18 / 108

Семья Флоренс была старой аристократической семьей, а Виктория была дочерью графа, и хотя они были богаты безукоризненно, они предпочли оставаться на заднем плане общества и держаться особняком. Замечательно, подумал Сэм, не любя безвкусные брызги денег, считая это безвкусным. Но насколько же они были богаты? Чрезвычайно, по словам Юи. Хотя Florence Medical Concern специализировалась на исследовании, производстве и продаже фармацевтических препаратов, они были всего лишь шестеренкой в ​​гораздо более крупном Florence Multidiscipline Conglomerate , который имел свои пальцы во многих пирогах в государственном и частном секторах. Одни только ликвидные активы были в районе двенадцатизначных цифр, что напрягало доверчивость Сэма, пока он не вспомнил о колоссальном доме и штате бесчисленных служанок в его распоряжении.

Сэм остановился.

Теперь, когда у него было время для себя, он мог заняться множеством мелочей и нюансов странностей в доме, вместо того чтобы быть подавленным огромными размерами всего этого. Теперь, когда он об этом подумал, с тех пор как голова прибыла сюда, он ни разу не видел и не слышал упоминаний о мужском персонале, работающем в доме, и если бы не существование Юи, он бы поклялся, что это было шоу только для горничных. Отчетливо викторианское шоу на тему горничных. Он знал, что Виктория любила эту эпоху, но ведь это же было всего лишь разовое событие, верно?

Что-то во всем этом звучало у него в ушах не так, но он не мог понять, что именно.

Оглядевшись вокруг, он заметил еще одну странность: явную нехватку туалетной бумаги.

Завершив свои дела, Сэм окинул взглядом большую уборную — от мраморного пола до каменной раковины и зеркала, — но не смог найти ни клочка туалетной бумаги, ни держателя для нее.

« Что-то случилось, сэр? » — раздалась из-за двери Флора, и ее приглушенный голос заставил его издать девичий вскрик.

«Га!» Сэм посмотрел на дверь широко раскрытыми глазами, прежде чем вспомнил, что что-то очень серьезное произошло. Он неловко жестикулировал, бесполезно, учитывая, что она не могла его видеть. «Кажется, у меня закончилась туалетная бумага», — солгал он, правда о том, что он не мог этого найти, была раздражающим смущением, и он не хотел, чтобы незнакомец узнал.

Она разгадала его обман. « Ни одного, сэр. Все туалеты в Eden's Rest — типа Takino , из Японии ». Он не ответил, поэтому она добавила: « Водяной умывальник ополаскивает ваши интимные места, а воздуховод высушивает вас ».

Хм, ну, была странность: новенькие японские унитазы, модифицированные так, чтобы напоминать эдвардианские цепные сливы. Сэм знал о них, хотя никогда не имел удовольствия пользоваться одним из них. «Как мне…»

Флора оборвала его вопрос, прежде чем он вылетел из его горла. « На конце цепочки есть кнопка, нажмите ее и просто ждите процесса ». Она честно проинструктировала, оставаясь профессионально вежливой, несмотря на то, что прямо сейчас ее гость не мог подтереть задницу, чтобы спасти свою жизнь.

Найдя цепочку, висящую слева от него, молодой человек с грязно-светлыми волосами схватил черную эмалированную цепочку и секунду изучал ее, прежде чем найти кнопку, где сказала Флора. Нажав на нее, он услышал тихое жужжание под собой, когда блок унитаза выскользнул из унитаза. «ИИП!» Сэм пискнул, когда теплая струя воды ударила в его неподготовленный розовый бутон, сжавшись на рефлексе. Он медленно преодолел шок и познакомился со странным приятным ощущением воды, ополаскивающей его интимные места, прежде чем ее высушат. Выпускник встал и увидел устройство, которое бесшумно отступило в фарфор, как будто его никогда там и не было. «Круто», — честно заявил он, прежде чем потянуть за цепочку, чтобы смыть.

Ничего не произошло.

Он попробовал еще раз, хромированная цепь потянула рычаг рядом с приподнятым бачком, но не получил ничего, кроме глухого «бац». «Флора», — позвал он, — «я думаю, что цепь может сломаться».

Флора замолчала в первый раз с тех пор, как он впервые заговорил с ней. Это длилось целых три секунды, прежде чем сказать: «Минуточку, сэр », — извиняющимся голосом с ноткой чего-то, что он не мог описать. Сэм слышал, как ее ноги отодвигались от двери еще несколько секунд, прежде чем он услышал резкий «КЛИНК» из сливного бачка над собой. « Попробуйте сейчас, сэр » .

Он снова дернул за цепочку, и, к его огромному удивлению, она сработала безупречно, и пожелтевшая от мочи вода ушла.

Выйдя из туалета после мытья рук, он обнаружил Флору прямо за дверью в низком реверансе, склонив голову от стыда, где она принялась искренне извиняться. «Тысяча извинений, сэр! Это вылетело у меня из головы, сэр!»

Сэм поднял руки, отмахиваясь от ее простраций, и добавил: «Это не проблема, на самом деле, но что, собственно, было не так?» — спросил он, когда она поднялась из реверанса, и он почти ожидал, что она достанет из-под нижних юбок набор инструментов сантехника.

Горничная Флора все еще выглядела расстроенной, но это быстро прошло; она была больше разочарована собой, чем напугана им. «Все туалеты в Eden's Rest оснащены датчиком веса в сиденье, который требует, чтобы вы сели, чтобы смыть. Я забыла, что вам еще не сказали, и поэтому переключила туалет в режим «Гость».

Еще одна странность этого места, он мог «возможно» увидеть приложение в месте, которое гордится отсутствием беспорядка, имея систему, которая заставляет вас сидеть, пока вы писаете. Господь знал, что его цель превратилась в дерьмо, когда он был пьян. «Понятно. Ну, спасибо, что подождал у двери, избежав некоторого позора, хотя вам это было не нужно».

«Напротив, сэр», — возразила служанка Флора, снова сложив руки перед собой в своей скромной парадной позе. «Вам еще не выдали служебный колокольчик, а обязанность служанки — быть рядом, если она понадобится хозяевам или гостям».

Сэм почувствовал, как напряглись мышцы его шеи, было что-то в том, как она произнесла эти слова, что заставило его волосы встать дыбом в знак предупреждения, уверенность, которую вдалбливали снова и снова. Но все же любопытство победило. «Кстати о служанках, почему вы все носите викторианские платья? Это что-то особенное, что Виктория заставила вас всех сделать?»

Глаза Вайолет сузились в замешательстве, не понимая его вопроса. «Это наша стандартная униформа, сэр, предписанная Хозяйкой много лет назад».

«Но его, должно быть, трудно носить», — рискнул он; линия талии платья, хотя и скрытая фартуком и нижними юбками, явно была очень тесной на талии Флоры.

Флора выглядела оскорбленной, прижимая руку к сердцу. «То, что ее трудно носить, тут ни при чем, сэр. Все служанки должны полюбить свою форму так же, как они любят свою Госпожу!» — произнесла она страстную речь, прежде чем замереть, осознание пронзило огонь в ее глазах, словно стигийский лед. Ей не следовало этого говорить. Прежде чем Сэм успел осознать, что она сказала, черты лица Флоры заострились, ее рука провела по основанию уха. «Я должна извиниться, сэр, но я слышу, как звонит колокол», — быстро сказала она, прежде чем извиниться с реверансом, исчезнув за углом, прежде чем он успел сказать хотя бы два слова, чтобы остановить ее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/4477/162435

18 / 108

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Заключенный в Эдеме. Часть 1 2 Заключенный в Эдеме. Часть 2 3 Заключенный в Эдеме. Часть 3 4 Заключенный в Эдеме. Часть 4 5 Заключенный в Эдеме. Часть 5 6 Заключенный в Эдеме. Часть 6 7 Заключенный в Эдеме. Часть 7 8 Заключенный в Эдеме. Часть 8 9 Заключенный в Эдеме. Часть 9 10 Заключенный в Эдеме. Часть 10 11 Заключенный в Эдеме. Часть 11 12 Заключенный в Эдеме. Часть 12 13 Заключенный в Эдеме. Часть 13 14 Заключенный в Эдеме. Часть 14 15 Заключенный в Эдеме. Часть 15 16 Заключенный в Эдеме. Часть 16 17 Заключенный в Эдеме. Часть 17 18 Заключенный в Эдеме. Часть 18 19 Заключенный в Эдеме. Часть 19 20 Заключенный в Эдеме. Часть 20 21 Заключенный в Эдеме. Часть 21 22 Заключенный в Эдеме. Часть 22 23 Заключенный в Эдеме. Часть 23 24 Заключенный в Эдеме. Часть 24 25 Заключенный в Эдеме. Часть 25 26 Заключенный в Эдеме. Часть 26 27 Заключенный в Эдеме. Часть 27 28 Заключенный в Эдеме. Часть 28 29 Заключенный в Эдеме. Часть 29 30 Заключенный в Эдеме. Часть 30 31 Заключенный в Эдеме. Часть 31 32 Заключенный в Эдеме. Часть 32 33 Заключенный в Эдеме. Часть 33 34 Заключенный в Эдеме. Часть 34 35 Заключенный в Эдеме. Часть 35 36 Заключенный в Эдеме. Часть 36 37 Заключенный в Эдеме. Часть 37 38 Заключенный в Эдеме. Часть 38 39 Заключенный в Эдеме. Часть 39 40 Заключенный в Эдеме. Часть 40 41 Заключенный в Эдеме. Часть 41 42 Заключенный в Эдеме. Часть 42 43 Заключенный в Эдеме. Часть 43 44 Заключенный в Эдеме. Часть 44 45 Заключенный в Эдеме. Часть 45 46 Заключенный в Эдеме. Часть 46 47 Заключенный в Эдеме. Часть 47 48 Заключенный в Эдеме. Часть 48 49 Заключенный в Эдеме. Часть 49 50 Заключенный в Эдеме. Часть 50 51 Заключенный в Эдеме. Часть 51 52 Заключенный в Эдеме. Часть 52 53 Заключенный в Эдеме. Часть 53 54 Заключенный в Эдеме. Часть 54 55 Заключенный в Эдеме. Часть 55 56 Заключенный в Эдеме. Часть 56 57 Заключенный в Эдеме. Часть 57 58 Заключенный в Эдеме. Часть 58 59 Заключенный в Эдеме. Часть 59 60 Заключенный в Эдеме. Часть 60 61 Заключенный в Эдеме. Часть 61 62 Заключенный в Эдеме. Часть 62 63 Заключенный в Эдеме. Часть 63 64 Заключенный в Эдеме. Часть 64 65 Заключенный в Эдеме. Часть 65 66 Заключенный в Эдеме. Часть 66 67 Заключенный в Эдеме. Часть 67 68 Заключенный в Эдеме. Часть 68 69 Заключенный в Эдеме. Часть 69 70 Заключенный в Эдеме. Часть 70 71 Заключенный в Эдеме. Часть 71 72 Заключенный в Эдеме. Часть 72 73 Заключенный в Эдеме. Часть 73 74 Заключенный в Эдеме. Часть 74 75 Заключенный в Эдеме. Часть 75 76 Заключенный в Эдеме. Часть 76 77 Заключенный в Эдеме. Часть 77 78 Заключенный в Эдеме. Часть 78 79 Заключенный в Эдеме. Часть 79 80 Заключенный в Эдеме. Часть 80 81 Заключенный в Эдеме. Часть 81 82 Заключенный в Эдеме. Часть 82 83 Заключенный в Эдеме. Часть 83 84 Заключенный в Эдеме. Часть 84 85 Заключенный в Эдеме. Часть 85 86 Заключенный в Эдеме. Часть 86 87 Заключенный в Эдеме. Часть 87 88 Заключенный в Эдеме. Часть 88 89 Заключенный в Эдеме. Часть 89 90 Заключенный в Эдеме. Часть 90 91 Заключенный в Эдеме. Часть 91 92 Заключенный в Эдеме. Часть 92 93 Заключенный в Эдеме. Часть 93 94 Заключенный в Эдеме. Часть 94 95 Заключенный в Эдеме. Часть 95 96 Заключенный в Эдеме. Часть 96 97 Заключенный в Эдеме. Часть 97 98 Заключенный в Эдеме. Часть 98 99 Заключенный в Эдеме. Часть 99 100 Заключенный в Эдеме. Часть 100 101 Заключенный в Эдеме. Часть 101 102 Заключенный в Эдеме. Часть 102 103 Заключенный в Эдеме. Часть 103 104 Заключенный в Эдеме. Часть 104 105 Заключенный в Эдеме. Часть 105 106 Заключенный в Эдеме. Часть 106 107 Заключенный в Эдеме. Часть 107 108 Заключенный в Эдеме. Часть 108

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.