Гей-оральный секс в этой главе.
Сириус, Ремус и даже Алистер были удивлены, когда раскрыли каждую из своих родословных, но никто не был удивлен больше, чем узнав о вновь обретенном бессмертии Полумны.
Даже сейчас в обществе не утихали разговоры о физических изменениях Невилла, а с новыми острыми ушами Полумны, несомненно, последуют новые сплетни.Но после обработки информации она казалась странно подходящей.
Хотя Полумна не говорила об этом, Гарри мог сказать, что она была счастливее с Брио в его мире, чем в этом.В скором времени он не удивится, если узнает, что она стала посещать их мир, а другой станет ее домом.
В своей комнате, читая фолиант, купленный в Париже, Гарри был напуган пикающим звуком.
Удивлённый, он уставился на Добби, который уменьшил количество носимой одежды, но, что ещё важнее, избавился от поношенной одежды Дадли.
Гарри пометил свою страницу и улыбнулся."Добби!Рад тебя видеть".
Его большие глаза слезились, в них блестели непролитые слезы."Гарри Поттер так добр!Профессор Снейпи передал это Добби для тебя".
Зажав рот рукой, Добби в панике захлопал ушами."Добби не должен был рассказывать!"
Прежде чем он успел сделать что-то необдуманное, Гарри быстро прервал его."Я не скажу ему, обещаю".
С облегчением он щёлкнул пальцами, и перед Гарри появился длинный тонкий пакет.Протянув руки, он опустился в них, а Добби исчез следом.
Гарри ничего не ожидал от этого человека, даже больше, чем от Малфоя.Поскольку Рождество было чуть меньше недели назад, он решил, что это возвращение благосклонности.Не было ни этикетки, ни записки, только простая оберточная бумага без дополнений.
Осторожно развернув её, Гарри обнаружил тонкую книгу в кожаном переплёте с пустой обложкой.Открыв её, Гарри ахнул.
Это был альбом с фотографиями, по четыре на каждой странице.Пролистав их, он увидел, что их не так много, но на каждой была его мама.Разного возраста, начиная с детства и заканчивая счастливой прогулкой на качелях по Хогвартсу, и заканчивая возрастом, как он догадался, 14 или 15 лет.
Гарри заметил, что кроме нее там никого не было, только несколько студентов на заднем плане, но они не предназначались для фотографии.
Под каждой фотографией не было примечаний, как в альбоме, который подарил ему Хагрид, но в этом и не было нужды.У него было так много отцовских фотографий, некоторые из которых он нашел в хранилище Поттеров, а многие были предоставлены Сириусом и Ремусом.А вот мамы встречались реже.
Может, Гарри и предоставил профессору что-то стоящее и полезное, но она предоставила Гарри нечто гораздо более ценное.
Крепко прижимая альбом к груди, он почувствовал, как тоска и печаль захлестнули его чувства.Он едва знал ее или, по крайней мере, не мог вспомнить, как они проводили время.
Они никогда по-настоящему не встречались, но Гарри скучал по ней больше, чем можно было выразить словами.Первым делом он хотел поблагодарить профессора, но, во-первых, он обещал Добби, а во-вторых, не думал, что его оценят, если он поднимет шум из-за этого.
Сердце сжималось от любви и боли, и это смешалось в нечто такое, что заставило его сдерживать слёзы.Обычно он был настолько занят, что у него не было времени на подобные мысли, но сейчас они появились.Будь то перемирие или нет, он никогда не простит Волдеморту того, что тот лишил его семьи.
Желая поговорить, он открыл связь с Алистером.Профессор Снейп дал мне альбом с фотографиями моей мамы".
Чувствуя его повышенные эмоции, Алистер почувствовал беспокойство.Это очень мило с его стороны.Но с тобой все в порядке?
Я буду в порядке, просто я очень скучаю по ней.Я тоже скучаю по отцу, но это напомнило мне, как мало я их знаю".
Если я тебе понадоблюсь, я приду к тебе".
Он действительно хотел его видеть, но колебался.'Разве ты не занят?'
Даже если и так, у меня всегда найдется время для тебя".
В начале этого года Гарри не признался бы, что ему кто-то нужен, отталкивая людей, чтобы защитить себя, но теперь он все меньше боялся высказывать свои истинные мысли.
Если у тебя есть время, то да".
Не успел он подумать эти слова, как появился Алистер.Мягко улыбнувшись, он сел позади него, положив длинные ноги по обе стороны от своих.
Успокоенный его присутствием, Гарри откинулся назад, обхватив себя руками и окутавшись знакомым сладким ароматом.
"Спасибо, - пробормотал Гарри, чувствуя, как Алистер нежно прижимается к нему.Вскоре в груди стало тесно, а на смену пришло теплое, всеобъемлющее чувство.
Сколько раз Алистер называл его восхитительным, он не мог отделаться от мысли, что это слово больше подходит самому Алистеру.
Вместо того чтобы дать словесный ответ, мягкие губы игриво поцеловали его в шею.Счастье было почти осязаемым, и Алистер продолжал целовать то же самое место, угрожая полностью выбить Гарри из колеи.Обычно он был ласков, но сегодня, похоже, стал еще больше.
"Случилось что-то хорошее?"спросил Гарри, задыхаясь.
"Конечно, ты здесь.По умолчанию этот день всегда гарантированно будет чудесным".
Гарри понимал, что отчасти так оно и есть, но должно было быть что-то еще."А профессор Снейп тоже что-то прислал?"
Алистер блаженно вздохнул."Да, я получил его сегодня утром.Различные бутылки с алкоголем, все с тыквенной тематикой.Признаться, это тоже источник моей радости".
Гарри тоже так подумал."Наверное, он заметил, что вы не пьете чай или кофе, а нуждаетесь в ежедневном приеме тыквенного сока".
"Хотя я и люблю его, но вынужден не согласиться.Ты и есть моя "фишка"", - озорно ответил он.
Лицо Гарри вспыхнуло.Хотя с его места этого не было видно, Алистер захихикал, инстинктивно догадываясь об этом.
Открывать альбом, чтобы показать Алистеру, как его мама радостно и беззаботно раскачивается, было одним из его любимых занятий.
Останавливаясь на мгновение на каждой странице, Алистер убежденно произносил."Совершенно очевидно, что вы очень похожи на свою мать.Я видел прошлые статьи в "Ежедневном пророке" и даже тогда считал, что вы схожи с ней и духом, и внешностью.Хотя нельзя отрицать, откуда у вас волосы".
Ласково взъерошив их, они вместе подумали о Северусе Снейпе и его удивительных поступках.
Прошло слишком много времени с тех пор, как Северус в последний раз посещал Диагон-аллею, полагаясь на доставку Совы, если дела шли совсем плохо.Он должен был когда-нибудь посетить Гринготтс, хотя бы для того, чтобы предупредить гоблинов о том, что он, в сущности, не умер.
Прохожие, усмехаясь про себя, обходили его стороной, внутренне радуясь тому, что не приходится иметь дело с переполненными людьми.Он ненавидел их настолько, что мог соперничать с Блэком.
Войдя в Гринготтс, он стал ждать в очереди, на тонкой ниточке нетерпения наблюдая, как какой-то имбецил пытается спорить с одним из гоблинов.Это было бессмысленно, так как редко кто мог выиграть у них.
Кем бы ни был этот человек, у него был самый раздражающий гнусавый голос.Такой, что способствовал более бурным порывам Северуса.
Приблизившись к нему, он резко взмахнул кнутом."Молчи, ты, раздражающий кретин.Я слушаю этот бред уже пять минут.Заканчивай свое дело, немедленно!"
Мужчина повернулся, резко побледнев.Если подумать, он действительно напоминал ученика из его класса, которого он смутно помнил по прежним годам преподавания.Его просьба была удовлетворена, и менее чем через минуту Северус вышел следом.
На ухмылку гоблина он ответил ухмылкой.Хотя он планировал посетить свое хранилище и снять небольшую сумму галлеонов, на деле все вышло иначе.
"В одном из наших хранилищ для вас оставлен пакет".
Северус сузил глаза."Кем?"
"Мистер Поттер".
Подтвердив, что хотел бы взглянуть на него, Северус последовал за ним, совершенно не готовый к тому, что встретит его, когда большая железная дверь с несколькими засовами будет отперта.
Ему не нужно было объяснять, что это такое, он сразу понял это по глазам.Кожа василиска, причем, судя по ее состоянию, недавно сброшенная.Привыкший измерять потенциальные ингредиенты глазами, он оценил ее в 70 футов от самки, с ее разнообразным рисунком чешуи.
Поскольку сидений в комнате не было, Северус решил прислониться большей частью своего веса к стене.Он не верил, что многое может шокировать его, учитывая все, что он видел за эти годы.Но то, что, как он понял, было вторым подарком от Поттера, стоившим больше, чем годовая зарплата за год преподавания в Хогвартсе, стало достаточным откровением, чтобы заметно потрясти его.
"Что ты хочешь с этим сделать?" - спросил гоблин.
Северус вынырнул из задумчивости, его разум работал сверхурочно.Вариантов было несколько, и подобное случалось не с каждым.Часть он использовал бы для себя, остальное можно было бы выгодно продать.
Третью часть он оставит для личного пользования, так как не без оснований доверял деловому чутью гоблина.Их связи были обширны, и при обсуждении на их родном языке между группой уже нашлись заинтересованные покупатели.С ним свяжутся позже, и шкура автоматически будет продана тому, кто предложит наибольшую цену.
Одежды у него было немного, в основном обычная накрахмаленная и огнестойкая преподавательская мантия.Но если он когда-нибудь окажется в более опасной ситуации, чем обычно, Северус не мог отрицать, что мантии из кожи василиска обеспечат защиту от других видов одежды.
Не было никаких сомнений, Северус должен был оказать ответную услугу, причем обоим.Однако Поттера нельзя было купить, а вот у Северуса было кое-что на примете для его раздражающего, но благонамеренного коллеги.
И он, и Минерва были частыми посетителями одной из частей Диагон-аллеи, специализирующейся на различных сортах пива, в том числе и экзотических.Это были их ежегодные подарки на Рождество и день рождения, с большим сроком годности.
Как он обычно заказывал, прошло много времени с момента личного визита.Когда он делал заказ за несколько месяцев до этого, то увидел, что они предлагают различные напитки на основе тыквы.Неважно, со специями или сладкие, и он подумал, на какого идиота это рассчитано?
И вот теперь у него был ответ.Только Лотар не был идиотом.Как ни не любил он делать комплименты, даже внутренние, он был умным человеком.И, судя по его недавним поступкам, до глупости щедрым.То же самое можно было сказать и о Поттере, как бы смешно это ни звучало.
Тыквер был популярен среди молодого поколения, и хотя Северус был далеко не стар, бывали дни, когда он задумывался, не ровесник ли он Альбусу.
Едва сдерживая отвращение, он сделал несколько покупок - шесть бутылок алкоголя, все с тыквенной тематикой.Вернувшись, он договорится о доставке.Поскольку Северус не знал его адреса, он попросит одного из эльфов оставить его в кабинете.
Покончив с этим, Северус вернулся домой, в Спиннерс-Энд.
Ну, он сказал "домой".Это был дом, в котором не было ничего уютного.В нем хранились важные вещи, и больше ничего.Если бы не эльф, которому он поручил еженедельную уборку, все доступные поверхности были бы покрыты пылью.
Поднимаясь по лестнице, он скрипел под тяжестью, которой давно не видел.Оказавшись за дверью в свою старую спальню, Северус открыл ее.
Здесь не было ни ностальгии, ни приятных детских воспоминаний.Это наполняло его нездоровой горечью и обидой.Благодаря отцу-бастарду положительные воспоминания были очень редки.
Так было до тех пор, пока он не встретил Лили.Она стала его первым другом, когда он понял, что это не обман.Это были более простые и счастливые времена.По крайней мере, в такие моменты он мог на время забыть о реальности.Все изменилось, когда он поступил в Хогвартс, попал в толпу и попал к Мародерам.Хотя много лет назад он все еще глубоко сожалел о тех словах, сказанных ей.
Но в те времена, при любой возможности, он документировал их дружбу.Или, по крайней мере, ее, как память о времени, проведенном вместе.Одно время он никогда не опускал руки, редко улыбался, вспоминая некоторые из их глубоких бесед.
Но после того как их дружба закончилась, он запер альбом подальше от посторонних глаз и мыслей.Никто, кроме него, не знал о нем, а если бы покойный Поттер и знал, то отнял бы его у Северуса.
Запертый физически и магически, Северус легко снял защиту, нашел ключ и отпер ящик.
Ящик открылся, и он оказался под защитными чарами.Хотя он никогда не собирался смотреть на него снова, он также не хотел, чтобы он испортился.В отличие от тех времен, когда Северус смотрел на каждую фотографию, здесь не было ни улыбок, ни теплых чувств, только горечь и то, что могло бы быть.
И хотя он не жалел, что запечатлел эти моменты, теперь они пропали впустую.Пусть и испорченные, но у него были воспоминания, и если он кому-то и доверял их, то только Поттеру.
У него не было возможности узнать ее, не так, как он.Это было меньшее, что можно было сделать, и за те годы, что он наблюдал за ним, выяснилось, что он не из тех, кто основывает что-то на ценности дорогого и недорогого.Он был ориентирован на семью, и Северус чувствовал, что это будет оценено больше, чем что-либо другое.
Преобразовав обычную темную бумагу, Северус завернул письмо, оставив его без этикеток и записок.От него требовалось только содержимое, а он не любил пышных украшений.
Вспомнив гневный рассказ Люциуса о домовом эльфе, освобожденном от его службы, Северус вызвал его, подняв обе брови, так как по какой-то причине на нем была одежда, и с радостью.После строгого предупреждения ни при каких обстоятельствах не говорить Поттеру, от кого он прибыл, "Добби" снова растворился в воздухе.
Хотя Поттер, скорее всего, догадается, он предпочел бы, чтобы это так и осталось, а не фактом.Одного раза извиниться и поблагодарить его было достаточно, не говоря уже о втором.Ему не нужна была благодарность.Если он и мог что-то исправить в своей жалкой жизни, то только это.Хотя он сыграл свою роль в том, что Поттер остался сиротой, ничто не мешало Северусу помочь ему собрать воедино прошлое кого-то важного.
Сегодняшний день требовал крепкого напитка, особенно когда он мог совсем отойти от преподавания.Прибыль от продажи кожи василиска позволит ему больше никогда не рассчитывать на мизерную зарплату.
С нетерпением ожидая этого далекого будущего, он ушел, вернувшись в уют своих личных покоев.
Гарри не знал, как долго они пробыли так, сидя на кровати и болтая вместе, но Сириус и Ремус не раз заходили проведать его.
К забавному удивлению Гарри, каждый раз Алистер прятался, оставаясь в той же позе, но так, чтобы никто из них не видел, не слышал и не чувствовал его запаха.Каждый раз Гарри с трудом удавалось сохранять спокойное выражение лица, и если Сириус казался убежденным, то Ремус оставался подозрительным.
После третьего раза Гарри тихонько рассмеялся."Я чувствую себя как ребенок, который пробрался к своему парню без разрешения".
Алистера это тоже позабавило."Думаю, ты прав.Но это добавляет захватывающий элемент, да?"
Он не мог с этим поспорить.Не видя выражения лица Алистера, он произнес неожиданные слова."Плюшевый медведь?"
На его столе лежало подаренное ему чучело медведя.Смутившись, он кивнул."Да. Это был подарок Лайлы, она попросила отца помочь его сделать.Она решила, что раз уж у меня в тот раз была Рей, то и у меня должна быть своя".
Чувствуя себя неловко, Гарри защищался."Я знаю, что в моем возрасте это глупо, но он мне нравится".Однако, как он и должен был догадаться, последним, кто отреагирует негативно, будет Алистер.
С любовью поцеловав Гарри в щеку, Алистер успокоил его."Вовсе нет.Учитывая твое детство, я сомневаюсь, что Дурсли разрешали мягкие игрушки".
Гарри печально кивнул, вспомнив, как он видел медведя."У меня была плюшевая собака, которую Дадли больше не хотел.Она стала моим другом, пока Дадли не оторвал ей голову.Вернон только смеялся".
"Ты упустил важные моменты детства.Но на самом деле здесь нет возрастных ограничений.Некоторые взрослые коллекционируют их, в конце концов.Могу я его увидеть?"
Гарри успокоили его слова.Не видя причин отказываться, он вызвал медведя и усадил его на ладонь Алистера.Погладив кончиками пальцев его пушистую голову, Гарри с любопытством перевел взгляд на медведя.
Он выглядел довольным и счастливым, сидя рядом с ним, и Гарри в очередной раз понял, что намерение - это все.Алистер обладал огромной властью на кончиках пальцев и, если бы захотел, мог бы с легкостью господствовать над этой страной, а возможно, и над всеми остальными.Но он был здесь и, как и он, наслаждался самыми простыми вещами.
"Он очень милый".
Опустив медведя на прежнее место, Алистер повернул Гарри лицом к себе."Тебе не стоит стыдиться.Они безобидны и обладают определенным невинным очарованием.Ты, как никто другой, заслуживаешь возможности испытать такие элементарные удобства.Я не верю в ограничения, и если ты решишь, что тебе нужно одно из всех плюшевых существ, я помогу тебе найти их".
Хотя он никогда бы не пошел на такие крайности, его понимание и непредвзятость были более чем приятны.Хотя их разговор и не имел никакого отношения к делу, он кое-что ему напомнил.
"Я забыл спросить, а почему именно лисы-феннеки - ваша любимая форма животных?"
При воспоминании о том времени улыбка Алистера стала меланхоличной."Это случилось во время моих путешествий, в ходе которых я повидал все уголки мира, включая сухие и бесплодные пустыни.Я нахожу животных особенно увлекательными, и я надеялся встретить лисицу-феннека.Когда солнце начало садиться, я увидел детеныша и его мать.Но она была мертва".Он сделал паузу, в его глазах мелькнула печаль."Я подозреваю тех, кто охотится на них.Котята не уходят, пока им не исполнится несколько месяцев, а он был слишком мал, чтобы оставаться один.Я не хотел оставлять его, но бедняжка до ужаса боялся меня.Так что до тех пор, пока он не смог сам о себе позаботиться, я стал его запасным родителем.Было непривычно приспосабливаться к такой маленькой форме и трудно строить доверительные отношения, но я справлялась, пока он не ушел.С тех пор я привязался к ним, особенно к тому, которого я воспитывал в течение короткого времени".
Из всех ответов, которых ожидал Гарри, этот не был одним из них.Гарри вздохнул, и его слова как нельзя лучше нарисовали картину того времени."Это потрясающе, могу поспорить, что из тебя получился лучший отец-лис".
"Я был гордым, но временным отцом".
Улыбнувшись этой мысли, Гарри почувствовал, что его прежнее настроение теперь прочно ушло в прошлое.Через некоторое время Алистер ушел, оставив после себя остатки своего тепла.Спрятав альбом на хранение, он продолжил чтение.
Гарри,
Я хочу кое-что обсудить.Трижды коснись этого пергамента указательным пальцем, и он перенесет тебя в мое местоположение.Никто об этом не знает, и пока это не сделано, я бы предпочел, чтобы так и оставалось.Это касается чего-то жизненно важного для возможных будущих событий.
Джейкоб
Не ожидая, что письмо от него будет доставлено именно сейчас, Гарри на мгновение уставился на него.Хотя они были знакомы, Гарри не мог не доверять человеку, который пострадал от рук Дамблдора больше, чем большинство других.Хотя его удивляла секретность, он был бы лицемером, если бы осуждал этот элемент.
Гарри позволил информации уложиться в голове, стараясь не думать о ней слишком много.Он не хотел, чтобы Алистер узнал о них, во всяком случае, пока.Он расскажет ему об этом после, но пока решил следовать указаниям Джейкоба.
Трижды коснувшись пергамента, его увели и привели в тускло освещенную, скудно обставленную комнату.От зловещего воздуха пальцы Гарри подергивались, мелькнула мысль, что это ловушка.
"Простите, я не хотел, чтобы обстановка была такой мрачной.Просто это самое безопасное место, которое я знаю".
Гарри вздохнул с облегчением и расслабился, когда в комнате стало светлее.
Пригласив его занять место напротив, Гарри откинулся назад."Все в порядке, не волнуйтесь.Как вы с Эдуардом?"
Ценя его заботу, грозовые тучи в его глазах немного рассеялись."Мы медленно пытаемся восстановить нашу жизнь.На это потребуется время, но у меня его предостаточно".
Затем Джейкоб перешел непосредственно к делу."В этом нет ничего сомнительного, но пока лучше, чтобы это осталось между нами.Алистер очень заботливый, особенно по отношению к тебе, как я заметил.Хотя он лучше многих умеет скрывать свои истинные мысли, если это необходимо, моменты, когда вы всплывали в разговоре, показательны".
Когда Джейкоб многозначительно посмотрел на него, Гарри задумался, насколько очевидны эти мысли для тех, кто не знает."Я так понимаю, это то, ради чего он хотел бы здесь присутствовать?"
Джейкоб кивнул."Определенно.Но чем меньше людей, тем лучше.Это сложная ситуация.Большую часть своей смертной и бессмертной жизни я поддерживал контакт со стаями оборотней по всему миру.Будучи изолированными от общества, они сохраняют связь и знают обо мне.Я еженедельно сообщаю им новости, навещаю и отмечаюсь.Но сегодня это будет первый раз с момента моего пленения.Я давно хотел познакомить их с другими людьми, и с моей стороны процесс доверия будет проходить гораздо легче.Я хочу сделать это с тобой".
Гарри удивился."Почему со мной?"
Джейкоб серьезно наклонился вперед в своем кресле."Осознаешь ты это или нет, но ты важен.Другие это заметили, и чем больше союзников будет в твоем распоряжении, тем лучше.Однако у меня нет ничего, кроме интуиции, и я не думаю, что Дамблдор и Гильдия Света, с которыми покончено, станут последними неприятностями, которые мы увидим.Все, о чем я прошу, - не терять бдительности".
Мысль была не из приятных, но Гарри с ней согласился.Вопрос о том, кто послал за ним вампиров, так и остался неразрешенным, и чем больше у него было времени на размышления, тем больше он думал о том, что это сделал кто-то посторонний, по крайней мере, для него.Ему еще предстояло собрать все воедино, и он надеялся, что, когда одна угроза исчезнет, другая даст о себе знать.
"Я понимаю.Так с кем ты хочешь меня познакомить?"
Джейкоб ответил без колебаний."Фенрир Грейбек".
Гарри напрягся."Ты не можешь быть серьезным".
Убедившись, что это так, Гарри сохранил спокойствие, хотя это было нелегко."А он хочет?"
"Нет", - признался Джейкоб с прямым лицом."Он знает о тебе, и его мнение о тебе неблагоприятно.Но если он поймет, что ты помог мне спастись, его отношение изменится.Я вижу в нем друга, поэтому не стану нарушать его доверие, но не все, что ты слышал, правда".
Напомнив себе, что нужно быть непредвзятым, несмотря на осознание того, что он несет прямую ответственность за страдания Ремуса, Гарри неохотно кивнул.Гарри понимал, как выгодно иметь на своей стороне кого-то вроде Фенрира, но, в отличие от Джейкоба, не был настроен оптимистично."Хорошо.Где он?"
Видя его нежелание, Гарри быстро сообразил."Ты же не хочешь, чтобы другие люди узнали о его местонахождении из моей головы".
Обрадовавшись его пониманию, Джейкоб встал."Я вижу, что у тебя впечатляющая защита, но я не хочу рисковать".
Его это вполне устраивало, и в конце концов это означало, что у него меньше ценной информации, которую могли бы получить другие.Кольцо Гермионы не означало, что он мог действовать беззаботно.
Реакция Алистера вызывала беспокойство, но больше всего его беспокоил Ремус.Он уже не раз говорил ему, что если они встретятся, то держись подальше.Он встречался с ним не для того, чтобы драться, а чтобы поговорить.По крайней мере, так думал Джейкоб.
Надеясь, что Ремус не слишком рассердится, узнав об этом уже после того, как все случилось, он коснулся руки Джейкоба, и они оба исчезли.
Гарри вновь оказался посреди леса, который выглядел так же, как и любой другой, - ничего, что указывало бы на то, что здесь обитает стая Грейбек.Нервничая, он молчал и следовал за Джейкобом.
"Каждый месяц они перебираются в другую часть леса, а каждый год - в совершенно новую.Они никогда не задерживаются на одном месте дольше, чем на этом", - объяснил Джейкоб, легко ориентируясь на местности.
Гарри понимал, как трудно было бы любому из них привязаться к дому, не имея постоянного места жительства.Если бы не люди вроде Амбридж, то, возможно, больше оборотней могли бы жить, как Ремус.
Он недолго размышлял над этими мыслями, пока его внимание не привлекли повышенные голоса.Последовав за звуком, он увидел мальчика примерно возраста Гарри, который стоял над чем-то и наносил быстрый удар.Не успев подумать, хорошая ли это идея, он побежал к ним.
Не обращая внимания на обеспокоенный возглас Джейкоба, Гарри остановился перед ними, увидев сгорбленную девочку.
"Эй, отойдите от нее!"сердито крикнул Гарри.
Испугавшись его присутствия, мальчик убежал.
Бледнолицая девочка молчала, испуганно глядя на него.
Присев, он протянул к ней руки."Все хорошо, теперь ты в безопасности.Я могу помочь".
Опустив одну руку, Гарри сосредоточил магию в одной ладони и уже собирался исцелить девушку, как вдруг невероятная сила схватила его за шею.Резко сжав ее, он врезался в ближайшее дерево, больно ударившись головой.
Звездочету потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусировать взгляд.Он не заметил, как к нему подошел кто-то еще, на удивление молчаливый.
"Кто ты такой, черт возьми?"прорычал мужчина, обдав его лицо кислым дыханием из-за внешности, находящейся где-то между волчьей и человеческой.
Обладая широким, мускулистым телосложением, рука на его горле болезненно сжалась.
"Гарри Поттер.Я хотел помочь, но увидел, как этот парень пинает ее".
В панике его сердцебиение участилось, и он надеялся, что Алистер в этот момент не обращает внимания на браслет.Ему следовало бы снять его, но после прошлого раза Гарри не хотел этого делать.
К счастью, это продолжалось недолго.
"Фенрир, освободи его, он со мной.То, что он говорит, - правда".
От знакомого голоса Фенрир напрягся и отбросил Гарри, который с благодарностью втянул в себя воздух.
Разъяренный, он бросился к Джейкобу."Где ты был, черт возьми?Я несколько месяцев ничего не слышал, а тут ты появился?"
Хотя многие, включая Гарри, были бы напуганы, Джейкоб остался безучастным."Я был заключен в тюрьму под Хогвартсом.Дамблдор захватил нескольких из нас, включая мою семью.Акари и мой нерожденный ребенок мертвы".
Это заставило его замереть на месте.Значит, это был Фенрир.Гарри молча наблюдал за ними, морщась от боли, когда его пальцы задевали огромный синяк, который вскоре должен был появиться.
"Этому ублюдку есть за что ответить", - усмехнулся он, взглянув на Гарри."Почему Поттер здесь?"
"Чтобы встретиться с тобой, по моему настоянию.Если бы не он, я мог бы и не покинуть лапы Дамблдора".
Фенрир посмотрел на него как следует."Ты хочешь помочь ей?"
Когда Гарри кивнул, его подозрительность и недоверие остались, но сменились враждебностью."Тогда сделай это".
Он перевел взгляд на Джейкоба, выражение его лица стало жестким."Мне плевать, привел ты его или нет.Если он причинит ей вред, я убью его".
Гарри не сомневался в этом.Нервничая, он продолжил, не находя в себе сил сосредоточиться, когда тот, кто в значительной степени ответственен за популяцию оборотней, сверлит дыры в его спине.
Он не был целителем, но знал достаточно о своих травмах за эти годы, чтобы справиться с задачей.Удовлетворенный, он встал.
С удивительной мягкостью Фенрир поднял девушку на руки.Издавая резкие рычащие звуки, он, казалось, успокаивал ее, и хрупкие руки свободно обвивались вокруг него.
Уходя быстрыми шагами, Джейкоб жестом приказал следовать за ним, и теперь, когда у него появилась такая возможность, Гарри залечил горло.Меньше всего ему хотелось подливать масла в огонь ненависти Ремуса к Фенриру.
Когда они приблизились, Гарри увидел, что в доме есть самый минимум обстановки и кое-что из необходимого для детей, что не могли полностью обеспечить посторонние.В целом взрослых мужчин было больше, чем детей и женщин, - около двадцати, включая Фенрира и девочку.После негромкого разговора коренастого, но не менее крепкого мужчины Фенрир передал ее ему и отошел на небольшое расстояние.
"Садись, - потребовал Фенрир.
Гарри так и сделал - сел на траву перед ним.Джейкоб сидел поодаль, но был готов вмешаться, если понадобится.
Необычайно острые зубы были обнажены в угрожающей улыбке."Значит, больше не маленькая собачка на коленях у Дамблдора?"
Гарри ухмыльнулся, не удержавшись."Не сейчас, этот ублюдок сделал слишком много.Мне и моим друзьям".
Он хрюкнул.Было ли это одобрением или признанием его слов, осталось неизвестным.Фенрир перевел взгляд на Джейкоба, молча выпрашивая информацию.
Пока он объяснял, Гарри молчал, а в груди Фенрира раздавалось рычание, когда его испачканные землей руки сгибались, вероятно, представляя себе тощую шею Дамблдора.Его когти были острыми, и Гарри снова почувствовал, что он скорее волк, чем человек.Вместо того чтобы отвергнуть Ремуса, он принял его сущность, преодолев границы между ними.
Закончив, Фенрир бросил на Гарри взгляд."Спасибо, - хрипловато произнес он.
Гарри склонил голову.Должно быть, он высоко ценит Джейкоба за такую реакцию.Не имея ни малейшего представления о возможном исходе, он мысленно облегченно вздохнул, что, похоже, все идет гладко.
Вопрос Фенрира вернул его к размышлениям."Зачем ты привел его?Только не надо мне тут нести чушь про "открытость людям"".
Хотя это было правдой, Джейкоб использовал другую причину."Гарри очень важен, и я не имею в виду мальчика, который жил ерундой.Его действия могут повлиять на то, как мы все будем жить, и, когда придет время, твоя помощь будет оценена по достоинству".
Выражение лица Фенрира не изменилось, он выпрямился, когда его взгляд прорезал все защитные механизмы Гарри."Поттер.Что скажешь?"
Понимая, что это проверка, Гарри остался честен."Возможно, наступит время, когда мне понадобится помощь, которую я смогу получить, а может, и нет.Но как бы то ни было, я хочу видеть изменения для оборотней.Дамблдор мешает этому, но когда его и таких, как он, не станет, я думаю, что для всех нас наступит лучшее будущее.Не только для тебя, но и для моей семьи".
Выражение лица Фенрира изменилось, но осталось нечитаемым."...Хорошо."
Пробормотав что-то Джейкобу, Гарри услышал лишь его удивленный голос: "Ты уверен?После чего он стремительно покинул помещение.
Фенрира было трудно понять, но он не был хладнокровным и бессердечным ублюдком, каким его представляли СМИ и члены Ордена.Конечно, он мог ошибаться, но, учитывая присутствие Джейкоба, Гарри чувствовал, что он не так уж далек от истины.
Оставшись на месте, Джейкоб некоторое время наблюдал за его уходом.
Гарри нарушил молчание."Все прошло хорошо или?" - спросил он нерешительно.
Джейкоб уверенно кивнул."Лучше, чем я ожидал.Он не многословен.Он только сейчас сказал мне, что я могу рассказать вам немного о его прошлом.Он ушел из-за дискомфорта".
Гарри грустно улыбнулся, но то, что он узнал дальше, было шокирующим.
У Фенрира был сын по имени Бринн, которого убил Дамблдор.Он забрел слишком далеко от их дома, и его нашел один из членов Ордена.Заметив сходство, Фенриру был послан Патронус.Оказавшись там, он увидел, как на его глазах убивают Бринна.
Разгневанный, он освободился от своих уз, и, хотя Дамблдор покинул место преступления, те, кто был с ним, либо успели получить серьезные ранения, либо нет, так как он разорвал их в клочья.Поклявшись отомстить, он сделал своей миссией заразить как можно больше детей, воспитывая в них ненависть к волшебникам, но особенно к Дамблдору.
"Фенрир сожалеет о своих действиях, хотя никогда не скажет об этом, потому что в детстве он тоже был невольно заражен, но научился принимать свои изменения.Он помнит каждого обращенного им ребенка".
Хотя Гарри был рад, что понял его лучше, он не мог полностью согласиться."Я понимаю, почему он злился, но так много детей так и не смогли обрести нормальную жизнь, когда росли.Мне жаль, что это случилось с его сыном, но..."
Он извиняюще посмотрел на Джейкоба.Ремус и по сей день страдает из-за действий Фенрира, и это не сотрет с него следов.
"Я понимаю.Все, что тебе нужно знать, это то, что если придет время, ты можешь рассчитывать на его помощь".
Гарри больше не испытывал ненависти к Фенриру, он находился на нейтральной территории.То, что он выразил сожаление, уже начало.Иначе он не хотел бы иметь с ним ничего общего.
Зная, что по возвращении домой его ожидают допросы, Гарри решил, что лучше покончить с этим как можно скорее.
Он оказался прав.На шум вышел не Ремус, а Муни, и после быстрого объяснения он успокоился, но ненадолго.Гарри не жалел, что пошел с Джейкобом на это, но не стал ничего говорить о прошлом Фенрира.В данный момент он не был уверен, что это изменит мнение Ремуса или Сириуса, и чувствовал, что некоторые вещи лучше оставить на потом.
Алистер был на удивление спокоен и понятлив, в основном благодаря доверию Джейкоба, и согласился с тем, что обоим следует сохранять бдительность.Правда, он не был так спокоен, когда Гарри рассказал ему о том, как схватил его за горло.Сначала он не собирался этого делать, но потом, в эти дни, его честность стала более явной.Он заверил его, что все в порядке, и после этого паника и беспокойство Алистера отступили.
Гарри надеялся, что не наступит момент, когда ему понадобится помощь многих, но если так, то сейчас он был подготовлен гораздо лучше, чем в тот день, когда освободился от Дамблдора.В этом он был уверен.
Наступил канун Нового года.Пока Сириус испытывал свою печень на прочность, Гарри хотел остаться трезвым, так как планировал позже встретиться с Алистером.Ремус тоже хотел выпить, но решил не спешить.
Когда Гарри протянул ему бутылку, он уже собирался отказаться, но Сириус похлопал его по плечу."Это баттербир".
Осторожно понюхав, Гарри понял, что он прав.В нем было мало алкоголя, так что он вполне справится с этим.
Только сделав глоток, он вспомнил, что никогда не должен терять бдительность рядом с Сириусом.
Он чувствовал себя как-то иначе.Не в плохом смысле, а в приятном.И все же это была подозрительно быстрая перемена.
Смерив Сириуса обвиняющим взглядом, он поставил бутылку на место."Что ты подмешал в мой напиток?"
"Понятия не имею, о чем ты", - сказал Сириус с невинным видом и быстро увернулся от руки Гарри.
Попытавшись сосредоточиться на ответе, Гарри обнаружил, что не может этого сделать.
Даже с помощью Окклюменции его разум был переполнен воспоминаниями, часто проскакивающими в голове.Среди них в основном был Алистер, но сейчас, как будто это был один из их поцелуев, ничто, кроме него, не пронизывало все чувства.
Время их встречи с организатором, в его покоях в Хогвартсе, еще не пришло, но он не мог избавиться от сильного желания пойти туда прямо сейчас.Пообещав себе убить Сириуса позже, Гарри улетел, намереваясь удивить Алистера ранним визитом.
Оставшись один, Ремус спросил его."Что ты делал?"
"Ничего особенного!Просто добавил кое-что, чтобы скрасить вечер голубки", - ухмыльнулся Сириус, за что получил по голове.
"Ой, Ремус!Это не Амортенция или что-то в этом роде, это просто отодвигает назад неважные воспоминания и подталкивает вперед самые важные.Даже полному идиоту ясно, что большая часть его мыслей сосредоточена на Алистере.Чувства уже есть, и им никто не управляет, просто немного подталкивают жидким мужеством.У парня столько всего происходит, что ему не помешало бы снять стресс".
Видя, что это была доброжелательная шутка, Ремус расслабился."Но даже если так, ты же знаешь, что он, скорее всего, убьет тебя?"
Сириус пожал плечами."Я вернусь, однажды я уже это сделал".
Закатив глаза, Ремус решил отойти в сторонку и понаблюдать, как только Гарри вернется, чтобы отомстить ему по своему усмотрению.
В Луналенде через связь флоу Гарри было трудно сосредоточиться на чем-то, кроме Алистера.Это всегда происходило, когда он был рядом, но в одиночестве, и его тело пылало от желания.Все остальное, что волновало или беспокоило его, казалось не таким страшным.Он все еще контролировал ситуацию, просто был свободен.
Желание увидеть его настойчиво тянуло прочь, и вместо того, чтобы беспокоиться, он расспросит Сириуса об этом позже.Он не сомневался, что тот подмешал бы ему что-нибудь в баттербир, но сейчас решил плыть по течению.
В нетерпении он подключился к флоу Алистера, бросил щепотку порошка и, спотыкаясь, прошел на другую сторону.Приведя себя в порядок, Гарри снял ботинки и аккуратно поставил их на место.
После этого он обнаружил Алистера, который сидел на диване и читал.
Удивленно взглянув на него, он проверил время."Привет, Гарри, ты рано".
С каждым словом Гарри сосредоточивался на губах Алистера.Мягкие и лепестково-розовые, их вкус всегда обволакивал его.
Хотя он все еще был неопытен, с октября он многому научился.Некоторые из них он хотел применить на практике.
Не испытывая ни малейших колебаний, Гарри потянулся к своему внутреннему гриффиндорцу.Взяв книгу из рук Алистера и отложив ее в сторону, он сел на него верхом.
Удивленный, но довольный своей смелостью, он пристально изучал Гарри, который делился с ним краткими воспоминаниями о том, что было несколько минут назад."Думаю, он хотел подтолкнуть меня в нужном направлении.Я и до этого думал об этом, так что не волнуйся".
Он заверил Алистера своими ясными, незамутненными зелеными глазами, что это то, чего он хочет.
Алистер никогда не стал бы пользоваться тем, кто находится под влиянием.Без согласия это сделало бы его не более чем монстром, за которого его принимали другие.Гарри почувствовал намек на баттербир, но не более того.
"Только то, что тебе удобно".Погладив его по голове, Гарри мурлыкнул, и все страхи и сомнения перестали быть такими уж огромными.
"Ты до смешного сексуален", - сказал ему Гарри, и правда этого слова пересилила смущение.
Запустив руку в его волосы, Гарри обхватил их, и шелковистые локоны скользнули по его руке.Мягко улыбаясь, он начал их поцелуй, сначала нежный, но постепенно углубляющийся.
Алистер не мог припомнить случая, чтобы до Гарри он был настолько расслаблен прикосновениями любовника.
Когда Гарри отстранился, чтобы отдышаться, сердце Алистера потеплело."Ты тоже, очень сильно".
Он позволил жидкому теплу плескаться в своих мерцающих глазах, высвобождая еще немного желания, которое он сдерживал.
У Гарри перехватило дыхание от того, что ему удалось вызвать, и он захотел большего.Увидев, что его рубашка полностью застегнута, он почувствовал неудовлетворенность.Так не пойдет.
Протянув руку, чтобы расстегнуть пуговицы, Гарри стал возиться с ними, нахмурившись."Твоя рубашка сговорилась против меня".
Повеселев и найдя его ворчание очаровательным, Гарри расстегнул все пуговицы, обнажив торс Алистера.
"Так-то лучше", - заявил он, выглядя довольным собой.
Гарри снял и свою рубашку, простую, без единой пуговицы.Поскольку Алистер неоднократно заверял его в том, что он привлекателен, а шрамы не отменяют этого, он не стал стесняться.
Обхватив себя руками, он поцеловал Алистера в шею.В ответ раздался тихий вздох, и это придало ему уверенности в себе, а его зубы прикусили мочку уха.
"Тебе нравится?"Гарри вздрогнул и пискнул, когда рука Алистера скользнула вниз, сжимая его зад.
Наклонившись назад, чтобы посмотреть на него, он как будто открыл в себе новую сторону.Некая игривая сторона, о существовании которой он даже не подозревал.
Это выражение лица Гарри было новым, пробуждающим желания Алистера на юге."Я думаю, что ты уже знаешь ответ".
Он знал, что то, что передал ему Сириус, никак не повлияло на его действия, но с трудом осознавал, что слова покидают его рот."Тогда у меня новый вопрос.Что вы собираетесь делать дальше, профессор?" - спросил он.
Вместо того чтобы ответить ему устно, Алистер решил продемонстрировать.Его самоконтроль был не безграничен, и с помощью усилий Гарри он с легкостью лишил его большей части.
Гарри было комфортно, и прошлые страстные поцелуи меркли по сравнению с этим.Алистеру не нужно было дышать, он посвятил это вкусу его губ.
Когда Гарри задыхался, в ответ на это он проводил языком по его губам и начинал поглаживать свои.Позволив инстинктам взять верх, он застонал, и вскоре приглушенные звуки были подхвачены его любовником, а непокорные волосы стали еще больше, когда рука Алистера провела по ним, обхватив его голову.
О Боже, это было гораздо больше, чем он ожидал.Гарри придвинулся ближе, и теплая рука легла ему на спину.Он никак не мог остановиться.Он хотел увидеть больше, показать ему больше.
Прижимаясь к нему, Алистер скользил руками по его коже, ощущая приятное тепло, исходящее от него.Гарри был мужчиной-сиреной.Такой соблазнительный, что трудно устоять перед его притягательностью, тем более совершенно не осознавая этого.Он прошел такой долгий путь, и сейчас это было доказательством, и гордость за его успехи была сильна, но не менее сильна была и сила его желания.
И тут Алистер услышал звук шагов, быстро приближающихся.Зная, кто именно, он был склонен проклинать ее и себя за то, что она настаивала на том, что ей не нужно стучать.
"Гарри, мы должны остановиться.Кто-то идет".
Гарри не понравилось, как это прозвучало, и он отказался."Скажи им, чтобы убирались прочь".
Он тихо вздохнул, испытывая сильное искушение поступить именно так."Я не могу".
При обычных обстоятельствах Гарри запаниковал бы и немедленно слез с его коленей, но эти мысли были не важны.Главное было здесь, и никакие силы на этой земле не могли его остановить."Пожалуйста?"
Неспособность оставаться твердым с Гарри станет гибелью Алистера.Поэтому вместо обычной реакции пары, которой грозит опасность быть пойманной, произошло нечто другое.
Замаскировав Гарри и его выброшенную рубашку, Алистеру удалось создать иллюзию, что он сидит здесь один, полностью одетый и с книгой под боком.По крайней мере, он надеялся, что ему это удалось.Гарри, сидящий у него на коленях в пределах досягаемости, не слишком способствовал концентрации.
Не успел он это сделать, как дверь открыла Минерва.Стараясь вести себя как обычно, Алистер тепло улыбнулся."Минерва!Что привело тебя сюда?"
Не подозревая, что что-то не так, она выглядела более энергичной, чем он когда-либо видел ее в последнее время."Я пришла поздравить вас с наступающим Новым годом.От себя лично и от имени учеников благодарю вас за все ваши труды".
Гарри был тронут её комментарием, но его собственный, который мог слышать только он, не помог, озорно хихикнув."Это не единственное, что трудно".
Он был подавлен, и ему потребовалось на секунду больше времени, чем обычно, чтобы ответить."Я тоже должен поблагодарить вас.Без твоей поддержки, дружбы и опыта я бы не смог так легко освоиться в преподавательской жизни".
Уже не целуя Гарри, Алистер почувствовал прикосновение губ к своей груди, мягкое и почти любопытное, но он не был готов к тому, что теплый влажный язык прикоснется к его соску.
Странный звук покинул его, и Алистер густо покраснел.
Увидев его выражение лица, Минерва нахмурилась."С тобой все в порядке?Ты выглядишь покрасневшим".
"...В последнее время я немного не в себе, но ничего страшного", - заверил Алистер, надеясь, что его слова не прозвучали слишком странно.
Окинув его взглядом, она кивнула."Я рада, что вы освоились среди персонала и что я помогла вам в этом.Я оставлю вас на сегодня, отдохните как следует".
Как только Минерва закрыла дверь и ее шаги стихли, Алистер отменил свое заклинание и бросил на Гарри назидательный взгляд.
Поймав его, он вовсе не почувствовал себя виноватым.Гарри торжествующе ухмыльнулся и провёл кончиками пальцев по своей груди."Я нашёл чувствительное место".
Одно из самых чувствительных мест.Даже спустя столько лет они оставались такими, тем более когда Гарри уделял им внимание.Хотя дышать было необязательно, у Алистера перехватило дыхание.
Алистер провел рукой по волосам, недоумевая."Что заставило тебя сделать это, когда глава дома находится в нескольких футах от тебя?"
Он не был раздражен, а просто был ошеломлен и смущен.
Он с виноватым видом обнял его в знак извинения."Я нетерпелив.С тех пор как мы попали под дождь в тот раз, я не могу выбросить из головы ни их, ни тебя".
По признанию Гарри, он потерпел поражение."И что же мне с тобой делать?"
Погладив себя по голове, Гарри закрыл глаза и нарочито сдвинулся с места.По его положению было видно, что Алистер пострадал физически, но он наслаждался тем, что заставил этого человека потерять самообладание, и даже сейчас, сидя перед ним, его румянец еще не сошел.
Сколько раз Алистер дразнил его, но сегодня, похоже, наступила ночь мести Гарри.Его маленький дьяволенок не сможет выйти сухим из воды.
"Непослушный Гарри", - прошептал Алистер ему на ухо низким соблазнительным голосом."Похоже, мне придется кое-что сделать с твоим поведением".
О, черт.Если бы он продолжал в том же духе, Гарри потерял бы себя от одних только слов.Он покраснел до самых корней, но слова не расходились с делом.
"Что именно, сэр?"
Наклонив голову, Гарри почувствовал, что его возбуждение нарастает, когда он становится свидетелем безудержного желания Алистера.
Задумавшись, не зашел ли он слишком далеко, Гарри был поражен, когда Алистер встал и с легкостью понес его в спальню.Распахнув дверь, Алистер уложил его на нее.
Хотя Гарри оставался неопытным, во всех остальных отношениях он был здоровым подростком.Не прикасаясь к нему, ткань его брюк и боксеров напряглась под давлением, которое требовало разрядки.
Сердце Гарри колотилось в груди, он чувствовал, что действие того, что дал ему Сириус, уже прошло, но сейчас это было неважно.Он мог действовать дальше, желая зайти еще дальше.
Приподняв голову, Гарри смог разглядеть его всего.Он выглядел растрепанным и в расстегнутой рубашке, а это означало, что какие бы шаги он ни предпринимал, Алистер делал их в свою очередь.
Когда руки Алистера легли на его бедра, они медленно, дразняще двинулись вверх, упираясь в пряжку ремня Гарри.Взглянув на него, молчаливо прося разрешения, Гарри кивком одобрил это действие.Ослабив пряжку, он приподнял бедра, позволяя Алистеру снять их, а вскоре и носки.
Оказавшись на свежем воздухе, он тихонько вздохнул, осознавая свое нынешнее состояние как никогда раньше.Лежа в одних боксерах, Гарри напрягся.Он хотел пойти дальше, но нервозность и возбуждение боролись внутри него.
Гарри с трудом вдохнул."Ты можешь снять и это".В его пристальном взгляде появилась решимость.
Для Гарри это был большой шаг.Алистер сделал все возможное, чтобы Гарри получил удовольствие.
Взявшись за пояс боксеров Гарри, он осторожно потянул их вниз, и Алистер почувствовал, как мерцающее пламя желания разгорается, когда его член вырывается вперед.Сняв их, он оказался перед ним, лежащим перед ним, и действительно, пленительным.
Впервые он был обнажен прямо перед ним.Хотя его решение оставалось непоколебимым, Гарри не ожидал, насколько уязвимым и незащищенным оно его оставит, физически и эмоционально обнаженным.
Отвернув голову, Гарри едва успел подумать о своем внешнем виде и о мнении Алистера, как эти сомнения были мягко развеяны.
Успокаивающе погладив его по щеке, Гарри начал успокаивать нервы.Взглянув на Алистера, он успокоился под его теплым взглядом, пронизанным благоговением и желанием.Как только их глаза соединились, он приник к губам.Такие мягкие, нежные и обнадеживающие, что, отстранившись, он сглотнул, оставив после себя остатки вкуса.
"Ты прекраснее, чем я мог предположить", - пробормотал Алистер, рассматривая Гарри, словно редкий, мерцающий драгоценный камень."Хотя я и опытен, это не имеет значения, ведь бразды правления в твоих руках.Мы пойдем в твоем темпе".
И тут же нервы Гарри рассеялись."Спасибо, - проговорил он, тяжело дыша.
Гарри задал темп.Он контролировал, как далеко они зайдут, и не чувствовал давления.И все же, несмотря на его нынешнее отчаянное состояние, оставалось еще кое-что сделать.
Подняв голову, Гарри устремил взгляд на заметную выпуклость Алистера и нахально ухмыльнулся."Кто-то рад меня видеть".
Алистер рассмеялся, хотя и с придыханием."Действительно, рад".
Пытаясь перевести дыхание, Гарри опустился перед ним на колени, взял расстегнутую рубашку Алистера и снял ее с его плеч.
Спустив материал, он обнажил подтянутый торс Алистера, и, как ему показалось, новизна такой безупречности никогда не иссякнет.
"Ты можешь прилечь?"нерешительно спросил Гарри.
Зная, что он имеет в виду, они поменялись местами, и Алистер приподнялся на предплечьях, чтобы наблюдать.
Лишенный какой бы то ни было грации Гарри возился с пряжкой ремня Алистера, нетерпение и нетерпение преобладали над двигательными навыками.В конце концов ему удалось ослабить ее, и он одним движением стянул брюки и боксеры, а вскоре снял и их.
От увиденного Гарри сглотнул.
И снова его яркое воображение не оправдало его ожиданий.Шлейф мягких светлых волос привел его к полностью эрегированному члену Алистера, окрашенному в цвет потребности.На его головке блестела соблазнительная жемчужная струйка, и Гарри мог только смотреть.
Перевернувшись на спину, Гарри застонал."Черт, ты идеален".
Оказавшись в том же положении, в котором они начали, Алистер тепло сверкнул глазами."Спасибо, это очень ценно.Теперь, я полагаю, нам нужно заняться одним неотложным делом", - пробормотал он, озорно глядя вниз.
Убрав руки Алистера по бокам, он двинулся вместе с ними вниз, к ногам, и теплые ладони легли на разгоряченную кожу.Затем они мягко раздвинулись, и он смог проскользнуть между ними.
Резко вдохнув, он почувствовал, как поцелуи прижимаются к внутренней стороне бедер, и губы Алистера проложили лихорадочный путь к цели.Сжав в кулак одеяло, Гарри закричал таким голосом, какого никогда не слышал, и поспешно попытался подавить свой крик.
"Не сдерживайся, я хочу тебя услышать", - мягко подбадривал Алистер, поглаживая кончиками пальцев пышные бедра Гарри.
Алистер хотел, а не просил.В его словах было много смысла, и Гарри не мог отказать.Хотя ему нравилось, что Алистер практически боготворит его тело, сдерживаться дальше было бы трудно.
Эта мысль едва успела промелькнуть в его голове, как кончик его члена поцеловали.
Реакция Гарри была мгновенной.
"Он вскрикнул, его спина выгнулась от удовольствия.
Как будто все удовольствие было сосредоточено в одной точке, от одного поцелуя он задрожал с головы до ног.
Поднявшись на ноги, Алистер увидел, что Алистер находится на расстоянии волоска от того места, где он был сейчас больше всего желанен, и остолбенел.
Глаза Алистера сверкали озорством."Вот он, голос, который я искал".
Прежде чем он успел ответить, Алистер продолжил целовать каждый сантиметр и продвигаться вниз.С каждым поцелуем нервные окончания Гарри вспыхивали приятными толчками.
"Ммм, ты звучишь прекрасно, Гарри", - пробормотал Алистер, нежно сжимая руку на его бедре.
На глазах у Гарри Алистер мастерски вылизывал ту же самую дорожку.
Гарри застонал, не в силах ответить словами, и его рука обхватила голову Алистера, а лента давно исчезла, когда шелковистые волосы коснулись его кожи.
И как только Гарри оказался во рту Алистера, он произнес серию ругательств, за которые Гриффиндору можно было бы поставить минус балл.Развлеченный этим, Алистер рассмеялся, приглушенно и звонко.
Опытный Алистер, неторопливо покачивающийся вверх-вниз, в сочетании с удовольствием, более сильным, чем он мог себе представить, мастерски распутывал Гарри по швам.
Ничто не могло сравниться с этим.По крайней мере, со всем, что они делали до сих пор.Каждый дюйм его тела был охвачен теплым, влажным жаром, и Гарри, услышав от Шеймуса, понял, что это минет.Но это название совершенно не подходило к его ощущениям, это слово было слишком грубым для того, что сейчас делал Алистер.
Наслаждаясь каждым аспектом своих отношений, Алистер доставлял Гарри удовольствие, о чем свидетельствовала его собственная эрекция.
Каждый крик, срывавшийся с губ Гарри, еще больше распалял Алистера, и удовольствие проникало в него вместе со сладкими звуками.Его вкус пронизывал все чувства, и вскоре он мог пристраститься к нему.
Алистеру не нужно было слов, он чувствовал, что кульминация близка, и старался, чтобы Гарри наслаждался каждым мгновением.
В этот момент тело Гарри задрожало, бескровные кулаки крепче, чем когда-либо, сжали одеяло, и из его тщательно зацелованных губ вырвались крики наслаждения.
Наслаждение непрерывно нарастало, и он предупредил Алистера, что уже близок к краю."Я собираюсь..."
Ожидая, что в последнюю секунду он отстранится, он этого не сделал.С последним криком он кончил в рот Алистера.
Задыхаясь, Гарри совсем не мог думать, мысли разлетелись по ветру вместе с сердцем.
Когда Алистер снова появился в поле зрения, Гарри с трудом мог поверить в то, что он только что сделал.
Не смущаясь, он поддразнил его улыбкой."У вас богатый словарный запас, многие из них я раньше не слышал".Придвинувшись к нему, Алистер прошептал ему на ухо."Тебе понравилось?"
Гарри спрашивал его, что он думает?Он едва мог связать предложение.
Торопливо собрав разбежавшиеся мысли, он на мгновение переключился на Рона."Чертовски великолепно!"
Восхищенный, Алистер заключил его в объятия."Я рад это слышать".
В его объятиях Гарри вспомнил о чём-то.Это что-то, что тыкалось в него.
Осторожно отстранившись, он заглянул в глаза Алистера, и его собственные заблестели."Теперь моя очередь", - усмехнулся он, и теперь их позиции поменялись местами.
Слова Алистера прозвучали не так плавно, и на его щеках появился легкий румянец."Я с нетерпением жду твоих прикосновений".
Гарри тоже хотел услышать от Алистера побольше, и то, что ему удалось выудить из него до сих пор, заставило его тело сильно запульсировать.
Не имея ни малейшего представления о том, что он делает, лучше всего было бы применить те крохи знаний, которые он имел об этом.По крайней мере, Гарри знал, что доставляет ему удовольствие, но не более того.Ему никогда не удастся добиться такого же мастерства, как у Алистера, но, черт побери, если он не попытается это сделать.
Для него все было идеально, не слишком много, чтобы не переборщить, и вместо того, чтобы погрузиться в неизвестные воды, он делал то, что знал лучше всего.Алистер выпрямился, наблюдая за ним туманными глазами.
Крепко обхватив его, Гарри провел большим пальцем по кончику, и в ответ раздался вздох.Бархатисто-гладкая кожа пульсировала знакомым и незнакомым жаром.
Привыкнув к этому ощущению, Гарри пошел дальше, наклонился и неуверенно лизнул его.К его удивлению, он почувствовал сладкий вкус, а вместе с ним и тихий стон удовольствия.
Это было все, в чем Гарри нуждался.Полуторагодовалый и состоявшийся человек или нет, но он хотел услышать гораздо больше.
Поглаживая его волосы одной рукой, Алистер произнес мягче, чем когда-либо."Не пытайтесь торопиться, иначе вы задохнетесь".
Приняв его совет близко к сердцу, Гарри пошел в своем собственном темпе, как и во многих других случаях в своей жизни, - наобум и надеясь на лучший исход.
Алистер вздохнул, его глаза закрылись."О, Гарри, это... ты..."
Невозможность закончить предложение - это начало.Развлекаясь и возбуждаясь от недостатка самообладания Алистера, он ускорил темп, восполняя языком те места, где он еще не мог поместиться.
Комната наполнилась сладостными вздохами Алистера, переходящими в крики, когда язык Гарри кружился вокруг его кончика.
"О, Гарри!"Алистер произнес его имя, что свидетельствовало о его близости.
Как и во многих других случаях, он никогда не делал этого раньше, но хотел попробовать.Когда Алистер достиг кульминации, он попытался сглотнуть, но немного вытекло из его губ.Гарри слизал то, что не смог поймать, и этого неосознанного, но естественного жеста оказалось достаточно, чтобы Алистер еще больше утратил самоконтроль.
Усевшись поудобнее, Гарри посмотрел на него дразняще и с некоторым ожиданием."Ну, как я справился?"
Алистер притянул его к себе, чувствуя учащенное сердцебиение."Полагаю, выдающиеся - вполне приемлемое описание.
В его объятиях глаза Гарри вновь нашли его губы.Но вместо того чтобы поцеловать их, он задал вопрос, которого Алистер не ожидал."Я знаю, что ты испытываешь желание поцеловать меня, но испытываешь ли ты то же самое к моей крови?" - спросил он с любопытством.
Поскольку большинство его любовников держались подальше от этой стороны его личности, Алистер не ожидал такого вопроса.Но все же он честно ответил."Да.Особенно с того дня, когда я исцелил метку Соломона".
Гарри наклонил шею в сторону."Укуси меня".
В глазах Алистера мелькнуло сомнение, и Гарри ярко улыбнулся."Правда!Я серьезно.Мне интересно, каково это.С тех пор как Соломон укусил меня".
Хотя это было очень важно для его выздоровления, в Алистере зародилась иррациональная ревность к тому, что Соломон первым попробовал его на вкус в этом аспекте.Отбросив эту абсурдную мысль, он понял, что Гарри не стал бы упоминать об этом, если бы не хотел испытать это сам.
Позволив естественным изменениям взять верх, его жажда крови стала намного сильнее.Он слышал, как она бурлит в теле Гарри, как учащенно бьется его сердце.
Губы Алистера разошлись, и он приблизился, вонзая клыки в то же место, что и Соломон.Он прижал Гарри к себе, и кровь обволокла его язык, пробуждая глубинные желания.
Вкус Гарри был поистине божественным.Прошло много времени с тех пор, как он питался человеком, но человеком и его любовником?Еще дольше.Но он уже давно забыл ошибки, совершенные столетия назад, и никогда не ставил пропитание выше благополучия.
Гарри помнил, как это было в прошлый раз, - ощущение было слишком странным и в то же время интригующим, чтобы вылететь из головы.Но это было совсем другое.Резкая боль, а вскоре после неё - чувство эйфории.Это было похоже на употребление алкоголя, но вместо того, чтобы течь по организму, кровь неуклонно покидала его.Легкое головокружение не давало покоя, но он начал наслаждаться ощущениями, возникавшими внутри него.
"Приятные ощущения", - прошептал он на ухо Алистеру, наслаждаясь обнаженным теплом, прижатым к нему, и поглаживая его волосы.
Алистер испытывал похожие ощущения, только они вызывали чувство опьянения.Он так давно не пил человеческой крови, а в сочетании с тем, что кровь Гарри была одной из самых сильных из всех, что он когда-либо пробовал, это было сигналом к тому, чтобы остановиться.
Залечив рану одним движением языка, Алистер расфокусировал взгляд.Лишившись своей обычной грации, он плюхнулся обратно на кровать.
Нависший над ним Гарри был обеспокоен."Ты в порядке? Похоже, ты не в себе".
Алистер ободряюще улыбнулся и пояснил."Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз пил от человека.В сочетании с крепостью вашей крови это очень похоже на алкоголь".
Гарри удивленно посмотрел на себя."Значит, я тебя опоил?"
"Немного, да", - признал Алистер, к которому мало-помалу возвращалась его обычная ясность.
Странно, но он почувствовал гордость за способности своей крови."Правда?Это потрясающе.Надо будет как-нибудь напоить тебя ею, хочу посмотреть, каково это", - усмехнулся Гарри."Мне нравится, когда ты теряешь контроль".
"Как и мне с тобой, Гарри", - пробормотал Алистер, касаясь кончиками пальцев его щеки.
"Так на что это похоже?" - поинтересовался он."Для меня, когда я порезал палец, он был металлическим".
Алистер на мгновение задумался."Не знаю, пробовали ли вы его, но глинтвейн был бы самым близким описанием.Это было восхитительно".
"Пробовал", - подтвердил Гарри, пытаясь осмыслить сказанное, но безуспешно."Я рад, что вам понравилось.Хотя я и не думал, что оно такое на вкус".Списав это на то, что его вкусовые рецепторы не предназначены для крови, Гарри лег рядом с ним, переплетя их пальцы."Мне понравилось.Это было странно, но в хорошем смысле.Думай об этом как о..."
Гарри нахмурился, пытаясь собрать воедино разрозненные мысли, чтобы подобрать нужные слова.
"Взаимовыгодное соглашение?"уточнил Алистер, сверкнув глазами.
"Да!У всех нас есть потребности, и у тебя в том числе.Так что я рад, что могу помочь в этом.Если понадобится что-то еще, дай мне знать, хорошо?"
К изумлению Алистера, он не смог уловить в Гарри ни намека на страх или отвращение.Только потом он понял, насколько здоровее себя чувствует.Человеческая кровь всегда была наиболее эффективной, но он пренебрегал собой больше, чем думал.
Оценив слова Гарри, он улыбнулся, искренне довольный."Обязательно".
Гарри был рад услышать это и не беспокоился о том, что недавно выпил немного его крови.
Гарри снова поцеловал его.Это заняло всего несколько секунд, но закрепило его слова в камне.
"Гарри?"
При звуке голоса Алистера он поднял голову."С Новым годом".
Быстро моргнув, он проверил время.0:00, 1 января 1997 года.
Это был новый год.С новыми людьми и одним человеком, который подарил ему целый мир счастья.
"Лучший новый год в истории", - блаженно вздохнул он, успокаиваясь и в кои-то веки испытывая оптимизм.Сириус помог ему, но каким бы сыном Мародёра он был без подходящей ответной выходки?
Хотя два сердца, расположенные рядом, никогда не синхронизируются, их чувства остаются неизменными.Сделав еще один шаг к тому, чтобы быть в ладу с самим собой, он с нетерпением ждал, что их ждет в будущем.
http://erolate.com/book/4405/158993