рассмеялась, когда Гарри толкнул ее локтем."Да ладно!Он сам открыл себя для этого".

Гарри все еще не смотрел на Гермиону, когда Баки сел рядом с Гарри и протянул ему тарелку с едой.Гермиона старалась, чтобы это не задевало ее, но эмоции не поддавались логике.

Драко подтолкнул лодыжку Гермионы под столом, и она почувствовала себя уверенно.

"Гарри, могу поспорить, что Молли умирала от желания подстричь тебя, когда увидела", - сказала Гермиона.Она ухватилась за первую попавшуюся тему для разговора, не связанную с наркотиками, реабилитацией или войной.Когда Гарри переглянулся с ней, Гермиона подалась вперед.

"Я никогда не видела у тебя таких длинных волос", - честно призналась она.Дольше всего Гермиона видела волосы Гарри на четвертом курсе, когда они достигали середины шеи, а тогда они почти касались плеч.Даже когда они были в бегах, охотясь за крестражами, Гермиона подстригала их, чтобы они не попадали ему в глаза."Тебе очень идёт".

"Я не похож на Снейпа?"спросил Гарри, заправляя прядь волос за ухо.

Гермиона почувствовала, как Драко дернулся при упоминании имени Снейпа, но сдержала улыбку, пытаясь успокоить Гарри.

"Нет, ты не похож на Снейпа", - заверила его Гермиона."Тебе нравится, что у тебя длинные волосы?"

Гермиона не могла поверить, что из всех глупостей завела с Гарри разговор о волосах, но это было лучше, чем ничего.В любом случае, разговор длился еще две минуты, а потом наступило неловкое молчание.

Тони, казалось, это не беспокоило.Он заложил руки за голову и напевал про себя какую-то песенку.Драко не выглядел обеспокоенным, но Гермиона знала его достаточно хорошо, чтобы заметить, как его палец то и дело подергивается от волнения.

Гарри был единственным, кого Гермиона знала не очень хорошо.Он сидел между Мишель и Баки с полуопущенной головой и ковырялся в еде.

"Однажды я залез в мусорный бак, чтобы простыть, и жевал гамбургер, а этот парень меня увидел, да?"Мишель сказала это ни с того ни с сего."И вот я здесь, задница в воздухе, жую мусорную еду, при этом я под кайфом, как гребаный воздушный змей, а какой-то парень наблюдает за мной и, возможно, делает из меня мем.И все равно это самая неловкая еда, которую я когда-либо ел в своей жизни".

Гарри фыркнул, и каким-то образом ощущение неловкости в комнате постепенно рассеялось, и все расслабились.

Возможно, именно поэтому Гарри нравилась Мишель.

"Ты звонила Тренту?"спросил Гарри у Мишель.

"О, да, он сейчас развлекается с папой и сестрой", - легкомысленно ответила Мишель."А Твидл Ди и Крэкхед Андерсон пошли в кино с остальной частью твоего отряда.Как поживает Джи-Ай Андерсон?"

"Не очень", - нахмурился Гарри.Гермиона видела, как на его лбу пролегли морщинки от напряжения, и это успокаивало - некоторые вещи не меняются."Он живет у семьи Дастина, и это чертовски ужасно.Но они все невероятно милы".

"Господи.К черту это", - решительно заявила Мишель."Гомику лучше удвоить дозу "Прозака"".

"Я думал, он обменял свой "Прозак" с Эдди на "Субоксон"?"

Гарри и Мишель продолжали в том же духе некоторое время.Они просто ходили туда-сюда, рассказывая о людях, которых Гермиона не знала, и смеясь над своими шутками.

Без всякой причины это заставило Гермиону вспомнить о том дне, когда они с Роном обручились...

Рон вернулся в их квартиру после работы, всё ещё одетый в мантию аврора, и начал ругаться.

"Это, чёрт возьми, Мерлин проклятый, абсолютное дерьмо!Он не может выделить людей, он что, издевается?"Рон сорвал с себя мантию и швырнул её на пол, а затем топнул по ней ногой."ТОЧНО ТАК ЖЕ, КАК ОНИ НЕ МОГЛИ ВЫДЕЛИТЬ СИЛЫ, КОГДА ГАРРИ СПАС ВСЕ ИХ ЗАДНИЦЫ?!"

Было три часа ночи, но Гермиона все еще не спала.Она сидела за столом, прихлебывая чай, и пыталась заставить свое тело почувствовать хоть что-то.

"Это дерьмо, Гермиона", - бубнил Рон.Гермиона посмотрела на него и увидела, что его лицо покраснело от ярости, а глаза ужасно грустные."Это полное дерьмо".

"Так и есть", - тихо согласилась Гермиона.Она опустила взгляд на свой чай и вздохнула."Это абсолютное дерьмо".

"Прошел уже год".

"Я знаю."

"Он может быть мертв".

Гермиона заставила рыдания, поднимающиеся по груди, утихнуть.Она не могла рыдать, ей нужно было думать.Гарри пропал ровно год назад, его день рождения был две недели назад.

И Гермиона с Роном понятия не имели, дожил он до девятнадцати или нет.

Рон с силой бросился в кресло напротив Гермионы и тут же зарылся лицом в руки.

"Я так по нему скучаю, как будто потерял часть своего тела", - сказал Рон, приглушив голос руками."Я не могу нормально дышать, Гермиона.Я просто не могу".

Гермиона тоже не могла.Даже не ледяной страх, что Гарри мёртв, не давал её телу нормально функционировать, а абсолютная неизвестность.Целый год они понятия не имели, куда делся их лучший друг.

Ел ли Гарри?

Был ли он в безопасности?

Был ли он счастлив?

Был ли он жив?

Все высокие достижения Гермионы в жизни - сдача всех экзаменов на права - были сведены на нет отсутствием Гарри.А все её падения - невозможность отменить забвение родителей - становились ещё хуже без Гарри.

Это убивало и её, и Рона.

"Я ничего не могу без него делать", - мрачно сказал Рон.Он опустил руки на стол и уставился на Гермиону, и в его голубых глазах отразилось её собственное страдание."Гермиона, я... я... все вещи, которые я хочу сделать, я не могу сделать без Гарри.Это неправильно".

Гермиона протянула руку через стол и положила свою на руку Рона, грустно улыбнувшись ему.

"Я знаю", - согласилась она."Рон, как ты думаешь...?"Голос Гермионы прервался, и она не смогла закончить свой вопрос, но Рон все равно понял, что она имела в виду.

"Гарри выжил", - сказал Рон своим дрожащим голосом."Он выжил.Он должен быть жив.Он просто должен".

"А что, если нет?!"Гермиона заплакала, окончательно сломавшись.Её плечи затряслись от рыданий, и она больше не могла сдерживать свой страх."Что, если... если он мертв?Что, если он... он ранен?Или мертв?Рон, я правда думаю, что он умер".

Рон поднялся со стула и сел на пол рядом с Гермионой.Он взял ее за руки и притянул к себе на колени.

"Он не умер", - сказал Рон.Он гладил Гермиону по волосам, а она всхлипывала у него на плече."Гарри не умер.Мы найдем его, он вернется домой, и все будет хорошо.Мы поженимся, и Гарри будет рядом.У нас будут дети, и Гарри будет крестным отцом".

Гермиона чувствовала, как слезы Рона капают ей на макушку, пока он описывал их совместное будущее.Гарри будет присутствовать на каждой вехе.

Гермиона подняла взгляд на Рона и увидела, что его водянистые глаза смотрят на неё.

"Мы поженимся, когда Гарри будет здесь", - сказала она.Ее голос дрожал, но она была уверена в своем решении."Мы не можем... мы не можем пожениться без твоего шафера".

Рон поцеловал Гермио

Рон поцеловал Гермиону в лоб и надолго оставил свои губы там, давая ей утешение, в котором она так нуждалась.

"Хорошо, любимая.Мы поженимся, когда Гарри будет здесь".

Рон подарил ей кольцо, пока они любовались восходом солнца на 366-й день без Гарри.

Как и все хорошее, что произошло за последний год, это было горько-сладким.

Гарри вернулся, а ощущение было такое, будто его больше нет.

http://tl.rulate.ru/book/4403/158857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь