10 / 44

Теперь люди на меня пялились. Кап. Должно быть, я выглядел таким же измученным, каким себя чувствовал. Кап.

Кто-то сильно толкнул меня плечом, заставив споткнуться. Это была Эмили.

«Так ты теперь слишком зол, чтобы даже потренироваться со мной?» — сказала Эмили. «Я уже сказала тебе, что мне жаль, что я поделилась твоим дурацким расписанием, как это может быть справедливо?»

Я не был уверен, о чем она говорит. Потом я вспомнил, что пропустил нашу третью тренировку.

«Подождите, мистер Стивен...»

«Забудь», — перебила меня Эмили. Она окинула взглядом мою одежду и волосы. «Я уверена, у тебя была веская причина». Она ушла, прежде чем я успел ответить. Кап.

Мой день не прошел и половины. Кап.

Несмотря ни на что, я с нетерпением ждала четвертого часа керамики. Работать руками было весело, а гончарное дело было возможностью отвлечься. Люди держались особняком, пока работали, так что никто не замечал моей растрепанности. Стараясь избегать предклассной болтовни, я заняла свое место и ждала звонка. Все это время я старалась не думать о том, как сперма просачивается внутрь меня.

Жар покалывал мои щеки. Час с мистером Стивенсоном взбудоражил меня. Не то чтобы я находила его привлекательным, но его стимуляция оставила меня полной сдерживаемой энергии. Теперь я не могла переключить свои мысли обратно на школу.

Мои трусики были мокрыми, а остатки спермы заставляли мои внутренности зудеть. Я сунул руку под стол. Стол в классе искусств был огромным, достаточно большим, чтобы скрыть мою руку. Я огляделся по сторонам. Места рядом со мной все еще были свободны. Наш учитель, мистер Карсон, мыл инструменты в раковине.

Я натянула юбку и почесалась. Последовало мгновенное облегчение, но оно не насытило меня. Даже через юбку я чувствовала тепло своей вагины.

Я огляделся. Класс начал заполняться. Одна из моих подруг села рядом со мной, она была уткнулась в свой телефон.

Потолочные светильники мигали и гасли. Это был способ мистера Карсона привлечь наше внимание. Я почувствовал благодарность, когда в комнате стало тихо. В передней части комнаты мистер Карсон начал описывать наш ежедневный проект.

Я слушал только мгновение. Прежде чем я понял это, моя рука снова оказалась на промежности. Я начал тереть себя — это было безумие. Мастурбация была чем-то, что я пробовал всего пару раз, и я был на публике. Хотя я был возбужден, я болезненно осознавал свое окружение.

Давление в моих бедрах вернулось с новой силой, когда я погладила свой клитор. Стон грозил вырваться наружу, поэтому я прикусила губу. Мои мышцы ног сжались под рукой, а тело напряглось.

Внезапно я заметил, что в классе стало тихо. Адреналин вскипел в моей груди — я поднял глаза. К своему ужасу, я увидел, что мистер Карсон смотрит на меня. Он, казалось, замолчал на середине мысли, потому что весь остальной класс смотрел на него.

Я тут же отвернулась и стала ждать. Мое дыхание было коротким, а грудь тяжело вздымалась. Тонкая пленка пота покрывала мое декольте.

Через несколько секунд лекция возобновилась. Я вздохнул и вытащил руку из-под ног. Видел ли мистер Карсон, что я делаю? Эта мысль ужаснула меня. Но нет. Это невозможно, успокаивал я себя. Мистер Карсон никак не мог видеть под столом с того места, где он стоял. Тем не менее, страха было достаточно, чтобы вернуть меня в настоящее.

Я почувствовал, как мистер Карсон окинул меня взглядом, завершая свою лекцию.

«Я покажу короткое видео, демонстрирующее, что вам следует сделать. Пока оно идет, Джесси, почему бы вам не начать раздавать глину?» Мистер Карсон не сводил со мной глаз, пока говорил.

Я вздрогнул, когда он назвал мое имя, но тут же успокоился. В этом не было ничего необычного. Мистер Карсон часто просил людей раздавать глину перед занятиями.

Немного раздраженный, я встал и подошел к бочке с глиной, когда началось воспроизведение видео. Ведро было почти пустым. Когда осталось так мало глины, мне пришлось вытянуть руку так далеко, как только можно, чтобы дотянуться до нее. Я встал. Кто-нибудь, вероятно, заметил бы, как я борюсь, и пришел бы на помощь. Класс был поглощен обучающим видео, и никто, казалось, не заметил моего затруднительного положения.

Мистер Карсон наблюдал за мной краем глаза. Я посмотрел на него. Обычно он поручал нескольким людям сортировать материалы, я просто ждал, когда он пришлет кого-то повыше.

Я ждал, но мистер Карсон больше не называл имен. Он что, ожидал, что я сам все раздам?

Я снова наклонился над ведром, но глина все еще была соблазнительно вне досягаемости. Я поднялся на цыпочки. С дополнительной высотой я мог просто опустить руки достаточно глубоко, чтобы зачерпнуть глину. Моя талия шатко балансировала на краю ведра, пока я работал. Балансируя, я извилял задом, чтобы вытащить себя обратно.

Я передала первый шарик глины и вернулась к ведру. Мне снова пришлось наклониться, чтобы достать до дна. Когда я наклонилась, моя юбка задралась по ногам и обхватила попу. Я вытащила второй шарик.

Это было смешно. В нашем классе было около 20 человек, и лепка из глины таким образом могла занять целую вечность. К тому же глина могла заляпать всю мою одежду. Я огляделся, но никто, похоже, не заметил, что я борюсь.

Разочарованный, я продолжал мять глину. Каждый раз, когда я наклонялся, я все больше убеждался, что мистер Карсон наблюдает за мной. Я не был чужаком к парням, пялящимся на мою задницу, но обычно, если их ловили, они останавливались. Тот факт, что мне приходилось постоянно лезть в бочку, означал, что у меня не было возможности его поймать.

http://erolate.com/book/4473/162022

10 / 44

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.