17 / 108

Сэм сделал двойной взгляд, застигнутый врасплох грубыми словами Юи, сказанными с благими намерениями. «Боюсь, я первый об этом слышу. Ты один из сюрпризов?»

Юи медленно покачала головой: «Нет, я — случайность, а не сюрприз».

Он наклонился вперед, в глубине его карих глаз ярко светилось любопытство. «Ты знаешь ее уже некоторое время».

Японка подняла обе руки: «Примерно десять лет».

Ее слова были беспечными и юмористическими, почти не сдерживаемыми, казалось, более чем готовыми предоставить ответы на бесчисленные вопросы, жужжащие вокруг его головы, как пчелы. Поэтому, взяв на себя инициативу, спокойный молодой человек спросил, где эта пара познакомилась.

«Ты, наверное, думаешь, что это какая-то живописная встреча из какой-то манги, не так ли? Прекрасный японский доктор, завернутый в Фурисодэ, пересекает залитый лунным светом мост в Киото, чтобы встретиться с иностранной принцессой в глухую ночь...» — предложила Юи, затем фыркнула от смеха. «Нет, ничего такого банального. Мы встретились в клубе около десяти лет назад, вскоре после того, как я начала работать в FMC, и нашли общий язык, одно привело к другому, мы очень весело провели время, и в конце концов Виктория сделала меня врачом поместья здесь, в этом маленьком кусочке Тамака-га-хара».

Сжатый пересказ рассказал Сэму все и ничего, но информация есть информация. Он вернулся в настоящее, когда Юи задумчиво напевала. «Я думаю, что более подобающие представления в порядке. Доктор Юи Ито, врач поместья и личный врач госпожи Виктории Флоренс и ее семьи», — представилась она, сделав плавный жест в сторону себя.

«Значит, это пальто не просто для красоты », — подумал Сэм, а Юи продолжила.

Проще говоря, когда у вас есть штат из более чем семидесяти слуг, которые большую часть дня работают на четвереньках, кто-то обязательно рано или поздно поцарапает коленку, и для этого Юй был рядом.

«Звучит суматошно», — съязвил Сэм, но Юи в ответ сделала жест «так себе».

«И да, и нет. Я слежу за здоровьем персонала и жильцов дома, пока провожу клинические испытания FMC, на мой взгляд, это выигрыш для всех», — Юй посмотрела на свой вейп и вздохнула. «Единственный недостаток — мне пришлось бросить курить».

«Я полагаю, из-за риска для здоровья», — спокойно предположил Сэм.

Юи снова фыркнула от смеха. «Нет, Домоправительница просто ненавидит запах дешевых сигарет».

Они продолжали говорить некоторое время, и Юи отвечала на каждый его вопрос с той же забавной отстраненностью, которая говорила о человеке, который просто хотел поболтать, заполняя пробелы в пробковой доске заговора, которая сформировалась в его мысленном взоре. Однако он был вырван из своих мыслей, когда почувствовал, как непреодолимый и неотрицаемый зов природы укореняется в его мочевом пузыре.

«Что-то не так, Сэм?» — спросила Юи, заметив, что на его обычном лице промелькнула тень сосредоточенности.

Сэм покраснел от смущения: «Я не хочу портить вам настроение или что-то в этом роде, но мне действительно нужно в туалет, вы случайно не...»

«На каждом этаже есть несколько туалетов; просто зайдите внутрь и посмотрите; если это не поможет, спросите горничную». Юй направила его внутрь, указав на определенную дверь среди каменной кладки.

«А, служанки», — Сэм неуверенно посмотрел на меня, вставая, чтобы уйти. «Честно говоря, я думаю, что они иногда немного нервируют».

«Ты привыкнешь к ним», — крикнула ему Юй, когда он уходил. В том, как она говорила, было что-то зловещее, словно это была просто формальность, а не успокоение.

Он быстро извинился и вышел, предоставив невысокой японке досидеть остаток перерыва, а сам вернулся в дом на ходульной походке.

Несмотря на все усилия, Сэм вскоре обнаружил, что заблудился среди, казалось бы, неевклидовой архитектуры, сбитый с толку одинаковыми дверями и большим количеством перекрестков, чем он считал возможным для структуры, созданной воображением человека. Это заставило его беспокойство подняться по спине, как ползучая петля, но в конце концов он увидел то, что он жаждал увидеть: вихрь черно-белой ткани, исчезающий в конце его коридора. «Извините!» — крикнул он, подбежав, чтобы не отставать, и чуть не споткнулся, когда столкнулся лицом к лицу с одной из служанок, на этот раз ей было чуть больше двадцати, с шоколадно-каштановыми волосами в строгом пучке и здоровым загаром на лице.

«Да, сэр?» — ответила служанка, сложив руки на переднике.

«Извините, что застал вас на работе, но вы не знаете, где здесь туалет? Я немного заблудился», — смущенно спросил Сэм. Он ненавидел сваливать свои проблемы на незнакомцев, и в том, что он не мог найти туалет, было определенное будничное унижение.

Горничная с фиолетовыми глазами нисколько не смутилась явным дискомфортом блондинки и резко кивнула, подняв руку, прося его следовать за ней, вскоре она уже ориентировалась в коридорах, как рыба в воде, в то время как Сэм неловко шел позади нее. Они прошли мимо сотен примечательных предметов на своем пути, от картин давно исчезнувших семейных фигур до доспехов и других безделушек из чужих земель, сохраненных за кристально чистым стеклом. Он не знал, что каждый его шаг, каждое его действие наблюдалось, отслеживалось и регистрировалось скрытыми камерами, которые скрывались там, где их никто не ожидал.

Молчание было тяжелым и неловким, поэтому он решил представиться, чтобы разрядить обстановку.

«У нас хорошая погода...» — он замолчал, подыскивая имя, предоставив британцам право заговорить о погоде, когда все другие способы знакомства не сработали.

Ее загорелое лицо высунулось из-за плеча, чтобы посмотреть на него, ее вычурная повязка горничной развевалась, когда она шла. Она вежливо улыбнулась ему. «Я горничная Флора, сэр. И да, погода самая ясная».

«Да, я рад, что снова внутри, честно говоря. Флора…»

«Дева Флора», — снова сказала Флора, сбивая с толку блондинку. Она наклонила голову набок, не понимая его зависти. «Я — Дева Флора; вы можете называть меня Дева, Флорой или Дева Флора, как вам больше нравится, сэр».

В конце концов они вышли в длинный коридор с деревянной дверью, такой же, как и все остальные, и жестом пригласили его войти.

Повернув полированную латунную дверную ручку, статный молодой человек вошел в последнее прибежище пьяных и нуждающихся. Как и везде в Эдемском покое, туалет был роскошным, но не безвкусным. Однако он не был лишен налета анахронизма, представляя собой унитаз с цепочкой и сиденьем из черного дерева. Слишком нуждаясь в облегчении, чтобы комментировать нарядность, Сэм быстро спустил джинсы и сел на унитаз, издав довольный вздох, позволяя природе идти своим чередом.

У Сэма всегда был мочевой пузырь меньше среднего, и осушение половины порции кофе Cafetieres наполнило его до такой степени, что он не доверял себе, стоя. Пока он совершал омовение, он уделял время тому, чтобы сопоставить воедино крупицы информации, которые он узнал от Юи о Виктории и остальной семье Флоренс.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/4477/162434

17 / 108

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Заключенный в Эдеме. Часть 1 2 Заключенный в Эдеме. Часть 2 3 Заключенный в Эдеме. Часть 3 4 Заключенный в Эдеме. Часть 4 5 Заключенный в Эдеме. Часть 5 6 Заключенный в Эдеме. Часть 6 7 Заключенный в Эдеме. Часть 7 8 Заключенный в Эдеме. Часть 8 9 Заключенный в Эдеме. Часть 9 10 Заключенный в Эдеме. Часть 10 11 Заключенный в Эдеме. Часть 11 12 Заключенный в Эдеме. Часть 12 13 Заключенный в Эдеме. Часть 13 14 Заключенный в Эдеме. Часть 14 15 Заключенный в Эдеме. Часть 15 16 Заключенный в Эдеме. Часть 16 17 Заключенный в Эдеме. Часть 17 18 Заключенный в Эдеме. Часть 18 19 Заключенный в Эдеме. Часть 19 20 Заключенный в Эдеме. Часть 20 21 Заключенный в Эдеме. Часть 21 22 Заключенный в Эдеме. Часть 22 23 Заключенный в Эдеме. Часть 23 24 Заключенный в Эдеме. Часть 24 25 Заключенный в Эдеме. Часть 25 26 Заключенный в Эдеме. Часть 26 27 Заключенный в Эдеме. Часть 27 28 Заключенный в Эдеме. Часть 28 29 Заключенный в Эдеме. Часть 29 30 Заключенный в Эдеме. Часть 30 31 Заключенный в Эдеме. Часть 31 32 Заключенный в Эдеме. Часть 32 33 Заключенный в Эдеме. Часть 33 34 Заключенный в Эдеме. Часть 34 35 Заключенный в Эдеме. Часть 35 36 Заключенный в Эдеме. Часть 36 37 Заключенный в Эдеме. Часть 37 38 Заключенный в Эдеме. Часть 38 39 Заключенный в Эдеме. Часть 39 40 Заключенный в Эдеме. Часть 40 41 Заключенный в Эдеме. Часть 41 42 Заключенный в Эдеме. Часть 42 43 Заключенный в Эдеме. Часть 43 44 Заключенный в Эдеме. Часть 44 45 Заключенный в Эдеме. Часть 45 46 Заключенный в Эдеме. Часть 46 47 Заключенный в Эдеме. Часть 47 48 Заключенный в Эдеме. Часть 48 49 Заключенный в Эдеме. Часть 49 50 Заключенный в Эдеме. Часть 50 51 Заключенный в Эдеме. Часть 51 52 Заключенный в Эдеме. Часть 52 53 Заключенный в Эдеме. Часть 53 54 Заключенный в Эдеме. Часть 54 55 Заключенный в Эдеме. Часть 55 56 Заключенный в Эдеме. Часть 56 57 Заключенный в Эдеме. Часть 57 58 Заключенный в Эдеме. Часть 58 59 Заключенный в Эдеме. Часть 59 60 Заключенный в Эдеме. Часть 60 61 Заключенный в Эдеме. Часть 61 62 Заключенный в Эдеме. Часть 62 63 Заключенный в Эдеме. Часть 63 64 Заключенный в Эдеме. Часть 64 65 Заключенный в Эдеме. Часть 65 66 Заключенный в Эдеме. Часть 66 67 Заключенный в Эдеме. Часть 67 68 Заключенный в Эдеме. Часть 68 69 Заключенный в Эдеме. Часть 69 70 Заключенный в Эдеме. Часть 70 71 Заключенный в Эдеме. Часть 71 72 Заключенный в Эдеме. Часть 72 73 Заключенный в Эдеме. Часть 73 74 Заключенный в Эдеме. Часть 74 75 Заключенный в Эдеме. Часть 75 76 Заключенный в Эдеме. Часть 76 77 Заключенный в Эдеме. Часть 77 78 Заключенный в Эдеме. Часть 78 79 Заключенный в Эдеме. Часть 79 80 Заключенный в Эдеме. Часть 80 81 Заключенный в Эдеме. Часть 81 82 Заключенный в Эдеме. Часть 82 83 Заключенный в Эдеме. Часть 83 84 Заключенный в Эдеме. Часть 84 85 Заключенный в Эдеме. Часть 85 86 Заключенный в Эдеме. Часть 86 87 Заключенный в Эдеме. Часть 87 88 Заключенный в Эдеме. Часть 88 89 Заключенный в Эдеме. Часть 89 90 Заключенный в Эдеме. Часть 90 91 Заключенный в Эдеме. Часть 91 92 Заключенный в Эдеме. Часть 92 93 Заключенный в Эдеме. Часть 93 94 Заключенный в Эдеме. Часть 94 95 Заключенный в Эдеме. Часть 95 96 Заключенный в Эдеме. Часть 96 97 Заключенный в Эдеме. Часть 97 98 Заключенный в Эдеме. Часть 98 99 Заключенный в Эдеме. Часть 99 100 Заключенный в Эдеме. Часть 100 101 Заключенный в Эдеме. Часть 101 102 Заключенный в Эдеме. Часть 102 103 Заключенный в Эдеме. Часть 103 104 Заключенный в Эдеме. Часть 104 105 Заключенный в Эдеме. Часть 105 106 Заключенный в Эдеме. Часть 106 107 Заключенный в Эдеме. Часть 107 108 Заключенный в Эдеме. Часть 108

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.