Готовый перевод Eyes of Avada Green / Зеленые глаза Авады: Глава 32

Мистер Поттер,

Суд над Альбусом Дамблдором, Долорес Амбридж и Питером Петтигрю назначен на 5 января, 11:00 утра.

Что касается Аластора Муди, то Визенгамот еще не решил, является ли это серьезным делом, по причинам, которые я обсуждал.

Если вы не сможете присутствовать, то поспешите сообщить об этом в Министерство.

A.Боунс, Департамент магического правопорядка

К письму прилагались сведения о юридической защите, хотя Гарри задавался вопросом, могут ли гоблины рассказать ему о тех, которыми пользовались его родители, так как он ожидал, что таковые найдутся.

К счастью, у него было больше месяца, чтобы разобраться с этим.Сегодня было 1 декабря, и уже несколько учеников и даже сотрудников школы ощущали дух Рождества.Хотя Гарри и считал, что для всего этого еще рановато, настроение явно улучшилось.

К облегчению Гарри, Дамблдор согласился снять с него заклинание, и пока что Рон будет находиться под наблюдением, а со временем вернётся к обычным школьным занятиям.

Поскольку сама опухоль была не настолько серьёзной, чтобы требовать операции, она уменьшится сама по себе.Гарри, Гермиону и всех остальных проинформировали, что им предстоит наблюдать за резкими изменениями в поведении, причём любые эмоции будут на волоске.

Готовясь к этому, Гарри просто с нетерпением ждал того дня, когда Рон сможет быть самим собой.Он уже оплатил терапию, чувствуя, что может сделать что-то положительное.

Хотя с сентября произошло много событий, Гарри мог сказать, что сейчас все было не так уж плохо.Студентам сообщили, что профессор МакГонагалл временно стала старостой, но не сообщили почему.

Лишь немногие знали ответ, но в любом случае Гарри мог быть спокоен, что угроза для него осталась далеко, пусть и ненадолго.И если все пойдет по плану, Гарри сомневался, что Дамблдор вернется.

Но, что касалось его самого, планы часто не срабатывали.Гарри чувствовал, что в суде Дамблдор не сдастся без боя.Возможно, он нарушит еще один закон, пытаясь выйти из положения.

Гарри понимал, что его пессимизм часто накладывает тень на ситуацию, но этот человек был слишком хитер, чтобы просто стоять и принимать любой приговор, который ему вынесут.После отзывов мадам Боунс результаты Муди были неудивительны.

Но над всем, что происходило в тот день, возвышалось короткое время, проведенное с Алистером.Более утонченный и хорошо говорящий, чем Малфои, он не имел менталитета "я лучше тебя", который часто ассоциируется с высшим классом.

Поначалу его беспокоили их различия, за исключением очевидных.Он ни разу не слышал, чтобы тот ругался, всегда держал себя прилично и в целом казался ему безупречным.

Для него это было не так.Обладая неловкостью, от которой он никак не мог избавиться, Гарри тоже матерился, причем довольно часто.

Не имея ничего другого и находясь вне зоны слышимости своей предполагаемой семьи, он выражал свое недовольство всем, что происходит и сейчас.

Алистер говорил ему, что он совсем не против, находя некоторые из его словесных тирад забавными, а другие - поддерживающими его, когда он принимал более расстроенный вид.

Но что-то в этом поцелуе, пропитанном дождем, поразило его, кроме момента самопознания Гарри.Может быть, то, насколько близкими, как никогда, они казались в тот момент?Или взгляд Алистера, выражавший невысказанное желание Гарри.

Пытаясь прогнать мысли, Гарри сосредоточился на том, что ждет его сегодня.Надеюсь, ничего особенного, кроме встречи с друзьями, отдыха и последующей встречи с Алистером.

Он уже приспособился заглядывать к нему в любое время, и яркая улыбка, которую он встречал каждый раз, убеждала Гарри, что он не ошибся.

Кроме прокурора, квиддича и обязанностей префекта, у него не оставалось ничего другого, так что он с нетерпением ждал этого момента.

"Думаешь о счастливом, вампирском?"

От вопроса Джинни Гарри подпрыгнул, и его ложка с хлопьями замерла в воздухе."Да", - признал он, понимая, что отрицать это бессмысленно.

"Твоя честность освежает.Так что..."Наклонившись ближе, Джинни прошептала ему на ухо что-то, от чего Гарри остолбенел.

Он уставился на нее."Тебе не кажется, что это слишком личное?"

Ничуть не смутившись, она ухмыльнулась."Я расцениваю это как "да".

Гарри судорожно покачал головой."Я еще не видел!"

Видя его правдивость, она кивнула.Может, Джинни и была навязчивой, но удовольствие от того, что Гарри взволнован, не переставало ее веселить."Дай мне знать, если увидишь".

Даже если нет, Джинни обладала удивительной способностью улавливать в нем изменения.В конце концов, она все равно узнает.

Гермиона присоединилась к теме разговора, что вызвало у нее любопытство."О чем вы говорите?"

"О его... посылке".Бросив едва заметный взгляд в сторону Алистера, Гермиона все поняла.

Вместо того чтобы смутиться, она стала задумчивой."А что насчет Соломона?Хм..."

"Гермиона!"крикнул Гарри, громче, чем собирался.Привлекая к себе внимание, он быстро понизил голос.Ее продолжение разговора было неожиданным.

"Что? Мне любопытно.Генетика - увлекательная штука, и, хотя они братья и имеют общее физическое сходство, вполне естественно задаться вопросом, во всех ли областях это применимо".

Как Гермиона могла так спокойно относиться к этому?Раньше она бы просто закрыла эту тему для разговора.Либо она изменилась за лето больше, чем он думал, либо Соломон повлиял на нее.

Как это ни странно, но мысли Гарри тоже блуждали.Меньше всего ему хотелось видеть своего преподавателя по Окклюменции в таком свете.Был только один человек, и только один человек, о котором Гарри не хотел думать.Проклятая Гермиона и ее, казалось, бесконечное любопытство.

Увидеть Минерву на месте Дамблдора было для Алистера новым, но желанным зрелищем.При встрече он решил, что ее законное место - директор школы, а не заместитель, особенно когда узнал о степени запущенности Дамблдора.

Если Министерство окажется не настолько некомпетентным, как он опасался, то он будет служить справедливости и, если Минерва пожелает, возьмет на себя роль постоянного руководителя Хогвартса, ведущего его к лучшему будущему.

Минерва заняла место справа от Алистера, а Северус - слева.В данный момент на него был обращен особенно леденящий взгляд.

Вспоминая их предыдущее общение, он не мог понять, почему.Он понимал, что Северус считает его жизнерадостность раздражающей, а в одном памятном случае и тошнотворной, но в чем именно, он не знал.

Алистер повернул голову, и крошечные серебряные колокольчики, прикрепленные под ушами его оленьей повязки, издали слабый звон.Все было реалистично, вплоть до ушей и рогов.Естественно, с добавлением забавного штриха, поскольку он не знал ни одного северного оленя с крошечными колокольчиками на ушах.

"Что-то случилось, Северус?"весело спросил Алистер.

Взгляд Северуса был направлен на его голову.Заметив это, улыбка Алистера расширилась."А, я вижу!Не хотите ли пару?"Его глаза сверкнули при этой мысли.

Это было не то, что нужно.Либо так, либо на их стол внезапно опустилась зима."Нет, не хочу.Если мне подарят пару этих мерзостей, ты об этом пожалеешь".

Алистер знал, что он не согласится, но это его не огорчило.В конце концов, если кто-то еще не готов принять праздничный дух, то многие его примут.Он не сомневался, что Гарри присоединится к ним, и мысль о том, что у него есть пара рогов и ушей, была очень приятной.

Окинув Северуса взглядом, Алистер задумчиво произнес."Может быть, вам понравится котелок с ободком, обмотанный мишурой?"

На этот раз предложение было искренним, и Минерва, услышав его, хихикнула."Отличная идея".

Северус предпочел бы сейчас быть с Темным Лордом, прежде чем вновь обретет рассудок, а это о многом говорит.

Когда Альбус был нездоров, он считал, что это давало ему небольшую отсрочку от раздражающих праздников и аляповатых мантий.Но нет, Лотарь прекрасно справлялся с этой задачей, а Минерва подливала масла в огонь.

В ответ Алистер получил усиленный взгляд и понял, что дело проиграно.Но все же, возможно, когда-нибудь.Он верил, что все возможно.

Когда все закончили, Гарри и его друзья покинули зал.Им еще предстояло самим проверить температуру на улице, и хотя из общежития мальчиков все выглядело ясно, внешность могла быть обманчивой.

К их облегчению, погода соответствовала действительности, и для Шотландии температура была довольно теплой.

Большинство студентов уже завтракали, поэтому они выбрали свое обычное место под деревом с видом на черное озеро.Хотя в Выручай-комнате было все необходимое, точные детали не всегда можно было уловить.

Гарри прислонился спиной к шершавой коре, Гермиона расположилась слева от него, а Джинни, Полумна и Невилл - напротив них.

Наслаждаясь спокойствием пейзажа, Гарри мягко улыбнулся."Здесь хорошо, именно такой должна быть школа.Я понятия не имею, пережили ли Баксбатон, Дурмстранг или какая-нибудь другая школа хоть половину того, что пережили мы, но если нет, то им повезло".

"Сомневаюсь.Я также сомневаюсь, что у них есть возрожденный василиск, который может уменьшаться по желанию.Хотя, если бы каждый год был обычным, есть шанс, что ты никогда бы не встретила Сириуса".

При этих словах Джинни Гарри погрузился в раздумья.Он получал и хорошее, и плохое в равной степени.

Если бы вне школы все было нормально, он бы не встретил Алистера, и эта мысль была невыносима.

Возможно, было слишком рано думать об этом и слишком рано говорить об этом, но он не мог представить свою жизнь без него.Он вписывался в нее так идеально, словно всегда был рядом.

На случай, если его мысли станут совсем уж кашеобразными, Гарри продолжил."Это правда.У Невилла тоже не было бы никаких таинственных богоподобных способностей.Кстати говоря, ты открыл что-нибудь новое?"

Три других взгляда с любопытством посмотрели на Невилла.

Невилл, однако, размышлял, как лучше об этом рассказать.Обрадованный тем, что Гарри дал ему такую возможность, он вспомнил недавнее занятие в теплице после уроков.

Хотя многие сочли бы это странным, Невилл взял с собой пепел сосуда.Он не считал его талисманом удачи или чем-то подобным, но не мог избавиться от ощущения, что этот прах может оказаться полезным.

Это была неожиданная ситуация, но и возможность.У Гарри была форма анимага и большое магическое ядро, в то время как Гермиона, Джинни и Полумна были частью отдельного пророчества, проходя обучение у потусторонних существ.

В сравнении с ними он чувствовал себя нормальным, и хотя он не считал это чем-то плохим, привнесение чего-то нового в их ненормальный стол было тем, что он принял бы.

Однако он не сбрасывал со счетов и физические изменения в себе.Не считая недавних событий, он набрал мышечную массу, а вместе с ней и уверенность в себе, которая только возрастала, когда он присоединялся к Гарри на утренних пробежках.Но Сосуд раскрыл в нем какой-то скрытый потенциал, а также наделил неизвестными способностями.

Он еще не видел бабушку и, честно говоря, не знал, как она отреагирует, и эта мысль действовала ему на нервы.

В одной из теплиц ему недавно доверили некоторые из самых опасных растений.Это были растения, выращенные профессором Спраут для профессора Снейпа, поэтому с ними не работали студенты, и они были очень высокого уровня.

Но ему не раз говорили, что за все время преподавания она не встретила более перспективного студента в области гербологии, чем он.Если по другим предметам у него были хорошие оценки, то по этому он получал неизменно высокие баллы как за практические, так и за письменные задания.

Ему было гораздо легче выполнять домашние задания по Гербологии, обычно он откладывал их до конца, чтобы поднять себе настроение, когда другие предметы и отсутствие вдохновения становились деморализующими.

На этом предмете было теплее, чем на других.Недолго думая, Невилл направился в заднюю часть, к растениям, которые требовали более пристального внимания.

Разница между магическими и обычными теплицами была огромной.Не только потому, что можно создать более надежные условия, но и потому, что есть доступ к ресурсам, обеспечивающим долголетие и лучший рост растений.Драконий помет часто используется в качестве удобрения, недоступного маглам, а растения, которые обычно не могут расти в этой стране, могут, благодаря магии, воспроизвести свое происхождение.

Хотя магглы считали растения-людоеды мифическими, здешние плотоядные могли легко переваривать людей благодаря своему превосходному росту.

В качестве примера можно привести непентес, несколько видов которого Невилл сейчас проверял.Большинство людей сказали бы, что это визуальное воплощение их худшего кошмара, но Невилл находил их очаровательными.Опасными, но захватывающими.

С момента последнего визита он заметил в них изменения.Они уже были вдвое крупнее тех, что выращивались без использования специализированного навоза, но его приближение, казалось, притягивало их к себе.

В клетке, защищенной маскировочными чарами, сидело несколько крупных крыс, которых они могли утопить и переварить с помощью внутренних жидкостей.Их было три, и каждая, казалось, следила за его движениями.

Случайно его рука задела одну из них, и в ответ он получил короткую вспышку плохого, пикселизированного изображения, не имеющего ни одного подходящего цвета, но смутно напоминающего его самого.Как ни странно, его внимание было приковано к мешочку на шее.

На мгновение опустив взгляд на него, Невилл в недоумении перевёл взгляд со своей руки на растения."...Какого хрена?"

Ситуация была, мягко говоря, странной, и он не знал, что делать.Но если учесть, что в мешочке находилось, он должен был иметь какое-то значение.

Экспериментальным путем он снял его, и в этот момент их внимание переключилось.Он понял, что они смотрят не на него, а на то, что он держит в руке.

"Хотите немного?"

Не зная, почему он задал вопрос, на который нельзя ответить, Невилл взял щепотку, радуясь, что он один, и, не зная, что еще сделать, высыпал мизерное количество на одно из оснований Непентеса.

"Невилл вскрикнул и попятился назад, схватившись за стол.

Он не мог поверить своим глазам.

Результат был мгновенным.Перед ним выросло нечто большее, чем могло бы быть, воспевая мощь и силу.Чудовищного размера, по сравнению с которым остальные были просто карликами.

Что это, черт возьми, было?Невилл быстро закрепил мешочек, и, хотя часть его души хотела сделать то же самое, объяснить это было бы достаточно сложно.

Сосуд был довольно большим и давал большое количество пепла.Если использовать его не по назначению, это может быть опасно.

Пообещав использовать его только в случае острой необходимости, Невилл снова убрал его подальше, проследив за дальнейшим уходом за растением.

Закончив рассказ о случившемся, он оставил свою небольшую аудиторию ошеломленной, за исключением Полумны.Он задался вопросом, не смутило ли ее что-нибудь.

Гарри пришла в голову неожиданная мысль, он вздрогнул и переглянулся с Гермионой."Представьте себе, если бы Дьявольские силки, с которыми мы столкнулись, были усилены этим.У меня такое чувство, что потребовалось бы гораздо больше усилий, чтобы сдвинуть его с места".

Как ни странно, мысли Гермионы шли в том же направлении."Давайте будем благодарны, что часть прошлого так и останется в прошлом".

"Невилл, ты просто мечта любого герболога..."

При этих словах Джинни Невилл вскинул глаза, расширив их."Что?"

"Дай мне закончить!Серьезно, это начало чего-то революционного.Ты будешь как шептун по растениям!Не знаю, как остальные, но я никогда не слышал, чтобы кто-то мог определить, чего хочет растение, по изображениям, плохого качества или иного.А вещи, которые могут заставить их расти еще больше?Черт."

"Можно и так сказать", - усмехнулся Гарри, увидев Невилла в новом свете после этого откровения.

Незаметно для них глаза Полумны на долю секунды стали стеклянными.Вернувшись в прежнее состояние, ее голубые глаза заблестели."Почему бы вам не потрогать дерево, к которому прислонился Гарри?Может случиться что-нибудь забавное".

Завязав волосы назад, Полумна обняла колени, упираясь в них подбородком после того, как сообщила эту информацию с непринужденностью, которую никто другой не смог бы сдержать.

Решив, что лучше не оспаривать слова Полумны, Невилл просто последовал за ней, не ожидая многого, когда его рука коснулась шершавой коры дерева.

Ему следовало бы догадаться.Это исходило от Полумны, которая, как и Гарри, умела притягивать к себе необычных людей.

Сначала он ничего не заметил, но потом произошли едва заметные изменения.На дереве было вырезано множество имен, и, словно сбрасывая кожу, кора отслаивалась от ствола, а под ней появлялась свежая, богатая и нетронутая.Даже последние увядшие листья, прилипшие к ветвям, приобрели живую силу.

Полумна взволнованно захлопала в ладоши, и эти движения вывели Гарри из задумчивости.

Очистив землю и себя от осыпавшейся коры, он провел по ней рукой."Нев, мне кажется, ты только что омолодил это дерево".

Посмотрев в его сторону, Гарри моргнул.Глаза Невилла сияли, его новые метки пульсировали."Ты светишься".

"Правда?"Нащупав что-нибудь, в чем можно было бы увидеть свое отражение, он внимательно изучил себя."Странно".

Внезапно он почувствовал себя вялым, как будто пробежал большое расстояние за короткое время.

Наблюдая за ним, Гермиона пронесла мысль."Должно быть, он черпал магию из тебя, чтобы сделать это.Мы все являемся проводниками магии, но ты, скорее, проводник природы".

Глубоко вздохнув, Невилл согласился с ее словами, взяв паузу, чтобы успокоиться."Думаю, ты права.Не похоже, что я имел это в виду, когда прикасался к дереву, так что оно могло просто взять то, что хотело от меня".

"Может быть..."Гермиона задумалась, а Гарри сменил тему, чтобы не потерять ее из виду.

"Ну, как у всех идут тренировки?"

Он не спрашивал об этом в последнее время, но знал суть тренировок Полумны, результаты которых были очевидны, когда она столкнулась с Уиллоу, а теперь еще и с Запретным лесом.Не считая их, Алистера и Брио, это были одни из самых больших загадок этого года с абсурдными теориями в придачу.

Слова Гарри напомнили Полумне о том, что она забыла ему сказать.

Этот день был для нее знаменательным.Не только потому, что лес был таким, каким он должен быть, но и потому, что Брио чувствовал то же самое, что и она.

Их отношения почти не изменились, лишь добавилась некоторая степень близости.Она открыла в Брио очаровательно застенчивую сторону, которая проявлялась всякий раз, когда он удивлял ее нежными поцелуями, достаточно мягкими, чтобы показать, что он все еще думает, что она может сломаться под их физическими различиями.

Она не знала, как заверить его, что все будет хорошо, но всегда можно найти способ."Брио помог Арагогу.Он страдал от раны, которую нанес ему Лум".

В ее голосе прозвучала грусть, и он почувствовал угрызения совести."Я рад, что с ним все в порядке.В той ситуации я мало что мог сделать, хотя мой гнев не помог.Я понимаю, что им нужно выживать, как и всем нам, но Лайла - первокурсница.Черт, есть много людей, заслуживающих еды Акромантула, но она не из их числа".

Видя, как он пытается оправдать свои действия, Полумна похлопала его по руке."Я не виню тебя, Гарри.Я просто подумала, что ты будешь рад узнать, что с другом Хагрида все в порядке".

Гарри искренне улыбнулся и последовал ее примеру, испытывая явное облегчение.По какой-то причине изменения в Полумне дошли до него только сейчас, и хотя она ничего не сказала, сияние вокруг её ауры говорило об этом.Теперь он знал, что это за чувство, и ему было легче замечать его в других.

Прежде чем Гарри успел задать вопрос, Гермиона с радостью посвятила их в подробности."Поначалу я не была уверена, что смогу оправдать ожидания Эши, но сейчас, я бы сказала, у меня неплохо получается".

Загадочно улыбнувшись, Гарри решил бросить ей вызов."Хорошо.Если в воздухе есть небольшой движущийся предмет, как ты думаешь, ты сможешь в него попасть?"

"Да", - уверенно подтвердила она, ведь они недавно практиковались в этом.

Гарри попросил на кухне яблоко.Чтобы убедиться в справедливости этой просьбы, Гарри с легкостью забрался на дерево, сидя на крепкой ветке на полпути вверх.

Посмотрев вниз, он повысил голос, чтобы его было хорошо слышно."Дай мне знать, когда будешь готова".

Проведя большим пальцем по ювелирной выемке, Уиллоу поняла, что Удар стал для нее незаменимой частью, и приспособилась к нему быстрее, чем к своей палочке.

Замедлив дыхание, она приняла уже хорошо знакомую ей позу.

привычную позу, отгораживаясь от всего, кроме своей цели.

Крепко сжав стрелу и тетиву, она отступила назад, напрягая хватку."Готова".

Пока все остальные бросали яблоко и падали с обычной скоростью, для Гермионы все вокруг замедлилось, как и ее дыхание.

Слышно было только биение сердца и стук крови, и она сосредоточилась на цели.Чтобы компенсировать скорость спуска и расстояние, Гермиона стреляла чуть ниже.

Она никогда раньше не работала с яблоком, но ее уверенность не ослабевала ни на секунду, ведь она потратила достаточно часов, чтобы отразить свой прогресс.

Наблюдая за тем, как ее стрела чисто рассекает воздух, она не только пронзила цель, но и перевернула ее в центре.Остановившись на полпути, она упала на землю и двумя половинками ударилась о землю в нескольких футах от нее.

"Акцио Эппл", - позвал Гарри со своего места, внимательно изучая результаты.

Он был впечатлен, но меньшего от нее и не ожидал.Если Гермиона ставила перед собой какую-то цель, она вкладывала в нее все силы.

"Блестяще!"подбодрил Гарри."Если с этого момента кто-то будет называть тебя иначе, чем Гермиона Худ, мне это неинтересно".

Закатив глаза, Гермиона объяснила Гарри, что он имел в виду, минуя Джинни и Невилла.Полумна не подала вида, что поняла или нет, просто с энтузиазмом наблюдала за происходящим.

Сузив глаза, Гарри увидел, что кто-то стремительно приближается к ним.Этим кем-то, к его неудовольствию, оказалась Пэнси, а за ней - Малфой.

Казалось, что с того момента, как он заключил перемирие с Малфоем и профессором Снейпом, она заняла место их школьного антагониста.

Она напоминала ему миниатюрную тетю Петунию с ее "я лучше тебя" и взглядом на всех остальных как на отбросы.Поэтому не было преувеличением сказать, что Гарри ее ненавидел.Хотя она никогда не сравнится с Дамблдором или Амбридж, она, безусловно, старалась изо всех сил.

В то время как Невилл и Гарри настороженно наблюдали за происходящим, Джинни выглядела готовой к бою, сверкая огненным взглядом.

Посмотрев на них исподлобья, она фыркнула, нацелившись на спокойную Гермиону."Значит, мадблад играет в грязные маггловские виды спорта?Почему я не удивлена?"

Эти имена больше не волновали ее, слова Соломона придали ей силы, в которых она так нуждалась.Больше не испытывая стыда, Гермиона решила принять своё происхождение.Это была проблема Пэнси, а не её.

В отличие от Гарри и Полумны, она не могла видеться с Соломоном так часто, как ей хотелось бы: она посещала максимально возможное количество занятий, а также тренировки и обязанности префекта.Она знала, что Гарри не менее занят, но наличие Алистера рядом было для него преимуществом.

Она старалась хотя бы раз в неделю, но не решалась постоянно спрашивать профессора, можно ли ей его навестить.

Тогда они пришли к соглашению.По средам и пятницам у неё было не так много занятий и обязанностей, и хотя мысль о том, что Соломон может появиться рядом с местом своего заточения, вызывала беспокойство, уверенность в том, что он сделал то же самое с Гарри на его уроках Окклюменции, немного ослабила её тревогу.

Теперь ей больше не нужно было спрашивать, и она могла уходить в назначенные дни.Она еще ни разу не пропустила ни одной, наслаждаясь не только тем, что читает с ним сказки Роальда Даля, но и тем, что может поделиться идеями с кем-то, кто так невероятно единомышленник, несмотря на их различия.

Она стала лучше, и за это она должна была благодарить своих друзей и Соломона.Гермиона любила устраивать викторины, особенно среди Рейвенкло, и благодаря этому могла определить, кто из учеников самый яркий, а кто самый тусклый.Пэнси была средней, но могла бы быть и лучше, если бы в ней было побольше скромности и поменьше высокомерия.

Джинни уже собиралась высказать Пэнси все, что думает по этому поводу, но тут ее прервала Гермиона, которая целеустремленно шла к ней.Пэнси еще не освоила покер-фейс, и по мелькающим на ее лице выражениям можно было прочесть эмоции.

Уловив ее беспокойство, Гарри с ликованием наблюдал за происходящим.В его памяти всплыли воспоминания о том, как она ударила Малфоя по лицу, и, несмотря на их перемирие, он считал это одним из ее любимых воспоминаний.

Малфой, обычно дразнивший ее, на удивление молчал, что свидетельствовало о серьезном отношении к перемирию Гарри.Он не нападал ни на кого из них, кроме Рона, но пока они не поняли, что к чему, он это заслужил.

Гермиона вернула "Удар Уиллоу" на место, волосы дико разметались по плечам.Она не пыталась сохранить его в тайне, и нигде в правилах не говорилось об оружии, что ее удивило.

Она не собиралась использовать его для нападения на учеников, хотя, конечно, было искушение запустить особо злобный гекс в эту мопсоногую сучку.

Когда они оказались на расстоянии вытянутой руки друг от друга, она остановилась, спокойная как никогда."Да, я мадблад.У меня родители маглы, и я горжусь этим.Я прошла этот путь благодаря их поддержке, моим друзьям и моим усилиям.Между нами нет разницы.У каждого здесь есть потенциал для величия, и статус крови не имеет значения.Информация о выдающихся личностях, преподающих здесь, и их кровном статусе легко доступна, так что я приглашаю вас исследовать и убедиться в этом".

Старая добрая Гермиона.Она не была бы собой, если бы не предложила совет, связанный со знанием дела, застывший в фактическом камне.

Полагаю, она имела в виду профессора Снейпа, зная о его полукровном статусе благодаря ограниченным знаниям Ремуса.

Не ожидавшая такого ответа, Панси замерла на месте с таким видом, словно проглотила что-то кислое.Гермиона поспешно отступила, предчувствуя, что слышит это не в последний раз.

Малфой едва заметно кивнул головой в их сторону и посмотрел на ветку, на которой по-прежнему сидел Гарри, и выражение его лица не изменилось.

Хотя он хорошо это скрывал, Гарри не удивился бы, если бы ему надоело общество Пэнси.Он не понимал, как смог продержаться с ней пять минут, не говоря уже о нескольких часах, проведенных в одной общей комнате.

Поднявшись со своего места, Гарри встретил ее восторженными аплодисментами."Блестяще!Это заставило ее замолчать".

Гермиона улыбнулась, хотя в ее глазах мелькнуло беспокойство."Надеюсь, что так, но у меня плохое предчувствие".

Проведя последние несколько секунд в попытках убить Пэнси взглядом, Джинни оглянулась."Что за плохое предчувствие?"

Вернувшись на свое место рядом с Гарри, она вздохнула."Что Пэнси собирается рассказать профессору Снейпу историю о том, что я напала на нее".

Гарри не стал ее переубеждать."Может быть, но у Снейпа есть детектор бреда, учитывая все, через что он прошел.В этом году он намного лучше, чем в прошлом, так что, думаю, в этот раз он будет вести себя честно".

Чтобы разрядить мрачное настроение, Гарри бросил на Джинни насмешливо-испуганный взгляд."Могу ли я ожидать от тебя удара глайвером в спину, если я хоть пальцем переступлю черту?"

Притворившись, что задумалась, Джинни лукаво улыбнулась."Не сейчас.Есть в чем признаться?Погоня за тобой с оружием может быть терапевтической, по крайней мере, для меня".

Гарри достал из кармана письмо мадам Боунс."Не столько признаться, сколько забыть показать тебе это".

Развернув письмо, он передал его по кругу, чтобы все увидели.

"Законы должны быть изменены.Неправильно игнорировать покушение на убийство только потому, что он оборотень", - заговорил Невилл, бесстрастный и раздраженный.

Его бабушка занимала место Лонгботтома, а Гарри - Поттера, как только достигнет совершеннолетия.Но, учитывая его нынешнее положение, был шанс, что он сможет раньше.

Невилл был уверен, что существует множество Пожирателей смерти, способных проскользнуть под радаром и поставлять любую информацию, которую они хотят.Если с Волдемортом проблем не было, то этого нельзя было сказать о тех, кто мог захотеть отделиться.Беллатрикс и другие все еще находились в заточении, и он сомневался, что она отнесется с пониманием к явным переменам в лучшую сторону, произошедшим с ее хозяином.

"Я знаю.Я должен был ожидать чего-то подобного, но до того, как мне сказали, я не думал об этом.Большую часть времени он остается человеком, это просто смешно!"

Так какие же перемены он может принести?Политика никогда не интересовала

Гарри никогда не интересовала политика, но когда она переходила в личную плоскость, это становилось поводом.И не только это, но как насчет теста на наследство?Он никогда не проходил его раньше, но, возможно, найдет что-то интересное.

Эти мысли были прерваны знакомым Патронусом Доу."Мисс Грейнджер, немедленно пройдите в мой кабинет", - произнесло оно, лишенное эмоций.

Этот тон голоса беспокоил Гарри больше, чем любой другой: он никогда не знал, о чём думает этот человек.

Одарив их взглядом "я же говорила", Гермиона направилась в его кабинет."Я вернусь, как только смогу".

"Удачи!"крикнул Гарри ей в спину, получив одобрительный взмах руки.

"Гарри.Разве ты не говорил, что Алистер купил по одному продукту у Фреда и Джорджа?"спросила Джинни.

Гарри кивнул, не понимая, к чему она клонит."Как ты думаешь, он мог бы использовать один из них на Пэнси?А еще лучше - придумать что-то свое?Я хочу посмотреть, что еще у него есть в рукаве после Дамблдора".

Прошло некоторое время, прежде чем Дамблдор остался без рейтинга, но в конце концов у него закончились капли, и с тех пор он стал осторожнее профессора Снейпа.Не то чтобы это имело значение, поскольку, когда Алистер снова решил действовать, существовало множество других способов остаться незамеченным.

"Я всегда могу спросить, я встречаюсь с ним сегодня позже".

Гарри, конечно, наслаждался временем, проведенным с друзьями, но в Алистере было что-то особенное, что, помимо всего прочего, вызывало у него головокружение.

"Да-да, ты влюблен, мы поняли", - поддразнила Джинни, заметив выражение лица Гарри.

Возможно, она была права.Время, проведенное с Алистером, превосходило все, о чем он мог мечтать.Но эти мысли он пока не мог озвучить, чувствуя, что это будет слишком рано.

Однако про себя он мог с уверенностью сказать, что начинает влюбляться в Алистера.Может быть, он уже влюбился?Хотя для него это был первый опыт, его было достаточно, чтобы разобраться в своих чувствах.

Он быстро пошел дальше, и тут ему пришла в голову одна мысль."Луна, я забыл спросить.Что Брио думает о нашем мире?"

При упоминании его имени Полумна покраснела.В обычной ситуации она могла бы ответить как обычно, но Гарри, сам того не зная, поймал ее на том, что она думает о нем."Он считает его нечистым, но в нем есть потенциал".

"Я заметил, что воздух кажется более свежим, когда я был там, но так ли он отличается?"Гарри сделал экспериментальный глоток.

Полумна тихонько захихикала над его выходкой."Не в этом смысле, но это магия".

Невилла осенило, и он посмотрел в сторону леса, который выглядел как обычно."Ты имеешь в виду, что здесь меньше следов магии с плохими намерениями?"

Глаза Полумны печально блеснули."Их почти нет.Но чем больше я нахожусь с Брио, тем труднее мне сюда возвращаться.Я чувствую то же самое".

Гарри понимал, что Полумна во многом отличается от других, но возможность того, что ей будет трудно жить в этом мире, никогда не приходила в голову."Разве вы не можете как-то помочь в этом?"

Она кивнула."Он сказал, что будет хуже, чем лучше, и я приспособлюсь.А пока он научил меня способам облегчить трудности".

С облегчением услышав это, Гарри задумался о том, под каким углом Пэнси будет пытаться втянуть Гермиону в неприятности.По другой причине она была бы ему не нужна, слишком уж удобным было время.

Более того, это была проверка того, насколько Снейп изменился или готов измениться в своих методах преподавания и фаворитизме.В конце концов, любому было ясно, кому следует сделать замечание.

Хотя она не была активным объектом преследования на Зельях, как Невилл и Гарри, Гермиона все равно испытывала настороженность по отношению к этому человеку.Прошло много лет после того случая, но момент, когда он сказал ей, что не видит никакой разницы, когда Малфой ударил его Денсагео, глубоко ранил её.В результате она потеряла часть своей веры в авторитеты.

Хотя она была рада, что Гарри уладил с ним свои разногласия, Гермиона не знала, что делать дальше.Не раз он заваливал ее задания за излишнюю детализацию, и если некоторые из них были понятны, то другие она не могла понять, почему он так решил.

Вдобавок к его насмешкам над тем, что он все знает, поначалу было трудно отмахнуться.Но с годами она значительно успокоилась и стала применять другой подход, и благодаря этому студенты стали считать ее более доступной.

Она надеялась, что он поступит правильно, стараясь хоть немного верить в Авторитет.Она даже колебалась в отношении профессора МакГонагалл, быстро отвергая их настойчивые доводы о том, что кто-то охотится за философским камнем.

Единственным профессором, в которого она верила непоколебимо, был Алистер, который раз за разом доказывал, что его не связывает соперничество между домами и что он относится ко всем так, как они того заслуживают.Мало того, он сделал Гарри таким счастливым, каким она его никогда не видела, и познакомил ее с Соломоном.Как она могла не быть благодарной?

Этих мыслей было достаточно, чтобы отвлечься от реальности, по крайней мере до тех пор, пока она не дошла до двери его кабинета.Взяв пример с Гарри, она постаралась сохранить нейтральное выражение лица, хотя знала, что оно изменится перед его пугающим присутствием.

Войдя в кабинет после стука и звонка, Гермиона оказалась перед двумя креслами на противоположной стороне его стола.

Заняв свободное, она сдержала желание закатить глаза на самодовольное выражение лица Пэнси и на то, как та отодвинулась от нее на максимально возможное расстояние.

Гермиона не сделала ничего плохого.Она могла с уверенностью признать это вслух и про себя.Позволив этому знанию пробиться сквозь упрямство в ее выражении, она встретила взгляд профессора Снейпа.

"Мисс Паркинсон сообщила мне, что вы напали на нее без предупреждения, с оружием".

В этих словах не было ни капли правды.Неужели Пэнси рассчитывала, что ее не будут допрашивать по этому поводу?Вероятно, ответ был утвердительным, и в прошлом такое, несомненно, случалось.

Понимание того, что он не обвиняет, а готов выслушать ее версию, было многообещающим началом.То, что произошло всего несколько минут назад, было легко вспомнить.

Гермиона покачала головой."Нет, сэр.Я занялась стрельбой из лука в качестве хобби, и Гарри попросил меня показать ему, чему я научилась.После того как я это сделала, подошла Пэнси и назвала меня грязнокровкой".

Неудивительно, что Северус слышал две разные истории, но при этих ее словах он зашипел, бросив взгляд на Пэнси."Это правда?Я уже не раз давал понять, что ненавижу это слово!"

Гермиона с удивлением наблюдала за их обменом мнениями.Почему его это так волнует?Через Гарри она знала о его прошлой близости с Лили, но не вдавалась в подробности.Может, это как-то связано?В любом случае, это было неожиданно.

Не подготовившись к такому вопросу, Пэнси с трудом подбирала слова и побледнела."Н-нет, сэр".

Даже самый туповатый человек мог бы понять, что она лжет, проявляя все типичные черты.

Не проявляя никакой внешней реакции, он продолжил допрос."Если мисс Грейнджер намеренно причинила вам вред, где находится рана?"

Ему не потребовалось много времени, чтобы найти бреши в ее уговорах.Стараясь не улыбаться, Гермиона наблюдала за тем, как быстро распутывается эта история.

Наступила долгая пауза, прежде чем она ответила."Это было на моей ноге, но я ее вылечила".

Северус изогнул бровь."Где же эта стрела?Конечно, она у вас в качестве доказательства".

Наклонившись вперед, он сохранял спокойствие, противопоставляя его растущему чувству ужаса Пэнси.

Конечно, было уже слишком поздно, но она быстро поняла, что вляпалась по уши."Нет, сэр.Я выбросила его".

Его скептицизм был очевиден."Рана от стрелы - серьезная травма, и без медицинской подготовки ее трудно лечить.Как сообщили мне профессора Флитвик и Лотэр, вы не проявили выдающихся способностей к чарам Протего или исцеляющим заклинаниям.Мне трудно поверить, что кто-то может отказаться от важных доказательств.Мисс Паркинсон.Если я узнаю, что вы лжете, вы будете находиться под стражей столько, сколько я сочту нужным.Я правильно поняла?"

Гермиона поморщилась, радуясь, что не ей досталось.Любой другой уже признался бы, но, к ее неверию, этого не произошло.

Пэнси дрожала."Я говорю правду".

Когда глаза профессора Снейпа снова переместились на нее, Гермиона уже не сидела и не слушала ее бессмысленную болтовню."Я готова показать свою память об этом событии".

У него не было причин отказываться.Он и так много сделал для Поттера, причем незаконно.В семнадцать лет, будучи совершеннолетним по их законам, такие меры были допустимы.

Гермиона видела периферийным зрением, как самообладание Пэнси рассыпается в прах.Она молчала, лишь бросив взгляд на мужчину, который согласился на ее предложение.

Очистив разум от всех воспоминаний, она ждала, пока он быстро входил и выходил.Он достаточно ловко справился с воспоминаниями, чтобы Гермиона не смогла обнаружить его на протяжении всего времени.

Его выражение лица было грозным, и без того тёмные глаза только ещё больше потемнели."Мисс Паркинсон.У вас было достаточно возможностей, чтобы изменить свою историю.Как вы смеете лгать мне!"

Встав, он хлопнул обеими руками по столу, и обе девушки вскочили, у Пэнси заслезились глаза.

"Если бы дело не было тщательно расследовано, мисс Грейнджер грозило бы исключение из школы и заключение в Азкабан за нападение на одного из Священных Двадцати Восьми!"

Когда Гермиона пришла сюда, зная, что она невиновна, возможный исход заставил ее стремительно побледнеть.Она знала, что из себя представляет Министерство, и, когда перед ней стояли чистокровная Пэнси и магглорожденная, было очевидно, кому поверят.

На данном этапе Министерство было достаточно коррумпировано, чтобы просто продолжать дело и не копать глубже, как они доказали в случае с Сириусом.А если учесть, что семья Пэнси считалась истинно чистокровной?Об этом не стоило и думать.Она крепко вцепилась в сиденье под собой, и у нее перехватило дыхание.

Он продолжал, еще не закончив."Мисс Грейнджер подверглась неспровоцированному нападению, и причина, по которой вы это сделали, не имеет значения.Важно то, что вы решили довести дело до конца.За угрозу благополучию ученика, словесные оскорбления, нецензурную брань, ложь и трату моего времени с вас будет снято по пять баллов за каждое нарушение.Я оставлю вас подсчитывать общую сумму, мисс Паркинсон", - усмехнулся он.

"25 баллов?!Сэр, это слишком много!Это всего лишь Грейнджер!"запротестовала Пэнси.

Северус понял, что за все то время, что он защищал свой дом, когда за него никто не заступался, он допускал подобные вещи.В этом отношении он чувствовал себя как Минерва.

К своему стыду, раньше он не подверг бы сомнению ее рассказ и не позволил бы непоправимо разрушить будущее невинного студента.

Как ни странно, именно благодаря перемирию Поттер открыл ему глаза на прошлые поступки.Хотя многое было уже поздно менять, его отношение к преподаванию не было одним из них.

Если бы его спросили, нравится ли ему его работа, он бы ответил категорическим "нет".Он был мастером зелий, а не профессором, но, поскольку времени на собственно зельеварение было мало, ему приходилось следить за тем, чтобы студенты не взорвали котлы, что еще больше утяжеляло бюджет школы.Это было средство достижения цели, унылая зарплата без возможности уволиться.Уже не в первый раз он проклинал свою жалкую жизнь.

"Задержание, мисс Паркинсон!Вступает в силу немедленно.Я разочарован.Статус префекта не дается просто так, а за эту вашу выходку он будет поставлен под сомнение.Немедленно отправляйтесь в класс и ждите меня.Если я не найду вас там, последствия будут суровыми".

"Да, сэр".

Никто из присутствовавших на поединке перед Пэнси не поднялся на ноги и не бросился вон.

Гермиона ждала, пытаясь побороть нарастающую панику от того, что могло бы быть.Глупо было так переживать из-за того, что не произошло, но именно возможность этого заставляла ее цепляться за остатки самообладания.

Когда на стол перед ней поставили знакомый фужер, она подняла голову и посмотрела на ничего не выражающее лицо профессора Снейпа.Молча приняв его, она осушила содержимое - ей редко требовалась одна порция, поэтому эффект был мгновенным.

Глубоко вздохнув, она вновь обрела ясность ума."Спасибо".

"Вы можете идти".

Хотя он никак не отреагировал на ее благодарность, Гермиона почувствовала, что она принята.Это было удивительно тактично с его стороны, и, хотела она того или нет, она приняла это как своего рода извинение.

Хотя это и не перечеркнет прежних поступков, но обещает начало чего-то лучшего.Она с радостью приняла это.Не теряя времени, как опасалась, она быстро вышла на улицу.

Наслаждаясь ясной погодой, навстречу Гарри выбежала знакомая фигура с обычным для неё безграничным запасом энергии.

"Привет!"Подпрыгнув, Лайла бросилась к нему в объятия с такой силой, что он едва не упал.

Ласково погладив ее по голове, он заметил пару рогов и уши, похожие на уши Алистера.

Заметив его взгляд, она радостно улыбнулась."Профессор Лотарь сделал их для меня!Симпатичные, правда?У Заина тоже есть такие".

Только сейчас Гарри заметил его и, запыхавшись, побежал за Лайлой."Эй, не убегай так!Кто знает, что может случиться?" - напутствовал он ее.

Увидев раскаянный взгляд Лайлы, Гарри спрятал улыбку.Как горный тролль помог ему обрести друга в лице Гермионы, так и гибель от колонии акромантулов сблизила Лайлу и Заина.

Он стал наблюдать за ними, чтобы убедиться, что все в порядке, и хотя Кит держался от них на расстоянии, он находил, что Заин проявляет заботу о своем новом друге, что не может не радовать.

При упоминании о повязке Заин покраснел."Она попросила меня, и я согласился".

Гарри тоже было бы трудно сказать "нет".У нее был один из тех факсов, когда ему было стыдно даже думать об отказе.

Быстрее, чем она бежала, Лила снова вскочила на ноги, глаза блестели."Я просто пришла поздороваться!Мы отправляемся в приключение".

Судя по виду Заина, для него это было новостью."Правда?"

"Да!Я хочу увидеть Хагрида, пойдем!"

Не успел Гарри и рта раскрыть, как она снова помчалась прочь, а Зайн устремился за ней.

"Глядя на них, я чувствую себя примерно в бабушкином возрасте", - признался Невилл, не помня, когда в последний раз он чувствовал себя таким энергичным.

"Я тоже рад, что Лайла счастлива.У нее были тяжелые времена".

Наблюдая за их уходом, он увидел, что Гермиона вернулась гораздо раньше, чем ожидалось.

В этом не было сомнений, но если результаты окажутся иными, чем Панси была наказана, а Гермиона - нет, то Гарри отчитает его по полной программе.

Заметив их ожидающие взгляды, Гермиона быстро рассказала о том, что произошло, и Гарри захотелось оскалиться."Как, черт возьми, она оказалась в Слизерине?Одна из священных чертовых двадцати восьми или нет, я не думал, что кто-то может быть настолько глуп.По сравнению с ней Крэбб и Гойл выглядят гениями".

Гермиона задалась тем же вопросом."Наверное, Сортировочная шляпа что-то нашла, иначе ее бы там не было.Если только она не рассматривала другой вариант для нее, и она не умоляла Слизерин?"

"Вполне возможно.В конце концов, со мной такое случалось.Если бы я оказался в Слизерине, думаю, Снейп умер бы от шока", - хмыкнул Гарри.

Большую часть дня они провели на улице, и это был столь необходимый сеанс наверстывания упущенного.Они вернулись только к вечерней трапезе, за несколько часов до этого заказав что-нибудь на кухне.

Хотя Алистер, по понятным причинам, был гораздо лучше в этом деле, голем Гарри получился отличным, и теперь он был ближе к его настоящему облику, чем к тому искаженному, который он создал за годы издевательств.

Формально он должен был постоянно находиться в общей комнате, а если нет, то сообщать профессору МакГонагалл.Но он ни при каких обстоятельствах не мог представить себе, что спросит ее, можно ли ему отсутствовать в общей комнате, потому что он спит со своим партнером, который, как оказалось, также является их профессором защиты.Она была достаточно проницательна, чтобы догадаться, что между ними было нечто большее, хотя об этом ничего не говорилось.

Многое из того, что Гарри узнал об Алистере, ему было неизвестно.Сириус и Ремус пополняли фотоальбом Гарри, подаренный Хагридом, и собрали коллекцию, которую он теперь считает одним из самых ценных своих достояний.

Запрятав книгу под мышку, Гарри ловко перемещался по коридорам, зная, что к этому времени его голем будет на месте.Если он не мог быть там, то просто сообщал об этом Алистеру через их связь, но если ничего не говорилось, то голем быстро занимал его место.Никто, кроме его друзей, не знал об этом, и, насколько ему было известно, никто больше не подозревал.

Достаточно знакомый, чтобы не стучать, и, не услышав никаких разговоров внутри, он открыл дверь: Алистер читал на диване.

Гарри не хотел его беспокоить, но улыбнулся, увидев, что на голове у него повязка с оленями.

Прижав альбом к груди, он не стал беспокоиться: дочитав до конца страницы, Алистер отложил книгу в сторону.

Видя, как заметно загорелись его глаза, Гарри стало еще спокойнее.Похлопав по сиденью рядом с собой, он без колебаний сел и прислонился к нему.

Гарри поднял голову и почувствовал, как его обхватила рука.Алистер снял с головы повязку и надел ее на Гарри.

"Как я выгляжу?"спросил Гарри, когда крошечные колокольчики зазвенели от его легкого движения.

"Восхитительно".

Как он и предполагал, ответ принадлежал исключительно Алистеру.

Затем слово запомнилось."Восхитительный?"Он переспросил, недоумевая, но в ответ услышал тихий смех.

Взяв руку Гарри, он нежно провел кончиками пальцев по линии ладони."Конечно.Для еды и питья это было бы восхитительно.Но привлекательно - с вами.Впрочем, я считаю, что оба определения вполне подходят".

Словно в подтверждение его слов, везде, где касались его пальцы, появлялись нежные поцелуи.

Гарри не думал, что что-то подобное заставит его сердце трепетать.Но на самом деле Алистер мог стоять рядом, подмигивать или улыбаться, и это доводило его до безумия.Неужели так было со всеми?В любом случае, это было приятным развлечением.

Дав Гарри отсрочку, Алистер отпустил его руку, позволив ему немного прийти в себя.

Положив альбом на колени, Гарри благоговейно погладил обложку."Это фотоальбом, который дал мне Хагрид.Я не могу физически познакомить тебя с некоторыми членами моей семьи, но через это могу.Хочешь посмотреть?"

Хотя вопрос был задан непринужденно, Алистер видел и слышал, что это что-то значимое для него, и жест, которым он руководствовался, был очень милым.Это был новый опыт, от которого его не могла отговорить никакая сила на земле.

"С удовольствием".

Обрадованный его ответом, Гарри устроился поудобнее на его боку, положив альбом между ними.

Открыв альбом на первой странице, он показал его родителей в снежный зимний день, и хотя это был отрывок из их жизни, было ясно видно, как сильно они обожают друг друга, а в конце оба радостно махали им руками.

"Их дух продолжает жить.Видно, что они были теплыми, любящими людьми, и вы идете по их стопам".

Внимательно следя за каждым их движением, он еще больше смягчил выражение лица, и, хотя все только начиналось, Алистеру не терпелось узнать больше о семье своего молодого любовника.

Гарри просматривал эту книгу столько раз, что мог описать, какая фотография будет следующей, даже не видя ее.Но в этом моменте было что-то особенное, словно он впервые увидел их снова.

Он не торопился, фотографий было не так много, поскольку большинство из них были потеряны в ту роковую ночь.Но и этого было достаточно, чтобы составить представление о том, какой могла быть его жизнь, а также о том, какой была жизнь его родителей, Сириуса и Ремуса, во времена их учебы в Хогвартсе.

Все прошло гладко, и Алистер с удовольствием объяснял Алистеру, который внимательно слушал, историю, скрывающуюся за каждым изображением.

Он точно помнил каждую фотографию и место в альбоме, но неловкость одной из них, в частности, не замечал до сих пор.

Расширив глаза, он попытался небрежно проскочить мимо, но его остановила рука Алистера.

Сглотнув, Гарри убедился, что от ушей до кончиков пальцев на ногах он стал пунцовым."Эта фотография не требует пояснений".

На фотографии был изображен малыш Гарри, на котором не было ничего, кроме подгузника, и который радостно носился на своей новой игрушечной метле.Лили пыталась сбить его, а Джеймс восторженно подбадривал на заднем плане.

Алистер с нежностью проследил за краями фотографии, и его глаза заблестели."Ты очаровательна.Видно, любовные отношения с квиддичем начались рано".

Это было скорее неловко, чем восхитительно, но попытка оспорить этот тезис привела бы лишь к тому, что он проиграл бы из-за большего словарного запаса Алистера."Я забыл обо всем хорошем из своего детства.Все, что я слышал, - это крики мамы и вспышки зеленого света, и эти кошмары снились мне целую вечность.Только когда Хагрид подарил мне этот альбом, я вспомнил, что у меня была счастливая жизнь".

Сердце Гарри болезненно сжалось при воспоминании о тех временах, но после поцелуя в макушку ему стало немного легче.

"Это трудно.Моя юность прошла более тысячелетия назад, и все же нам с Соломоном потребовалось много лет, чтобы смириться с тем, что мы остались единственной семьей.Мы не страдаем от кошмаров, но все наши мысли посвящены тому, что могло бы быть.Думаю, Соломону было сложнее смириться с этим, ведь в то время он был еще ребенком".

"Значит, в вашей семье не осталось никого, кроме Соломона?"Это была печальная мысль, но, насколько ему было известно, у него тоже не осталось кровных родственников.

Глаза Алистера печально блеснули."Нет. Я проверил.Есть ресурсы, позволяющие найти всех живых родственников, но большинство из них погибло от рук вампиров, ненавидящих людей".

На этот раз Гарри взял его за руку."Приглашаю тебя присоединиться к моей неблагополучной семье.Сириус - непослушный ребенок, Ремус - ответственный родитель, а я застрял где-то посередине".

Ухмыляясь некоторым выходкам Сириуса, Гарри оценил его слова, но это лишь разрядило обстановку.Хотя он принимал много глупых решений во имя любви, он верил, что на этот раз выбор может оказаться правильным.

"Для меня будет честью присоединиться к стае непокорных Мародеров и их начинающей протеже".

Вспомнив, как Сириус покрылся краской, Гарри рассмеялся."Я стараюсь.Нам придется объединиться и разыгрывать их вместе".

Это напомнило Гарри о том, что было раньше."Кстати, о розыгрышах, у меня есть просьба от Джинни".

Подняв взгляд, Алистер жестом попросил его продолжать, с любопытством прислушиваясь."Ты можешь разыграть Пэнси Паркинсон, предложив ей свою идею или что-нибудь из продуктов Фреда и Джорджа?Она сегодня пыталась устроить Гермионе неприятности с профессором Снейпом и назвала ее, ну, вы понимаете..."

Он не смог произнести это имя, так как оно оставило во рту неприятный привкус.

Алистер кивнул, точно зная, какое слово он имеет в виду."Вы можете передать мисс Уизли, что я согласен, и, возможно, это будет комбинация из двух слов".

С нетерпением ожидая будущих результатов, Гарри продолжил путь, пока они не подошли к той самой фотографии Сириуса и Ремуса, которую он держал в бумажнике.Это тоже навеяло воспоминания, а также напомнило о том, что Ремус, возможно, никогда не увидит справедливости.

"Я бы хотел, чтобы им не было так тяжело.Они вообще не могли выйти к ордену, и об этом знали только близкие.Они не говорили об этом, но тогда, я думаю, это было потому, что им нужны были все члены, которых они могли получить.Но теперь у них появился второй шанс.Более крупный, когда Дамблдора не станет, а Червехвост заплатит за то, что сделал".

"У них все хорошо?"

Гарри радостно кивнул."У них все отлично.Сириус приставал ко мне, потому что хочет с тобой познакомиться.Думаю, нам лучше это сделать, пока он не сорвался".

Посмеиваясь над тем, как необычно Гарри обращается со словами, они не сразу подошли к концу фотоальбома.Закрыв его, Гарри отложил его в сторону, преисполнившись чувством удовлетворения.

"Спасибо, что поделился со мной, я вижу, как это важно".

Когда рука Алистера провела по его волосам, Гарри подумал, не понял ли он, что это одна из его слабостей.С помощью Вернона он столько раз вырывал свои волосы.Любящее прикосновение словно сглаживало все обиды.

"У вас есть какие-нибудь фотографии?"Задав этот вопрос, Гарри мысленно дал себе пощечину.

"Тогда еще не изобрели такую технологию.Даже в этом случае она не смогла бы точно запечатлеть нас.Если бы не мои старания, я бы не смог увидеть себя в отражении зеркала или вспышке фотоаппарата до столетия назад".

У Гарри хватило изящества сделать озорной вид."Простите, я опять забыл ваш возраст".

Неважно, важно, что он решил спросить.Он проявил интерес к семье Алистера, и это было искренне признательно."Может, у меня и нет фотоальбома, но есть много воспоминаний, которыми я дорожу.Хотите посмотреть?"

"Да!"

От восторженного ответа Гарри сердце Алистера потеплело, и он осторожно вывел на экран изображение, которое было ему дорого.

Гарри залюбовался зрелищем, увидев тех, кто, несомненно, был родителями Алистера, и энергично бегущего за ними на заднем плане гораздо более молодого Соломона с головой черных кудрей.Это была гостиная, оставшаяся почти без изменений, несмотря на то что прошло много лет.

Гарри сразу же заметил, в чем братья похожи друг на друга: формы их лиц, оригинальный цвет волос Соломона и цвет глаз Алистера, вплоть до Мейвена.Для Каллана это были глаза Соломона и волосы Алистера.

Каллан напоминала ему профессора Снейпа, у нее был такой же строгий и суровый вид, но при взгляде на нее все менялось, жесткие грани заметно смягчались.

В ее длинных волнистых черных волосах было то же тепло, обаяние и доброта, которые он связывал с Алистером, и вдруг между ними мелькнуло маленькое пятно.Это был Соломон, который нахально ухмылялся Алистеру, отец грубо, но ласково трепал его по волосам, а мать безжалостно щекотала его.

Со слезами смеха на глазах Соломон вскочил на ноги, приблизился к Алистеру и взял его за руку, чтобы присоединиться.

Это длилось несколько секунд, но Гарри этого было достаточно.

Охваченный чудесными воспоминаниями, он был в полном восторге."Она прекрасна.Ты очень похож на нее, но с волосами твоего отца".

"Как один мой знакомый", - поддразнил Алистер, пощекотав ему бока в ответ на воспоминание, и был вознагражден легким смехом.

"Я стремился быть похожим на нее с самого раннего возраста", - проговорил Алистер, ностальгически сверкнув глазами."Она была всем, чем, по моему мнению, должны быть другие, и, возможно, поэтому мои стандарты были высоки.Только позже я понял, что это было несправедливо, ведь я до сих пор не встретил никого, похожего на мою мать.Но индивидуальность - прекрасная вещь".

Гарри не может не согласиться.Когда до Рождества оставалось 24 дня, он изо всех сил пытался найти что-то особенное для Алистера.Но после этого у него появилась идея.

Он не был уверен, что это сработает, но в Диагон-аллее было место, которое он видел, и которое могло помочь.Отложив эту мысль на потом, он наслаждался остатком дня, проведенного с ним, вплоть до того момента, когда пришло время снова заснуть.

И только когда он влез в полуодетую пижаму, ему вспомнился короткий разговор с Сириусом и Ремусом.Если он не спросит об этом сейчас, сон будет ускользать от него.

Освободив волосы от хвоста и сопутствующей ему косы, Алистер расчесал их, всегда радуясь тому, что после этого они стали гладкими и шелковистыми.

Устроившись в постели Гарри, Алистер заметил, как тот ерзает."Все в порядке?"

Подпрыгнув, Гарри решил сразу признаться."...Ты не против?"

Увидев его озадаченное выражение лица, Гарри пояснил."С тем, как медленно я все делаю".Показав на свое полуодетое состояние, он прикусил губу."Тебе не надоело ждать?Я еще не прошел эту стадию, а прошло уже больше месяца".

Понимая его, Алистер успокаивающе произнес."О Гарри, как долго это тебя беспокоит?"

Гарри выразил свое раскаяние."Практически с самого начала.Простите, я ничего не сказал, я волновался.

d."

Повернувшись к нему лицом, Алистер нежно обхватил его щеки, разглаживая их."Не стоит торопиться.Для тебя это новый опыт, и хотя я не чужд ему, я не хочу, чтобы ты чувствовал давление.Это путешествие для нас обоих, и для меня время не имеет значения.Мы пойдем в том темпе, в каком вы пожелаете".

Радуясь, что он спросил, Гарри почувствовал облегчение.Как ему так повезло, он не знал, но ценил это как никогда.

Молча поблагодарив Сириуса и Ремуса за их слова, он при первой же возможности наведался на Диагон-аллею.Хотя сейчас Гарри с удовольствием погрузился в приятную дымку внимательных поцелуев Алистера, отложив другие мысли на потом.

http://tl.rulate.ru/book/4405/158989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь