Личный журнал Звездная дата 43351
После долгого путешествия и нескольких пересадок я наконец-то в нескольких минутах от начала моего задания на Enterprise. Сказать, что я взволнован, было бы преуменьшением.
С тех пор, как меня назначили на эту должность, я нервничаю. Флагман флота, и я буду возглавлять отдел археологии. Мне нужно держать свой синдром самозванца под контролем и напоминать себе, что я заслужил эту должность. Моя докторская степень по археологии говорит об этом. Моя степень по социологии не помешает.
Насколько я понимаю, сам капитан питает слабость к археологии. Однако технически я буду работать в тесном контакте с главным оперативным офицером и третьим по рангу — лейтенантом-коммандером Дейтой, поскольку он также является главным научным офицером и курирует мой отдел. Признаюсь, мне любопытно познакомиться с единственным разумным андроидом в Звездном флоте. Но еще больше я взволнован началом.
***
Вой транспортера затихает, и вы оказываетесь на платформе, отчетливое голубое мерцание исчезает из вашего поля зрения. За пультом управления стоит мужчина с короткими вьющимися волосами в золотой форме, его значок обозначает его статус унтер-офицера.
Перед пультом управления стоит другой человек, его желтые глаза наблюдают за вами, пока вы материализуетесь. Имея почти чистую белую кожу с небольшим перламутровым свечением, свет ловит его, когда он делает шаг вперед и говорит спокойным, ровным тоном: «Добро пожаловать на борт, доктор».
Вы улыбаетесь ему, поправляя ремень своей небольшой сумки с багажом и сходя с платформы, протягивая руку: «Спасибо. Мистер Дейта, верно? Или мне следует называть вас Командир?»
Дейта протягивает руку, берет вашу и пожимает ее в знак приветствия. Вы не можете не заметить, как тепло он чувствует, когда сжимает вашу руку, пожатие крепкое и уверенное, но не слишком крепкое. «Поскольку вы гражданское лицо и технически не попадаете под традиционную командную структуру, нет необходимости называть меня по званию. «Дейта» было бы приемлемым способом обращения ко мне».
Затем он махнул рукой в сторону двери: «Позвольте мне провести для вас краткую экскурсию, начав с ваших апартаментов».
Вы киваете, и вы с Дейтой благодарите начальника транспортера, которого Дейта называет «О'Брайен», а затем выходите за дверь и идете по коридору.
Дейта быстро завязывает разговор, объясняя многое из того, что вы уже знали: вы будете руководить отделом, но он будет отвечать за распределение ресурсов. Любой, кто будет назначен вам, будет находиться под вашим руководством, но не под вашим командованием. По сути, вы являетесь «отделом одного» как единственный археолог корабля, но научные офицеры будут назначаться по мере необходимости.
Тон андроида никогда не колеблется. Вы на самом деле находите спокойный тенор его голоса довольно успокаивающим. Фоновая нервозность начинает немного убывать, несмотря на то, что вы начинаете эту новую роль в незнакомой обстановке.
Он ведет вас в ваши апартаменты, и вы оба заходите внутрь. Когда вы кладете сумку на бордовое кресло, он указывает на различные важные части: кровать, ванная, репликатор.
Ваша комната внутренняя, но вас это не смущает. На самом деле, вы сами этого просили. Как бы ни было прекрасно пространство, мысль о том, что одна-единственная панель из прозрачного алюминия отделяет его холодный вакуум от вас, никогда не успокаивала.
Вы заглядываете в ванную и видите, что ваша единственная просьба о номере была выполнена: в дополнение к звуковому душу у вас есть приличного размера гидромассажная ванна. Планетарные раскопки часто оставляют вас грязными и болезненными, и вы привыкли полагаться на долгие, расслабляющие ванны после тяжелого дня копания.
Дейта пристально смотрит на вас, пока вы осматриваетесь. «Устраивает ли вас комната?»
Вы киваете, поворачиваетесь к нему с улыбкой: «Да, спасибо».
Он кивает в знак согласия: «Вам нужно немного времени, чтобы обустроиться, или вы предпочитаете осмотреть лабораторию?»
«Давайте посмотрим лабораторию. Я смогу устроиться позже».
Дейта снова быстро кивает: «Как пожелаете. Если вы последуете за мной».
Он выходит из вашей каюты, и вы следуете за ним. Вы замечаете, что Дейта не из тех, кто ведет пустые разговоры. Его разговор сосредоточен на вашей работе и обязанностях, а также на планировке корабля, пока вы перемещаетесь с места на место.
Вы решаете спросить об отчете, который прочитали, изучая свою новую должность: «Я так понимаю, что несколько недель назад вы столкнулись с промеллианским линейным крейсером?»
Дейта кивает, глядя вперед, пока вы оба идете: «Это верно. Корабль подал автоматический сигнал бедствия, на который мы отреагировали. К сожалению, это привело к тому, что «Энтерпрайз» оказался в той же ловушке, в которую попали и они. Как только мы освободились, чтобы гарантировать, что ни один другой корабль не попадет в ту же ловушку, капитан приказал уничтожить инопланетное судно».
Ваш тон полон разочарования: «Какой позор. Такая упущенная возможность». Вы смотрите на него: «У тебя была возможность увидеть это вблизи?»
Дейта останавливается и поворачивается к вам лицом: «Да. Как и капитан. Он был весьма взволнован».
«Готов поспорить! Увидеть этот корабль вблизи. Иметь возможность потрогать рычаги управления. Пройтись по мостику…» — вздыхаете вы. «Ну, я понимаю, что не хочу, чтобы кто-то еще попал в ту же ловушку, но… Хотел бы я быть здесь и увидеть это».
«К сожалению, вы не прибыли раньше». Дейта отвечает: «Однако я не сомневаюсь, что у вас будет еще много возможностей для уникальных исследований во время вашего пребывания здесь».
«Я рассчитываю на это!» Ты сияешь, твоя нервозность — давно поблекшее воспоминание после столь долгого разговора. Хотя он, кажется, не глуп, в его манере говорить есть что-то доброе, что ты просто не можешь понять.
Уголки рта Дейты изгибаются в улыбке в ответ на ваше воодушевление. Он указывает на двери, перед которыми вы остановились, подходит ближе и позволяет своей близости открыть их. «Это археологическая лаборатория. Пожалуйста, не стесняйтесь знакомиться с пространством. Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне. Если больше ничего нет, я нужен на мостике».
Вы заглядываете внутрь помещения на мгновение, быстро осматривая то, что видите. В любом случае, оно выглядит хорошо оборудованным. Вы снова смотрите на офицера: «Спасибо, Дейта. Не задерживайте вас. Хотя…»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4480/162583