«Но давайте будем проще и скажем, что приятно наконец-то оказаться на грани своих желаний», — уверенно закончила Флоренс с волосами цвета воронова крыла.
«Это правда, мы все долго этого ждали, так много готовились и к сегодняшнему дню, и к тому, что будет дальше. Это начало долгого и приятного путешествия, которое, хотя и трудное, всем нам понравится», — заявила Диана, идеально резюмируя их чувства.
И в этой залитой солнцем комнате, где три женщины строили планы, все были объединены фантазией, о которой мечтали.
Полный обход усадьбы оказался на удивление сложной задачей. Хотя не было ничего плохого в том, чтобы «идти, пока не увидишь снова входные двери», его сбило с толку то, насколько огромным было поместье на самом деле. Независимо от того, как далеко он шел, его радовала расширяющаяся ширина дома, с многочисленными внешними зданиями, привлекавшими его внимание и замедлявшими его продвижение, пока он тщетно пытался определить их природу. Постоянные коричневого дома, зеленой территории и голубого неба стали странной константой для Сэма, чувствуя, что хотя детали его окружения изменились, он все еще стоял на том же месте. Покачав головой, он заметил то, что, казалось, было деревянной скамейкой в парке с видом на далекую реку, и решил, что заслужил себе передышку.
Его кроссовки хрустнули по гравию, прежде чем он бесцеремонно плюхнулся на левую сторону скамейки, любуясь открывающимся перед ним видом. Если и было что-то, что можно было бы сказать просто обо всем, так это о погоде: печально известные летние дожди Британии исчезли, уступив место ясному солнцу и чистому небу. Сейчас было не слишком жарко, так как он был в тени пятнистых теней нависающей ивы. Сэм вытащил свой телефон и проверил его, увидев холодные белые буквы в правом верхнем углу экрана с надписью «НЕТ СИГНАЛА», заставив его сморщить нос от раздражения. Во всей этой спешке он забыл спросить пароль от Wi-Fi. Что такое выпускник медиа-вуза без постоянного потока интеллектуальных стимуляторов?
«Wi-Fi-хаб в этом месте, вероятно, сделан из чистого золота и инкрустирован драгоценными камнями», — пошутил он, обращаясь только к себе, крутя большими пальцами, пока теплый ветерок шевелил его волосы. « Если подумать, то определенно нет, сомневаюсь, что Виктория такая уж безвкусная».
«Но, с другой стороны, похоже, я сегодня узнаю о ней очень много. Она не лгала, когда говорила, что это будет полная сюрпризов поездка», — произнес он вслух, глядя на колышущуюся ветвь ивы над головой, на ее тонкие полоски, гипнотически шелестящие друг о друга.
Через несколько мгновений он услышал другой звук, прорезавший атмосферу, несомненный хруст гравия под ногами, который постепенно приближался к нему. Он держался особняком, списывая это на одного из сотрудников, который пришел проверить, не заблудился ли он среди цветов.
Приближающийся человек приблизился расслабленным шагом, подошел к скамейке сзади и положил руку ей на спинку, удивив Сэма, когда они одним чистым прыжком перепрыгнули через дерево и приземлились рядом с ним, положив одну ногу на другую.
«Привет», — сказал женский голос на английском с сильным акцентом. Теперь на скамейке рядом с ним сидела невысокая женщина ростом 5 футов 5 дюймов, если бы не ее обувь. Глядя на него, она одарила его непринужденной улыбкой: «Сделаешь перерыв?»
Если бы кто-то поискал слово «японец» в словаре, он мог бы просто наткнуться на фотографию этой женщины, учитывая, насколько архетипичны были ее черты. В 27 лет у нее были озорные миндалевидные карие глаза, маленькая грудь и тонкая талия. Ее прямые черные волосы были подстрижены в каре, а челка химэ закрывала ее лоб, обрамляя ее прекрасное лицо, словно это было произведение искусства. По сравнению с почти полностью викторианским стилем всех остальных, кого он встретил сегодня, ее наряд был сравнительно обыденным. На ней был темно-серый свитер с высоким воротом, обтягивающие кожаные брюки и пара черных лакированных сапог до колена на блочном каблуке.
Однако внимание Сэм привлекло не это, а белоснежный врачебный халат, который она носила расстегнутым поверх остальной одежды, доходивший ей чуть выше колена.
Выведенный из равновесия банальным вступлением, молодой человек слабо улыбнулся азиатке, надеясь, что ему не скажут, что он каким-то образом не в теме. «Просто перевожу дух; я Сэм», — неловко представился он, протягивая руку, которую женщина небрежно пожала, удивив его тем, насколько нежным было ее пожатие.
«Приятно познакомиться, Сэм. Я Юи», — протянула теперь уже Юи, ее изящный палец скользнул в карман кожаных брюк и что-то выудил.
«То же самое, Юи... эм, могу ли я тебе чем-нибудь помочь?» — спросил он.
«Не совсем, разве что немного болтовни на цветочном поле, чтобы разбавить монотонность перерывов в моем одиночестве». Кансайский акцент Юи был очень сильным, заставляя ее раскатывать «р» и придавать своим словам поэтичность, несмотря на то, насколько расслабленными они были. Видя, что он все еще выглядит неуютно, она мило надула губки: «Расслабься. Я не собираюсь читать тебе забастовку за то, что ты делаешь перерыв, выглядя задумчивым в моем любимом месте для вейпинга».
Сэм усмехнулся комментарию, наблюдая, как она наконец достает из кармана хромированный вейп и прижимает его к губам. Это было облегчением. «Извините за это. Похоже, у меня просто была полоса неудач».
Юй пожала плечами, медленно затягиваясь хромированной ручкой: «Не волнуйся, нет ничего плохого в том, чтобы поболтать и покурить. Честно говоря, большинство моих коллег не имеют представления о светской жизни». Она выдохнула в порывистый ветерок, и ветер унес черничный аромат от них обоих. Она указала на него пальцем с ухмылкой: «А потом встреча с тобой. Сэмюэл Хейз во плоти и выцветших джинсах, это должно было случиться рано или поздно».
"Ты меня знаешь?"
«Как я мог этого не сделать? У Виктории словесный понос, и большую часть времени из ее уст вылетает твое имя. Сомневаюсь, что в доме есть хоть одна служанка, которая не слышала, что ты придешь».
Сэм почувствовал, как его грудь наполнилась теплом, воодушевленный тем фактом, что его девушка, казалось, так рада была говорить о нем, даже если он предпочел бы, чтобы она держала это при себе. «Кажется, меня здесь все знают...» — размышлял он, и это прозвучало странно кисло в его ушах.
Юи подняла тонкую, выщипанную черную бровь. «Она не рассказала тебе обо мне?» — спросила она, получив отрицательный ответ и фейспалм. Она покачала головой и хихикнула. «Ох, эта помешанная на корсетах стерва, она действительно собирается пригласить своего парня остаться, не рассказав ему о своей лучшей подруге?» — риторически спросила она, забавляясь выбором Виктории.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4477/162433