× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод HP: The Awakening / ГП: Пробуждение: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты идиот!Ты ведь знаешь это?"сказал Драко, заходя прямо в дом Северуса.

"Привет тебе, Драко, как приятно видеть, что ты зашел", - пробурчал Северус, продолжая читать книгу.

Драко закатил глаза: "Дядя Сев, ты с ума сошел?Нет, я серьезно.Кто отказывается от красивой женщины, если она тебе явно нравится?!"резко сказал Драко, не позволяя своему крестному нахалу выкрутиться.

Северус посмотрел на Драко холодным взглядом: "Драко, я не хочу обсуждать с тобой свою личную жизнь или ее отсутствие", - резко сказал он.

Драко покачал головой: "Нет, потому что я знаю, что она тебе нравится. Я работал с вами обоими несколько месяцев и, клянусь, мог бы зажечь спичку от напряжения между вами двумя.И не делай вид, что тебе неинтересно, я не раз видел, как ты на нее смотришь", - резко сказал Драко.

Северус не двинулся с места и лишь окинул крестника взглядом, который мог бы узнать любой из его учеников: так смотрят на слизеринца, который чистит слизь три недели подряд.Он хорошо знал этот взгляд.

"Драконус, я не думаю, что ты меня слышал, я... буду.Не.Не буду.Обсуждать.Это.С.тобой", - резко ответил он.

Ладно, но тебе нужно с кем-то поговорить, - сказал он, выходя из дома. Он знал, что ему нужно сделать.Он знал, что ему нужно сделать.

~~~~~~~~

Харриет одевалась на работу, пока Том кормил Лиру в их общей гостиной.

Харриет рассмеялась, услышав, как Том вскрикнул. Она вышла посмотреть, в чем дело, и тут же разразилась хохотом: он стоял весь в оранжевом детском питании, приготовленном Лирой, которая сидела на своем стульчике и выглядела очень довольной.

Харриет покачала головой: "Ты же знаешь, она ненавидит морковь", - сказала она между хихиканьем и взмахнула рукой, убирая детское питание, которое было разбросано повсюду.

Том зыркнул на нее, как заклинание: "Это все, что у нас осталось, и она не сможет прокормиться на чириках!" - сказал он, устремив взгляд на совершенно не раскаивающуюся малышку.

Лира сидела в своем стульчике, покачивая маленькими ножками, и ее зеленые глаза светились мстительным счастьем - никто бы не сказал, что яблоко упало далеко от яблони.

Харриет покачала головой, заглянула в шкаф и положила несколько ягод клубники в блендер вместе с морковным детским питанием.

Она бросила на Тома укоризненный взгляд, словно говоря: "Используй это", а затем вернулась, чтобы переодеться.

Том проводил взглядом ее удаляющуюся фигуру, но как только смесь была готова, он скормил ее гораздо более счастливой малышке: "Знаешь, я не знаю, от кого ты получаешь свое отношение - от меня или от матери", - тихо сказал Том Лире.

"Я слышала!"сказала Харриет, вернувшись в гостиную.Она думала, что ей не понравится замок Ле Фей в качестве дома, но Том сделал половину второго этажа семейным крылом.Это было почти как большая квартира, где все спальни, гостиная, небольшая столовая и кухня посередине.

Большую часть верхнего замка занимали комнаты для гостей, а главный Леваль состоял из официальных помещений: бального зала, кухни, Солориума, нескольких шикарных гостиных.Харриет почти не заходила туда, хотя иногда ей нравилось бывать в солярии - там было светло и открывался прекрасный вид.

На нижних уровнях замка находились дуэльный зал, лаборатория зелий, центр защиты, подземелья и складские помещения.Том сделал замок настолько роскошным и классическим, насколько это было возможно.Единственным современным помещением было семейное крыло - по просьбе Гарриет.

Гарриет взяла малышку, чтобы подготовить ее к кормлению, а Том занялся своими делами - это был их обычный распорядок дня.

Один человек брал ребенка и кормил ее, пока другой собирался, а потом они менялись местами, поскольку с Лирой кормление всегда было грязным занятием.

~~~~~~~~

Северус нахмурился, услышав легкий стук в дверь.Не нужно было быть гением, чтобы понять, кто стоит за дверью, если учесть, что буквально на днях за ней скрылся кто-то.

Честно говоря, после многих лет слушания "Мой отец узнает об этом" Северус должен был догадаться, что Драко отправится к матери.

Он открыл дверь и вежливо предложил ей войти: "Привет, Нарцисса, ты пришла, чтобы назвать меня идиотом, как это сделал твой сын?" - спросил он с сарказмом.

Нарцисса ухмыльнулась, войдя в его дом, и чопорно села на диван со всем изяществом женщины из дома Блэков: "О, я бы никогда не была такой очевидной, Драко слишком похож на своего отца в этом плане", - сказала она, дождавшись, пока он тоже сядет.

Северус принес поднос с чаем и сел. "Ты пришла читать мне лекцию о моей личной жизни?" - спросил он, переходя к делу.

Нарцисса покачала головой: "Нет, я здесь, чтобы спросить, почему ты так решительно настроен не иметь ничего подобного.Я давно тебя знаю, Северус, и говорю тебе как друг, чтобы ты убрал эту стружку со своего плеча, пока она тебя не раздавила", - сказала Нарцисса, тоже перейдя на прямой путь, это был единственный способ справиться с Северусом.

"Почему никто этого не понимает?Меня не интересуют никакие романтические отношения!"резко сказал Северус, ненавидя, когда все вмешиваются в его жизнь.

Нарцисса сузила глаза: "Потому что это не отсутствие интереса!Это из-за того, что ты зациклился на женщине, которая мертва уже почти 20 лет, Северус!Горевать - это нормально, но это нездорово!У тебя никогда не было романтических отношений с Лили, и ты ведешь себя как вдовец, но даже вдовцы живут дальше", - сказала Нарцисса, ее голос был резким.

Она заботилась о Северусе и считала его членом семьи, и ей было неприятно видеть, как он в одиночестве и депрессии уходит из жизни.

Нарцисса увидела, что Северус собирается начать тираду, и оборвала его: "Я знаю, что некоторым людям не нравятся отношения, но они решили не вступать в них, потому что так они счастливее, а ты не совсем доволен своей жизнью!У тебя были влечения к людям, я это видел!И все же ты продолжаешь отбрасывать реальные шансы на счастье ради той, кто никогда не вернется. Она ведь не была с Поттером и не передумала бы однажды, она мертва, Северус.Я знаю, что это больно, правда.Но ты не можешь так трепетно относиться к женщине, которая мертва уже почти 20 лет.Живи своей жизнью, Северус", - сказала она, ее голос успокаивался по мере того, как она говорила.

Не веди себя так, будто ты просто хочешь стать на шаг ближе к Гермионе!" - сказал он, его голос стал едким, так как его защита поднялась.Ее слова оказались слишком близки к истине.

Нарцисса закатила глаза, у нее была более толстая кожа, чем у него, особенно учитывая, кем была ее сестра.

"Хотя я признаю, что хотела бы, чтобы Гермиона была ближе к нам, я бы не сказала этого ни по какой другой причине, кроме как потому, что ты мне небезразличен, и мне больно видеть тебя таким.Мне все равно, что ты решил встречаться с Уизли, просто позволь себе снова жить, Северус, когда ты в последний раз делал что-то, кроме выживания?" - спросила она, ее голос был нежным.

~~~~~~~~

Потребовалось несколько недель самоанализа, суровых реалий и выпивки, прежде чем Северус набрался смелости и постучал в дверь Гермионы, но обнаружил, что это не ее дверь.Она съехала.

В конце концов он узнал новый адрес у матери Гермионы, убедившись, что женщина избегает его, и с четвертой попытки зайти к ней на работу обнаружил, что ее стол пуст.

В конце концов, он постучал в нужную дверь, и она открыла ее, а выражение ее лица подтвердило его подозрения.

"Могу я спросить, почему ты избегала меня?" - спросил он, удивляясь тому, как он рад снова видеть ее.Похоже, Драко был прав, его привлекательность была очевидна, как только он вытащил голову из задницы.

Гермиона моргнула, неловко поправляя халат: "Я не избегала тебя", - сказала она, пытаясь солгать.Маленькая морщинка между бровями выдала ее.

Северус просто посмотрел на нее, заставив ее оскалиться в ответ: "Прекрасно, разве это не очевидно?Я сама себя опозорила!Тебе действительно пришлось разыскивать меня, чтобы провести еще один раунд?" - язвительно спросила она, ее глаза были пронзительны.

Северус покачал головой, испытывая одновременно страх и влечение: она смотрела на него, ее глаза пылали, а волосы диким каскадом рассыпались по плечам.Ему редко доводилось видеть ее менее ухоженной.

"Ну, в этом вопросе мяч на твоей стороне.Я хотел узнать, не хочешь ли ты дать этому напитку шанс?" - спросил он, надеясь, что она не отвергнет его наотрез, что было бы несколько лицемерно с его стороны.

Гермиона на мгновение уставилась на него: "Это шутка?!" - спросила она, сузив глаза.

Северус надулся: "Нет, если это поможет, Драко и Нарцисса вытащили мою голову из моей задницы в последние несколько дней и заставили меня понять, что я был идиотом.Я не говорю, что все будет идеально или что я не сведу тебя с ума, но я должен перестать отталкивать все хорошее, что приходит в мою жизнь, и ты определенно одна из этих хороших вещей, так что если ты хочешь пойти на свидание, я буду польщен такой возможностью", - сказал он с искренностью в голосе, глядя ей в глаза.

он смотрел ей в глаза.

Гермоин почувствовала, что слегка оттаяла: "Хорошо", - сказала она, слегка задыхаясь, пытаясь осмыслить все, что произошло за последние несколько минут.

http://tl.rulate.ru/book/4404/158937

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода