Происходило что-то странное.Хотя у Сириуса не было доказательств, он не мог избавиться от этого чувства.
Он был хорошо знаком с розыгрышами, и ему хотелось бы думать, что он способен распознать любой из них, но это сбило его с толку.Не было никаких ярких красок, льда под ногами или чего-то, что изменило бы его одежду на что-то неприятное.И все же изменения были.
У Сириуса была разнообразная одежда, но вместо теплых тонов он решил надеть один из немногих зеленых нарядов, которыми владел.
Глядя на себя в зеркало, Сириус был далек от себя прежнего, но даже после стольких лет, проведенных в аду на земле, его внешность оставалась прекрасной.Это он мог с уверенностью сказать.
Однако вместо того чтобы чувствовать себя довольным своей внешностью, ему чего-то не хватало.Он любил аксессуары и сейчас решил, что его лацкан нуждается в украшении.Пользуясь советами Джеймса по трансфигурации, Сириус смастерил небольшую брошь.Увидев, что это такое, он напрягся.
Две серебряные змеи, переплетенные между собой, каждая с глубокими зелеными глазами, но вместо того чтобы почувствовать тревогу, в нем поселилось удовлетворение.
"Неужели у меня кризис среднего возраста?"пробормотал Сириус, глядя на себя в зеркало.
Попытавшись изменить его, он неподвижно застыл над палочкой.Он не хотел этого делать.Почему?Это должен быть гордый лев, символизирующий семь лет существования дома Гриффиндор, а не Слизерин.
Сначала он подозревал Ремуса, но из всех Сириус предпочитал думать, что знает его лучше всех.Подобные розыгрыши были не в его стиле.Он знал, что тот не действует и не думает так по своей воле, и списал это на влияние зелья или заклинания.
Следующим подозреваемым был Гарри, у которого был мотив.Если бы Сириус был на его месте, он бы без колебаний отомстил, особенно после того, что он сказал.И эта выходка действительно имела к этому отношение.
Когда Алистер пришел ему на ум, он быстро отбросил эту мысль.Ситуация была между ним и Гарри.Хотя он и знал о своей шутливой натуре, он не мог представить себе этого.
Как только Ремус вышел из ванной, он открыл рот, но тут же закрыл его.Взглянув на свой лацкан, Сириус понял, что без вопросов ему не уйти.
"Змеи?"
Не зная, что ответить, Сириус пожал плечами."Ты мне скажи!Происходит что-то странное.Думаю, Гарри меня разыгрывает".
Глаза Ремуса загорелись весельем."Или же ты проявляешь свой внутренний Слизерин".
Вздрогнув, Сириус бросил взгляд в его сторону."О, хар-де-хар".
Ремус отбросил Гарри как виновника, заподозрив Алистера.Он видел, как Сириус был недоволен его действиями в тот день, и мог что-то предпринять от его имени.Если так, то ни один из них не смог бы это исправить.Да он и не хотел этого, считая, что Сириус более чем достоин.
Ремус, все еще забавляясь, оставил его наедине с собой."На твоем месте я бы закончил прихорашиваться, Гарри возвращается из того места, куда его забрал Алистер".
Прихорашиваться?Он же не павлин!Еще раз взглянув в зеркало, Сириус поспешил за ним, надеясь, что Гарри будет в достаточно хорошем настроении, чтобы вернуть его в нормальное состояние.
По прибытии Гарри не думал, что что-то сможет вывести его из полусонного счастливого оцепенения, воспоминания о вчерашнем дне с Алистером были всеохватывающими, но потом оказалось, что он ошибался.Сначала он не заметил ничего плохого, но как только его взгляд упал на Сириуса, он уставился на него.
Гарри в недоумении подошел к Сириусу и коснулся его лба."Ты заболел?Я думал, что день, когда ты знакомишься со всем, что связано со Слизерином, - это день, когда Волдеморт участвует в соревнованиях по катанию на коньках".
Сириус отмахнулся от его руки, закатив глаза."Ты не убедителен.Давай, выкладывай.Что за розыгрыш?"
Нахмурившись от смущения, он сел рядом с Ремусом и посмотрел на него."Серьезно, что-то не так?"
Покачав головой, Ремус поджал губы."Сириус уверен, что ты его как-то разыграл".
Оглянувшись на Сириуса и увидев подозрение, Гарри остался в недоумении."Клянусь, я ничего не делал.Так в чем же розыгрыш?Что тебе теперь нравятся Змеи?"
"Не знаю!Сегодня утром я подумал, что зеленый цвет будет смотреться неплохо, а потом трансфигурировал брошь в чертову Змею!"Вскинув руки вверх, Сириус опустился рядом с ними."А потом у меня появились мысли, что Слизерин не такой уж и плохой, он такой же, как и все остальные дома.Ты уверен, что ничего не сделал?"
Гарри искренне кивнул."Да. Но не то чтобы твои мысли были неправильными.Я признаю, что в Слизерине было больше темных волшебников, чем в любом другом, но посмотри на Дамблдора!Я уверен, что где-то читал, что он был в том же доме, что и мы.Нужно ли говорить что-то еще?"
Поморщившись, Сириус признал свою правоту."Я тебя понимаю, но не может быть, чтобы я думал и делал все это в одиночку.Я хотел повесить знамена Слизерина в нашей спальне!"Вздрогнув от этой мысли, Сириус недоверчиво посмотрел на себя.
И тут Гарри пришла в голову неожиданная мысль.Ты случайно не разыгрывал Сириуса?Он думал, что да, пока я не убедил его в обратном".
Возможно, да.Вопрос в том, во что ты веришь?
На вопрос, прозвучавший с энтузиазмом опытного шутника, Гарри с трудом удержался от улыбки.Думаю, вы поверили.Но почему?Что Сириус сделал с тобой?Не то чтобы я жаловался, это могло бы помочь изменить его мнение".
Не мне, а тебе.Хотя я знаю, что он извинился в тот день, я не был удовлетворен.Мы становились ближе с каждым мгновением, и я не хочу снова видеть в вашем выражении лица такую обиду, тем более что это напрямую повлияло на ваш сон".
О, так это был способ Алистера отомстить за него.Усмехнувшись про себя, он задумался."Когда это пройдет?
Мягкий смех, раздавшийся в ответ, принес чувство удовлетворения.Как только он пожалеет о словах, сказанных Северусу в тот же день, он вернется к нормальной жизни".
'Это будет великолепно!Когда мы в следующий раз увидимся, я должен буду поцеловать тебя в знак благодарности".
Я буду с нетерпением ждать этого, очень сильно".
Счастливо вздохнув после их короткого обмена мнениями, Гарри встретился взглядом с Сириусом и Ремусом.
Гарри с невинным видом откинулся на спинку кресла."Что?"
Сириус вздохнул."Это был он?"
"Кто?"Гарри притворился невежественным.
Скрестив руки, Сириус оскалился."Твой парень-вампир".
Стараясь не рассмеяться, Гарри нарочито растянул фразу."А что с ним?"
Зная, что делает, Ремус просто наблюдал за происходящим, забавляясь.
Сириус выглядел так, словно хотел его придушить."Это он меня разыграл?"
"Без понятия.Может, и был, но, с другой стороны, может, и не был!" Встав и быстро увернувшись от рук Сириуса, он сделал вид, что задумался."Кто хочет немного поплавать на пляже в Шкафу Требований?Ремус?"
Оставив Сириуса с открытым ртом, Ремус быстро согласился, и пара убежала, смеясь.
"Эй, вернитесь!"крикнул Сириус, побежав за ними.Он как-нибудь выведает у Гарри правду.
Северус ненавидел Рождество со всей страстью.Тошнотворная жизнерадостность всех раздражала его больше обычного, и каждый год он замыкался в себе.
Хотя это не позволяло некоторым из наиболее настойчивых сотрудников, домовым эльфам был разрешен доступ во все уголки замка.Так что в рождественское утро его ждала небольшая горстка жалких подарков и, как ни странно, один из них от Поттера.
К его шоку, в нем оказался яд василиска, один из самых дорогих ингредиентов.Средняя цена одной капли составляла три галеона, но в маленьком флаконе, который ему подарили, было не меньше двадцати.
Разумеется, он ничего не получил взамен, не ожидая от него столь многого.Но, смирившись с этим, он стал еще больше раздражаться из-за того, что крошечная частичка его тела настаивала на том, что он должен отплатить за услугу чем-то другим.
Он усмехнулся про себя: в это время было очень мало тупоголовых студентов, за которыми нужно было присматривать, и не было ничего, что можно было бы отметить.
Подарив Минерве очередной сорт алкоголя, который пришелся ему по вкусу, он был прерван тихим стуком в дверь.
Раздраженный, он проверил свои щиты и не изменил выражения лица, обнаружив за дверью Лотара.Что ему понадобилось?Молча напомнив себе, что нужно быть вежливым, поскольку по собственному выбору он принял знак дружбы этого человека, он вошел.
Поскольку вчера у него не было времени, Алистер не смог вручить подарок Северусу лично, как он хотел, но сегодня у него было более чем достаточно времени.
С радостью подхватив большой подарок, он поставил его на землю, завернув в простую, но со вкусом упаковку."Прошу прощения за задержку, Северус, с Рождеством".
Сомневаясь, что он уйдет иначе, Северус взмахом палочки прорезал бумагу, не ожидая, что окажется внутри.
Три котла совершенно нового качества.Латунный, медный и оловянный.Внутри каждого из них находилась подходящая посуда и другие полезные предметы.У него не было ни времени, ни средств, чтобы купить новые, он полагался на более дешевый ремонт котлов, но не мог полностью вернуть их качество.
Он никогда не терял дар речи, тем более при следующих словах.
Мне сообщили, что вы не раз обращались к Альбусу с просьбой предоставить оборудование для учеников, но он отказался".Минерва намеревалась выполнить его просьбу, но я вмешался".
Прежде чем Северус успел выразить свое негодование, оно быстро прошло, когда ему дали полное объяснение."Я сообщил ей, что вместо этого предложу свою помощь, чтобы сэкономить на том, что так необходимо".
Когда ему вручили квитанцию, Северус не мог поверить своим глазам.Все ученики были учтены.Школьные принадлежности были нужны семьям, которые не могли позволить себе каждый год покупать новое оборудование, и с каждым годом его преподавания эта цифра увеличивалась.У таких семей, как Малфои, никогда не было проблем, но у других они были, и часто это сказывалось на качестве их работы.
Студенты не получали никакого финансирования, и Северус мог бы извлечь из этого большую пользу, если бы такая возможность существовала, когда он учился.Сейчас, как никогда, нужно было что-то менять.
Держа в руках квитанцию, словно загадку, темные глаза пронзительно смотрели на сидящего напротив него человека."Почему?"
В его глазах плескалась страсть."Потому что мне не все равно, очень не все равно.Это самое малое, что я могу сделать для студентов и для вас, как моего друга".
Дружба.Что это значит?Для Северуса это был разговор и возможный обмен подарками, а не что-то стоимостью около 300 фунтов.
И это без учета квитанции о покупке трех котлов и соответствующей посуды на каждого ученика, сколько их сейчас посещает.Увидев общую сумму, он почувствовал, как бледнеет с каждой секундой, и сдержал желание упасть.
Северус с первого взгляда понял, что Лотарь более чем устойчив в финансовом плане, но теперь подозревал, что его богатство значительно превосходит даже Малфоев.С той лишь разницей, что этот поступок был совершенно бескорыстным.
Северусу нужно было отблагодарить двух человек.Как он мог это сделать, когда оба были очень дороги, он не знал, но его проклятая измученная совесть требовала этого.
Хотя Северус и не пользовался именами легкомысленно, он признал, что этот человек полностью заслуживает этого.Он почтительно склонил голову, и слова, которые он произнес, были чужими и совершенно незнакомыми."Спасибо...Алистер".
Алистер даже не мог описать, как он был счастлив, и ему потребовалось все, чтобы сохранить спокойствие.Он уже несколько месяцев хотел, чтобы Северус называл его по имени, и пусть это было всего один раз, но это все равно произошло."Не за что, хорошего дня".Помахав на прощание рукой, он ушел, закрыв за собой дверь с тихим щелчком.
Долгое время Северус не двигался с места, не в силах поверить, что чья-то доброта может быть такой огромной.Решив, что сейчас самое подходящее время отплатить ему тем же, он вышел через несколько минут после своего младшего коллеги.Возможно, там он найдет что-нибудь для Лотара и Поттера.
Оказавшись на значительном расстоянии, Алистер закружился на месте, радостно смеясь.Хотя эта новость не имела особого значения, он хотел поделиться с ним.
О Гарри, я просто в восторге.В тот день я не смог передать Северусу свой подарок, но теперь я его получил.Получив его, он поблагодарил меня по имени!
Серьезно?Должно быть, вы подарили ему что-то великолепное, раз он так отреагировал!Я рад за вас!
Алистер послал яркую улыбку через их связь, зная, что Гарри, как никто другой, понимает, что значит этот момент.Ассортимент котлов и подходящей к ним посуды, а также другие предметы по рекомендации Соломона.Я также купил каждый котел и набор посуды, соответствующий количеству студентов, обучающихся в Хогвартсе".
Неудивительно, что он был доволен.Я бы тоже был доволен, если бы увлекался по..."
Гарри остановился на полуслове, и Алистер стал ждать ответа.Подожди.Ты только что сказал "для каждого студента"?
Да.
Алистер мысленно представил, как он производит расчеты.Черт возьми, это же тысячи галеонов!Хотя студенты, наверное, так не считают, но это и для них подарок.Это безумие, он, должно быть, думает, что видит сон, потому что я дал ему немного яда Аэлы, и когда он в следующий раз зарегистрируется в Гринготтсе, там будет лежать недавно сброшенная кожа Аэлы.Кстати, когда будет возможно, не могли бы вы прийти и встретиться с ней вместе со мной?В те разы, когда я выносил ее из палаты, я не заходил к вам".
Конечно, приду.Я просто довольна тем, что он принял это предложение, как ни странно, без сарказма.В сочетании с вашими подарками ему, я уверена, он будет очень доволен".
Наверное, потому что он был слишком удивлен.Я не думал, что мое мнение о тебе может стать еще лучше, но тут ты совершаешь нечто подобное.Бессердечная тварь, Дамблдор может поцеловать ее в задницу".
Для Алистера было бы нехарактерно пропустить слова Гарри мимо ушей, поэтому он немедленно ответил.Меня не волнует, во что он верит, поскольку мое мнение о нем ниже, чем о ком-либо другом.Но я должен возразить.Если кто-то и будет целовать эту часть твоей анатомии, то это буду я".
Не будучи физически рядом, чтобы видеть это, Алистер инстинктивно понял, что ему удалось заставить его покраснеть.
Сейчас это случалось немного реже, поскольку он начал приспосабливаться к их изменившимся отношениям и уже привык к его манерам.Но те моменты, когда Алистеру это все же удавалось, он ценил, и эта улыбка или одна из его ярких улыбок только усиливали его привлекательность.
Я не это имел в виду!Хотя звучит неплохо.Подожди, что я говорю?
Несомненно, дразнить Гарри было его любимым занятием.Его реакция всегда была забавной."Я сохраню эту информацию на будущее".
Послав теплый смешок, наполненный нотками желания, он закончил разговор в очень хорошем настроении.
"Добрый день, мистер Малфой!"бодро поприветствовал его Алистер, получив в ответ странный взгляд.
"Добрый день, сэр", - ответил Драко, надевая плащ с драконьей застежкой, полученный от Гарри, и проходя мимо него.
Оставшись один, Алистер исчез в коридоре, возвращаясь домой.В свободное время он с любопытством изучал Роальда Даля и, расспросив Гарри об авторе, обнаружил его любимую детскую книгу.Через Соломона он узнал любимые книги и его, и Гермионы.
Он ценил любую литературу.Он хотел не только потому, что когда-нибудь сможет прочитать ему любимую книгу Гарри, но и потому, что Алистеру было интересно, будет ли у него тоже любимая книга.
Прибыв в библиотеку, он сразу же отыскал Соломона, зарывшегося носом в книгу.
Сразу почувствовав его присутствие, он поднял голову."Как все прошло?"
Внезапно вспомнив о Северусе, глаза Алистера загорелись, и, убедившись, что все прошло хорошо, он удовлетворенно кивнул."Хорошо.Что ты читаешь на этот раз?"
Хотя Алистер планировал выбрать то, что попадется ему на глаза из этого конкретного автора, он решил положиться на опыт своего брата."Роальд Даль.Учитывая, что ты, Гермиона и Гарри его любите, мне любопытно.У тебя есть рекомендации?"
"Правда?"После кивка Алистера улыбка Соломона стала еще ярче."Есть, один момент".
Зная наизусть их расположение, Соломон искал идеальный вариант, который бы заинтересовал Алистера.Найдя нужную, он вернул ее и передал ему.
Чарли и шоколадная фабрика", - Алистер молча прочитал название, заинтересовавшись.
Соломон знал его лучше, чем кто-либо другой, хотя Гарри вскоре последовал за ним.Доверившись мнению Соломона, он сел на небольшом расстоянии от него, аккуратно скрестив одну ногу с другой, и начал читать.
Немного понаблюдав за ним, Соломон вернулся к чтению, будучи уверенным, что это ему понравится.
Привыкший к чтению книг объемом 600 и более страниц, книга объемом чуть меньше 200 страниц была для него коротким, но приятным путешествием в мир, далекий от этого.
Он совсем не замечал, как пролетает время.Он не мог погрузиться в книги, как раньше, - с тех пор как это случилось в последний раз, прошло немало времени.
Аккуратно закрыв книгу, он на минуту застыл на месте, позволяя новой информации уложиться в голове.Без сомнения, он получил огромное удовольствие от этой книги: каждый персонаж был по-своему привлекателен, будь то поучительная история или симпатия.Алистер любил счастливые концовки, и осознание того, что Чарли и его семья получили свою, наполняло его радостью.
Дадли, хотя и видел и слушал его только с точки зрения Гарри, был очень похож на детей, избалованных родителями.Возможно, ему бы помог странный, но забавный способ Умпа-Лумпы преподать им урок.
Хотя Чарли и его семья казались ему очень милыми, больше всего Алистеру нравился Вилли Вонка.Человек с множеством талантов, эксцентричный и обладающий безграничным воображением, он верил, что все возможно, и посвятил этому свою жизнь.В конце концов он достиг чего-то удивительного.Несмотря на то что книга была вымышленной, он многое вынес из нее.
"Вам понравилось?"спросил Соломон, хотя уже догадывался об ответе.
"Это было поистине замечательно!"воскликнул Алистер, его глаза сияли детским удивлением.
Он был счастлив, что познакомился с миром этого автора, и это также давало новые темы для разговоров с его возлюбленной и Соломоном.
Вскоре Алистер снова уселся за стол, стремясь прочитать все, что попадалось под руку, и при этом загореться какой-нибудь идеей.
Убедившись, что выглядит презентабельно, Гарри помахал на прощание Сириусу и Ремусу, направляясь на Диагон-аллею.Сегодня была суббота, и он договорился встретиться с друзьями там.И еще одно дополнительное дело.
Он хотел узнать, нужен ли его родителям адвокат и есть ли он вообще.Если да, то он доверял их мнению и хотел бы, чтобы их помощь была готова к январю.
Несомненно, Дамблдор попытается сплести замысловатую историю и, если ему удастся найти какую-то юридическую защиту, получит поддержку в этом.Хотя было очевидно, кто прав, а кто виноват, это, по крайней мере, обнадеживало.
Договорившись встретиться в Лилейном котле, Гарри аппарировал в Лондон, выбрав один из затененных, уединенных уголков.
Появившись с легким хлопаньем, он еще не овладел полной тишиной, но был уже очень близок к этому.
Как только он вошел внутрь, там оказалось лишь несколько человек, и даже Том выглядел приглушенным.Заметив своих друзей в дальнем углу, он направился туда.
"Что со всеми не так?"озадаченно спросил Гарри, усаживаясь на отведенное для него место.
"Ты читал утренний "Ежедневный пророк"?
Покачав головой на Гермиону и видя, что его друзья находятся в таком же состоянии, Гарри пододвинул к себе газету.
Увидев знакомые фотографии из Азкабана, Гарри помрачнел."Они снова сбежали?"
Когда дементоры перешли на сторону Волдеморта, это позволило сбежать десяти Пожирателям смерти.Примерно через два месяца после появления в Отделе тайн под руководством Аластора Муди большинство из них были схвачены и заключены в тюрьму, включая Люциуса Малфоя.
После того как Скримджор стал новым, неподкупным министром, появились доказательства его статуса Пожирателя смерти и прошлых связей с бывшим министром магии, что позволило семье Малфой перестать быть столь влиятельной.Уже не раз вера общественности была поколеблена, когда это происходило.Но это?В этом случае вера ослабевала.
Наклонившись ближе, Гарри с удовлетворением отметил, что чары конфиденциальности уже наложены."Думаю, на этот раз Волдеморту удалось их снять.Я не могу объяснить почему, это просто интуиция".
Выражение лица Невилла ожесточилось."Даже если он стал более здравомыслящим и оставил тебя в покое, мне неприятно, что он выпустил эту суку обратно".
Гарри согласился."Да.Но меня беспокоит кое-что еще", - признался он, испытывая беспокойство."Я не думаю, что что-то может вернуть Беллатрисе рассудок, и, судя по тому, как меня затаскивали на собрания Пожирателей смерти через видения, ей больше всего нравилось, когда ей позволяли мучить людей.Насколько я могу судить, Волдеморт в этом больше не заинтересован.Если это так, что мешает ей сменить лояльность?"
Гарри встретила мертвая тишина, нарушенная встревоженной Джинни."Будут и другие, кто думает так же, и если им не понравятся изменения Волдеморта, они могут присоединиться к Беллатрисе".
Удивительно, но именно Полумна дала Джинни такое заверение.С серьезным взглядом ярко-голубых глаз она слегка провела кончиками пальцев по браслету."Если они нас найдут, мы будем готовы".
Все пятеро кивнули в знак согласия, а глаза Невилла решительно сверкнули."Мы неплохо держались против них в Министерстве, пока не подоспела помощь.Со всеми тренировками и изменениями в нас, мы будем на высоте.Но если я снова увижу Лестрейндж, я не обещаю оставить ее в живых".
Гарри кивнул, понимая."Она не заслуживает искупления".
Мрачное настроение Гермионы резко изменилось."Мы ведь пришли сюда не просто так, верно?Давайте просто послушаем информацию и, находясь здесь, развлечемся".
Оценив смену темы, они ушли.Остановившись, Джинни обняла Гарри до хруста в коленях."Спасибо за Огневиски, ты великолепен!"
Гарри удалось выдавить из себя несколько слов."Теперь с тобой можно будет считаться на поле, но только немного послабее, пожалуйста?"
Джинни с извиняющимся видом отпустила его, а Гарри стал потирать больные ребра.
Как всегда, на улицах Диагон-аллеи было оживлённо, но в гуле разговоров слышались нотки страха.Стараясь не поддаваться общему настроению, они наслаждались возможностью осмотреться вместе.
Последним пунктом назначения, а для Гарри предпоследним, был Гринготтс.Хотя у него были хорошие деловые отношения с гоблинами, или, по крайней мере, он так считал, несколько подозрительных чёрных глаз-бусинок, критически наблюдающих за ними, всё же несколько настораживали его.
Пристроившись к самой короткой очереди, они ждали, пока до них дойдет очередь.
"Да?"спросил пожилой гоблин с всклокоченными белыми волосами и маленькими округлыми очками.
Гарри сразу перешел к делу."Я хотел спросить, можем ли мы пройти тест на наследство?"
Жестом указав на своих друзей, гоблин сузил глаза."Одну минуту".Он посмотрел в сторону другого гоблина, подзывая его."Рагнок!"
Услышав свое имя, Рагнок подошел и заговорил на их родном языке, пока им не сказали следовать за ним.
Распахнув дверь и жестом пригласив присесть, Гарри переместился под его взглядом.
Оскалив в ухмылке зазубренные зубы, Рагнок положил на стол несколько листов пергамента, покрытых магией."Требуется одна капля твоей крови".
Испытывая странное чувство страха, Гарри обратился к своим друзьям."Хотите, чтобы я был первым?"
Получив кивки, он уколол палец булавкой и выдавил кровь на пергамент.После этого она впиталась, распространяясь и создавая замысловатое семейное древо.
Просматривая содержание, Рагнок не изменил выражения лица, а его палец проследил до самых корней."Наследник Игнотуса Певерелла".
Рагноку хотелось узнать все, что он упустил, в том числе и детские сказки, и он, как и Луна, подозревал, что в каждой из них есть доля правды.Знание о том, кто из братьев ему приходится братом, лишь доказывало, что плащ - тот самый.Однако семейное родство было новым.
Гарри мог убедиться, что внучка Игнотуса унаследовала плащ, не имея наследников мужского пола, а затем вышла замуж за Поттера, что и передалось по наследству.Но вместо того чтобы еще больше испортиться, плащ был улучшен благодаря Алистеру.
"Если у меня есть один, то и остальные должны быть где-то рядом", - задумчиво пробормотал Гарри.
"Должны быть", - подтвердила Гермиона, помолчав."Интересно, есть ли еще что-нибудь интересное?"
Как оказалось, ответ был положительным.
Несмотря на то, что Плиний Старший был дальним родственником, содержимое хранилища было доступно Лонгботтомам, а более близких родственников в живых не осталось.
Поскольку Невилл был лишь смутно знаком с этим именем, Рагноку удалось получить для него дополнительную информацию.
Чистокровный автор "Naturalis Historia" перечислил сотни различных лекарств и растений, проложив путь к будущим энциклопедиям, а также к изучению Гербологии и всех ответвлений.Радуясь тому, что Гербология в каком-то смысле была частью его самого, Невилл поинтересовался, знает ли об этом его бабушка.
Гермиона была в шоке.У Изолт Сейр, основательницы Ильверморнской школы чародейства и волшебства, были дочери-близнецы.Старшая, Марта, вышла замуж за коренного американца, не обладающего магическими способностями.Их род разветвился, пустив корни сразу в нескольких цивилизациях.Согласно этому, Гермиона происходила из рода сквибов, в котором изредка появлялись волшебники.
Самым последним до нее был Уильям Грейнджер, ее дед со стороны отца.Поскольку он умер до ее рождения, она никогда с ним не встречалась.Но, скорее, её отец не обладал магией, а был сквибом.Ее мама не имела магических корней, но все равно это было гораздо больше, чем можно было ожидать.
Затем она увидела вычеркнутое имя.Гормлайт Гонт.Ветвь от Изольта была ее тетей.
Заметив ее взгляд, Рагнок предоставил информацию."Семья Гонт была бы следующей в очереди, однако их имена вычеркнуты из этого древа.Они могут быть связаны кровным родством, но по просьбе Сейра они не могут претендовать ни на что".
Гермиона была рада, что сидит, основательно потрясенная.Семейные древа очень интересовали её, и Гарри, хотя и не так хорошо разбирался в них, узнал бы Гонта где угодно.
Сблизившись с Джинни, Полумной и Невиллом, он стал более подробно рассказывать о своих приключениях за эти годы, и в разговоре с ним Гаунт всплыл в связи с его походом на кладбище.После этого он навел справки о семье, отчасти чтобы удовлетворить свое любопытство, но в основном чтобы не остаться в неведении.Волдеморт, или Том Риддл, был внуком Марволо Гонта.Увидеть это на дереве Гермионы было просто умопомрачительно.
"Может, устроим чаепитие, чтобы поделиться с ним этой новостью?"пошутил Гарри.
Под пристальным взглядом Гермионы Гарри поднял руки вверх."Шучу!Но если серьезно, это здорово, могут быть интересные вещи".
Джинни не стала с ним спорить.Хотя никто из них не думал, что все может стать еще более шокирующим, они оказались неправы.
Семья Уизли была связана с Годриком Гриффиндором, который, наряду с Певереллами, занимал место в Министерстве магии.Джинни не могла утверждать этого, но ее отец мог.Как только она вернулась домой, нашлись ответы на вопросы, в которых она так нуждалась.
Последней, но не менее важной, была Полумна.Хотя Рагнок до сих пор оставался безучастным к открывшейся информации, изменение в его лице указывало на то, что это должно быть действительно шокирующим.
"В вас течет кровь фейри, расы, которую не видели в этом мире уже более тысячи лет".
Этого не ожидала даже Луна, глаза ее расширились.Именно ее мать имела кровь фейри.Придя в себя от благоговения и удивления, Рагнока быстро открыла ящик стола.Открыв его, она протянула Луне запечатанный конверт.
Узнав надпись, которую она видела так давно, Луна осторожно сломала печать.
Моя любимая,
Если ты читаешь это, значит, меня здесь больше нет.Твой отец не знает о моем происхождении, о котором я сама узнала лишь вскоре после замужества.Долгие годы я искала путь в мир моих предков, но потерпела неудачу и подозреваю, что именно это стало причиной моей гибели.
Всю свою жизнь я подозревал, что чего-то не хватает, даже в собственной семье.И хотя я не нашел способа восстановить связь с тем, что было когда-то, я горячо надеюсь, что однажды вы сможете это сделать.У меня есть все, кроме одного недостающего кусочка головоломки.
Если вы нашли давно потерянную землю, поговорите с Гарионом.Он тот, с кем мы делим нашу кровь.Он знает, что делать.
Слов не хватит, чтобы выразить мою скорбь по поводу того, что я не смог увидеть, как ты растешь.Знай, что я горжусь тобой и всегда буду гордиться.
Со всей моей любовью,
Мама
Взяв письмо в руки, Полумна затаила дыхание, глаза ее слезились.
Гарри не знал, от кого это письмо, но догадался, потянувшись, чтобы сжать плечо Полумны."Все в порядке", - попытался он успокоить ее.
Гарри мягко улыбнулся в ответ, и несколько мгновений ушло на то, чтобы их откровения дошли до сознания каждого.
Гарри сказал за всех."Спасибо, что помогли нам".
Кивнув, Гарри получил список содержимого и ключ.
Гарри отправился знакомиться с содержимым своего хранилища, Гермиона и Невилл - с содержимым американского и итальянского филиалов Гринготтса, а Джинни в скором времени вернулась к отцу.
Вскоре после того, как Сириус стал живым, Гарри вернул ему кольцо, но не мог ходить туда, пока его имя не будет очищено.Таким образом, у него остались только кольцо, сделанное Гермионой, и фамильное кольцо Поттеров.Гарри было любопытно узнать, найдётся ли кольцо для семьи Певерелл, и он решил немедленно воспользоваться этой возможностью.
Выйдя на улицу, Джинни и Полумна ушли.Полумна - чтобы подтвердить письмо матери, а Джинни - чтобы связаться с отцом, у которого в кои-то веки выдался выходной.Поскольку времени оставалось достаточно, Гермиона и Невилл разошлись в разные стороны, снабженные двусторонними портативными ключами, которые доставили их в другой филиал и обратно в этот.
Оставшегося в одиночестве Гарри проводили к тележке, за рулём которой сидел очень знакомый ему гоблин.
"Грипхук, - склонил голову Гарри, слабо улыбнувшись.
Удивившись, что его имя запомнили, он ответил на приветствие, лишенное его собственного."Мистер Поттер".
Ему всегда нравилось спускаться вниз, он считал, что безопасность клиентов не является их главным приоритетом, даже если безопасность и была.Держась за бортики, они спустились глубже, чем он когда-либо мог вспомнить.
Ожидая у входа в хранилище, Гарри вставил свой ключ и достал его, когда различные замки и засовы ослабли.Когда тяжелая дверь медленно открылась, он наложил лумос - световой шар помог ему видеть впереди.
Там было приличное количество галлеонов, сиклей и кнутов, но это его не волновало.Однако его внимание привлекло фамильное кольцо Певерелла, стоявшее на возвышенном пьедестале вместе с несколькими свитками, томами, картинами и даже одеждой.
Поначалу все это выглядело не более чем просто разной мелочью, но, присмотревшись, он увидел небольшую книгу в потрепанной тканевой обложке, которая, казалось, рассыплется в пыль от одного прикосновения.
Открыв ее, Гарри не смог расшифровать язык, но по оформлению она напоминала дневник.Решив взять ее с собой, он решил, что Алистер сможет перевести ее.
Решив, что в будущем он все тщательно изучит, Гарри надел кольцо на палец.Взяв с собой книгу и другие мелочи, он отнесет их в сундук, когда вернется домой, а пока обойдется своим мешочком.
Когда дверь хранилища закрылась за ним, Гарри вернулся на первый этаж и увидел, что из одного из кабинетов выходят Джинни и Артур с бледными лицами.
С опаской подойдя к ним, он помахал Артуру рукой."Здравствуйте, мистер Уизли".
Вблизи веснушки Джинни резко выделялись на фоне ее кожи.
Почувствовав серьезность ситуации, Гарри насторожился."Что случилось?"
Когда Артур рухнул в свободное кресло, Джинни пояснила, ее рука с палочкой дернулась."Дамблдор его забыл.Отец хотел пройти тест на наследство после того, как обсудил это с Сириусом.Он доверился Дамблдору, который пытался убедить его в обратном, но тот его не слушал.Когда я показал ему наше семейное древо, он что-то вспомнил, так что, должно быть, он не справился с заданием".
В этот момент Гарри уже не удивлялся, а просто был сыт по горло."Единственная причина, по которой он пытался убедить его в обратном, - это знание того, что Гриффиндор имеет место в Визенгамоте, а это означает возможную оппозицию", - вздохнул он.О скольких еще манипуляциях они не знали?
"Я хочу задушить этого ублюдка вместе с его бородой!"шипела Джинни, сидя и размышляя о бесконечных возможностях убийства Дамблдора.
"И ты, и я", - пробормотал Гарри, с нетерпением ожидая суда и решения своей судьбы.
Сидящий по другую сторону от Гарри Артур устремил на него серьезный взгляд."Гарри.Будешь ли ты выступать в качестве моего доверенного лица?"
Не ожидая такого вопроса, Гарри уставился на него."Почему я?"
Он никогда не видел мистера Уизли таким, привыкнув к его спокойному кипучему характеру и любви к магловским предметам."Гриффиндорский свод и титул помогут, даже больше, чем моя работа в министерстве.С этим титулом приходит влияние, но люди плохого мнения обо мне".В его глазах светилась вера."Они прислушаются к тебе.Я знаю, что у тебя и раньше были проблемы с Министерством, - он поморщился, вспомнив инцидент с дементором, - но я знаю, что у тебя есть то, что нужно".
Гарри почти забыл, где они находятся, настолько сильна была его убежденность.
Ему было позволено представлять фамилию Поттер.Хотя он и не достиг магической зрелости, его официально признали взрослым, как только он порвал связи с Дурслями и вскоре после этого эмансипировался.
Если его кандидатура будет принята, у него будет четыре голоса.Поттер, Певерелл, Гриффиндор и Блэк, причем последний он удерживал по понятным причинам.Мистер Уизли не стал бы спрашивать, если бы не доверял ему, так что это было самое меньшее, что можно было сделать.
"Я согласен".
Похлопав Гарри по плечу, он вернулся в нормальное состояние."Не пора ли тебе начать называть меня Артуром?Мы знаем друг друга уже несколько лет".
Гарри так привык называть его так, что это даже не пришло ему в голову."Хорошо, Артур", - попытался он, находя это столь же странным, как и Драко.
"Спасибо за твой подарок, мы еще никому не говорили", - глаза Артура заговорщицки блеснули.
Джинни вмешалась."Что не сказали, папа?"
Он ничего не выдал."Скоро узнаете".
Неохотно уступив, она уставилась на Гарри, словно пытаясь разгадать все секреты.Джинни могла догадаться, но он был уверен, что любое предположение не оправдается.
У него было много собственности, и одна из них, как ни странно, находилась в Румынии.Он не был уверен, кто взял на себя бразды правления покупкой недвижимости по всему миру, но он отправился туда, чтобы увидеть ее своими глазами.Поместье было гораздо больше, чем Эвергрин-Мэнор, в нем хватало спален для всей семьи Уизли и свободных комнат для гостей.
Гарри он был не нужен, лучше отдать его в руки того, кто сможет создать ощущение обжитости, и, естественно, поближе к Чарли.Он мог сказать, что Артур еще не видел дом своими глазами, но тот факт, что он был взволнован, а не потрясен, говорил об этом.
Документы о сегодняшних событиях были переданы в министерство, и Гарри с нетерпением ждал, когда же они это сделают, гадая, кого из членов министерства ожидает такой шок.
Помахав Гарри на прощание, Джинни и Артур ушли, вернувшись домой, чтобы поделиться новостями с теми, кто был там.
Как оказалось, его родители уже пользовались услугами одного человека, хотя и не знали, когда именно.Прямо на Диагон-аллее находилась адвокатская контора, которую он раньше не замечал.Спросив дорогу, он оказался у здания, выглядевшего официально.Не удивительно, что Гарри не обратил внимания на это заведение, где было гораздо больше клиентов.
Открыв дверь, он увидел, что снаружи здание не так просторно.За стойкой сидела скучающего вида секретарша, она едва взглянула на него, но держала перо наготове.
"Имя, пожалуйста".
"Гарри Поттер".
Это вывело ее из состояния скуки.Расширив глаза, она быстро нацарапала записку, используя технику министерства, когда бумажный самолетик направился к коротко открытой двери.
"Одну минуту, сэр".
Он сел в приемной, легко игнорируя взгляды и перешептывания, если бы не его внезапная нервозность.
Привет, Гарри.
Неважно, был ли браслет знаком или он просто знал, Гарри все равно оценил его.Привет, ты очень вовремя.Я чертовски волнуюсь".
В чем дело?Возможно, я смогу тебе помочь".
Голос был спокойным и обнадеживающим.Я в юридической фирме на Диагон-аллее.Мне сказали подождать, и я надеюсь нанять того же человека, которого использовали мои родители.Не знаю, для чего он им понадобился, но отзывы о нем хорошие".
'А, понятно.Нервозность в такой ситуации вполне естественна.Но я уверен, что вы добьетесь успеха.Просто будьте уверенным в себе молодым человеком, которого я знаю и обожаю".
Пригнув голову, чтобы скрыть появившуюся глупую улыбку, Гарри расслабился.Странно, но я верю в это, когда вы так говорите.
Я рад, что немного успокоил ваши нервы.Если перейти к другим темам, то есть идея, которую я хотел бы реализовать в будущем, если вы с Гермионой будете согласны".
Гарри было любопытно, как никогда, ведь при упоминании Гермионы его никто не увидит.Продолжайте.
Совсем недавно я познакомился с чудесами Роальда Даля.Мне стало любопытно, я знал, что у вас, Гермионы и Соломона есть любимые произведения.По рекомендации Соломона у меня теперь есть свой".
Не имея ни малейшего представления о том, к чему это приведет, Гарри продолжал слушать, испытывая любопытство.
Проведя небольшое исследование, я заметил, что существуют визуальные адаптации каждой книги, причем две из них вышли в начале этого года.Я подумал, что было бы замечательно выделить несколько часов и вместе посмотреть наши любимые книги".
"То есть, как вечер кино?
Да, именно так.В этой области я отстаю, поскольку в то время цветные фильмы еще не были изобретением".
Отставание было преуменьшением."Если когда-либо и было напоминание о том, насколько ты стар, то это оно".
'Why Harry!Ты меня ранил".
Гарри послал ему наглую ухмылку.Я думаю, это блестящая идея.У меня никогда не было возможности посмотреть ни один из них, а ты можешь идти в ногу со временем".
Мягкий вздох.Возможно, ваши поддразнивания справедливы.Хотя тебе предстоит пройти долгий путь, прежде чем ты станешь достойным соперником".
Мысленно высунув язык в порыве ребячества, он был вознагражден теплым смехом.Я обсужу эту идею с Соломоном.
Я сделаю то же самое с Гермионой, думаю, она будет более чем счастлива".
Когда Гарри собирался рассказать ему об их тестах на наследство, он увидел, как секретарша махнула ему рукой.
"Мне нужно идти, увидимся позже".
Конечно, берегите себя.
Подойдя к администратору, она указала на дверь, которую он видел ранее.
На ее передней части была выгравирована металлическая табличка "Мистер Джей Кут".
Это имя зазвенело колокольчиком, и он постучал.Когда его позвали войти, Гарри понял, почему оно ему так знакомо.
Одетый в деловой костюм, Ричи был точным копией своего отца, вплоть до его стройного телосложения.
Пожав руку, он коротко улыбнулся Гарри."Мистер Поттер".
Сев за стол, он не знал, как должны проходить эти встречи, но спросил то, что собирался.
"Вы вели дело моих родителей?"
Подтверждая прочитанное Гарри, он бодро кивнул."По моей просьбе я провел эту консультацию".
Теперь, зная это, Гарри должен был спросить."Что за дело и каковы результаты?"
Хотя это и не предполагалось, дело Поттеров стало достоянием общественности, но только после их смерти о нем стало известно.Скорее всего, подозреваемый замял все дальнейшие разговоры, так что теперь об этом знали немногие.
Постучав палочкой по картотеке за спиной, мистер Кут прошелся по алфавитному списку и дошел до Поттеров.Это было первое и последнее дело этой семьи, но дело серьезное.
Гарри подумал, что его уже ничто не удивит.Однако он ошибался.Растрата и мошенничество?
После окончания Хогвартса его отец поступил на работу в школьный совет в качестве советника по вопросам финансирования.В это время он заметил аномалии.Хотя за управление Хогвартсом отвечал Дамблдор, все финансирование должно было утверждаться им.
Вместо того чтобы улучшить положение дел в тех областях, о которых их уведомили, неожиданная проверка, проведенная несколько недель спустя, подтвердила, что что-то не так, но никаких видимых изменений не произошло.С помощью юристов выяснилось, что за шесть лет на личные покупки было потрачено в общей сложности 2008 галеонов и 15 кнутов.
Хотя это и было шокирующим, но не это преступление заставило Гарри кипеть праведным гневом.
С того момента, как его отец стал главой дома Поттеров, из его хранилища стали брать небольшие суммы, которые увеличивались.Не раз его забывали, похищая личные данные.Замаскированные с помощью магии крови, гоблины в то время принимали меры безопасности только против полиджойного зелья.
Там было указано все, включая подкуп избранных членов совета, чтобы они не замечали его действий.Когда дело дошло до суда, они выиграли, но это была мелкая победа.
"Доказательств не было, но я подозреваю, что в подкупе участвовали, чтобы смягчить его наказание.Мошенничество против несовершеннолетней семьи - это месяц в Азкабане, низкий уровень безопасности.Но ваша семья?Как минимум пять".
"Я не удивлен", - с горечью пробормотал Гарри."Я пришел сюда именно за этим".
Вместо объяснений он показал письмо, полученное от мадам Боунс."Единственный, кто, по-моему, может стать проблемой, - это Дамблдор.Против остальных тоже есть много улик, но они не могут выпутаться из таких ситуаций, как он.Я ожидаю, что все пойдет наперекосяк, так что мне понадобится помощь юристов".
Я не ожидал увидеть Дамблдора и не любил Амбридж, но при виде человека, которого считал давно умершим, был потрясен.Хоть ему и заплатили, он с горечью осознал, что, хотя они и выиграли судебный процесс, войну они проиграли.
В тот момент, когда он получил из приемной письмо о Гарри Поттере, он уже решил, что примет любое дело, которое ему поручат.Помимо своей работы, он хотел добиться справедливости, и не только для Поттеров, но и для других людей, которых Дамблдор, несомненно, затронул.
К облегчению Гарри, мистер Кут согласился, перейдя к обсуждению возможных планов действий и, благодаря своим желаниям, став более осведомленным в судебных делах.
Чувствуя себя более готовым, чем когда-либо, Гарри покинул адвокатскую контору, и у него стало на одну заботу меньше.Если понадобится, мистер Кут станет отличным помощником в защите от брошенных обвинений.Вернувшись домой, он должен был многое обсудить с Сириусом и Ремусом.
Хотя Луна не должна была находиться на территории школы после подписания договора о возвращении домой, она считала это необходимым.Рейвенкло в ней хотела знать все, но в то же время объясняла многое, выходящее за рамки ее понимания.
Это письмо было очень ценным, оно давало представление о ее матери, ранее неизвестное.И хотя она была огорчена тем, что не смогла обрести то чувство завершенности, которое было у Полумны по прибытии туда, она была полна решимости найти недостающий кусочек головоломки.
Ее отношения с Брио складывались удачно, она рассказала друзьям о признании Гермионы Соломону.
Хотя ни у того, ни у другого не было опыта, она была рада идти в удобном для них обоих темпе.Ему все еще требовалось убедить ее в том, что она не настолько хрупка, чтобы сломаться, но над этим можно было поработать.
Взволнованная и в то же время нервничающая от того, что может означать эта информация, Луна подошла к Нихри и мягко спросила его о местонахождении Гареона.Луна направилась к небольшому алькову, и в ней поднялось незнакомое чувство нервозности.
Оторвавшись от своей работы, он вопросительно посмотрел на Полумну.Она была одной из самых приятных смертных, с которыми он сталкивался, и то и дело вступала в короткие беседы.
Когда ему вручили письмо и еще один документ, Гареон едва поверил своим глазам."Я всегда знал, что корни моей семьи простираются за пределы нашего мира, но такого не ожидал".Он знал, что делать, - его учили те, кто был до него, - если такое случится."Пойдемте со мной".
Пройдя через зону, которую Луна не видела сама, она оказалась в глубине камеры.Лианы обвивали каждую свободную поверхность, и пройти сквозь них и добраться до центра было непросто.
Там оказался небольшой круг, излучающий слабое голубое свечение и защищенный еще большим количеством лиан.Когда Гареон провел кончиками пальцев по одной из них, они распутались, оставив достаточно места для движения.
Слушая его объяснения, она сохраняла спокойствие."Кровь в тебе еще не пробудилась, но когда она активируется, ты перестанешь быть смертным.Для этой семьи это всегда было возможно, но только после выполнения всех требований.Ты первый за последние пять веков".
Бессмертие?Она станет бессмертной, как фейри?Вместо того чтобы испугаться, Полумна с радостью восприняла недостающий кусочек головоломки.
Вступив в круг, Гареон заговорил тихим монотонным голосом.
Затем Луна начала меняться.Уши, бывшие когда-то круглыми, сузились до точки, оставшись маленькими.Ее голубые глаза стали ярче, приобретя неземное сияние.Поскольку в крови Полумны все еще текла человеческая кровь, изменения были небольшими, но заметными: она не стала выше ростом, но чувствовала себя сильнее.
Боли при этих изменениях не было, только странное покалывание, и, когда последние отголоски песнопения Гареона заполнили палату, Полумна была освобождена.
Окинув ее критическим взглядом, она увидела на его лице самую теплую улыбку, которую когда-либо видела у этого обычно делового человека."Многие из нас уже считают тебя своей родственницей.Знать, что так и должно было быть, будет приятно".
Теплое чувство охватило ее, и тяготы, которые она несла, зная, что все они переживают затишье перед бурей, на время исчезли.Вручив ему свои вещи, Полумна прижалась к ним, предвкушая, как расскажет отцу, но пока здесь Брио.
В этом не было необходимости, поскольку, как только они вышли, Гареон призвал их к вниманию.Когда голоса собравшихся стихли, некоторые посмотрели на Луну с явным потрясением.
"Дитя Луны - Кин!"
При этих словах Гареона все взоры обратились на Полумну, и один за другим все вышли вперед, чтобы поприветствовать ее.
Где-то она уже была.Не в силах отмахнуться от того, что по сравнению с остальными она чувствовала себя странно, Полумна решила, что найти этот мир - самое то.Но когда она узнала, что, как и те, что были до ее матери, это всегда должно было случиться, в ее сердце расцвела радость, не похожая ни на что другое.
"Спасибо, - прошептала она, затерявшись среди приветственных голосов.Однако только один фейри смог полностью завладеть ее вниманием.
Вежливо поздоровавшись, она вышла и направилась прямо к месту, которое Луна считала своим.Заметив его отсутствие, она стала ждать, присев на самую нижнюю ветку дерева.
Она едва верила в то, что все это реально, но ее острые уши лишь подтверждали это.Мало того, ее слух казался острее, а кончики - чувствительнее, чем она ожидала.
Через некоторое время она почувствовала, что Брио где-то рядом, и увидела знакомую голову со струящимися белыми волосами.
Когда он взглянул вверх, тихий голос донесся до нее с легким ветерком."Я поймаю тебя".
Поверив его словам, Полумна соскользнула с ветки и приземлилась в его объятиях.Нос к носу, он пристально изучал ее."Значит, слова Гареона - правда".
Взглянув на документы в ее руке, он улыбнулся, умиротворенный больше, чем когда-либо видела Луна."Я боялся за будущее.Мысль о том, что тебя больше не будет рядом со мной, была для меня невыносима".
Сев, Брио осторожно взял ее на колени.Прижавшись к ней щекой, он глубоко вдохнул свежий, успокаивающий аромат, унявший его тревоги.
Расслабившись под его неуверенными ласками, Луна подпрыгнула от прикосновения его пальца к кончику ее уха.
"Я сделал тебе больно?" - обеспокоенно спросил он.
Луна успокоила его."Нет, просто я немного чувствительна, вот и все.Видишь?"
В ответ на этот жест Полумна потянулась к его гораздо более крупному уху, и он тихонько вздохнул.Наклонив голову, Брио приятно заурчал.
Луна хихикнула."Ты как щенок".
В его взгляде читалось смущение и удовольствие, и он спросил ее."Щенок?"
Луна с энтузиазмом кивнула."Они наклоняют голову и любят, когда их трогают за уши, как ты!Это так мило", - промурлыкала она, выглядя при этом звездноглазой.
Учитывая последствия, Брио был озадачен.Милые?Не то чтобы он возражал, но звучало странно по сравнению с тем, что он привык слышать.
Он не стал жаловаться, если она и дальше будет гладить его по уху, находя это невероятно успокаивающим.Раньше никто не прикасался к его ушам, но когда это делала Полумна, все было как-то по-другому.
Она выглядела совсем не так, как обычно, и как-то даже красивее, чем он уже находил.С нежным румянцем, окрасившим щеки, Брио импульсивно поцеловала одно из ушей.
и вскоре последовал за ней, когда голубой оттенок его кожи потемнел.
Он был счастливее, чем когда-либо, но не знал, как это выразить.
Луна была его лунным лучом - это прозвище он еще не произносил, но его истина поселилась в его быстро бьющемся сердце.Она была лунным ребенком, обладала собственным мягким сиянием и со временем растопила лед, сковавший его сердце.Он вспомнил, каково это - снова чувствовать, иметь друга, а теперь еще и нечто большее.Брио не думал, что новизна когда-нибудь пройдет.
Удовлетворенный тем, что держит ее рядом, Брио размышлял, не дадут ли о себе знать другие изменения в Луне.
http://erolate.com/book/4405/158992